Updated French translation.

This commit is contained in:
Christophe Merlet 2004-03-13 11:52:00 +00:00
parent 10425302c7
commit 72dd7ff621
2 changed files with 8 additions and 4 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-03-13 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-03-13 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 21:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 20:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-13 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"La combinaison de touches utilisée pour être toujours au-dessus. Une fenêtre "
"qui est toujours au-dessus sera toujours visible au-dessus des autres "
"fenêtres. Le format ressemble à « &lt;Control&gt;a » ou « &lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1 ». L'analyseur est trés libéral et n'est pas sensible à la casse "
"Alt&gt;F1 ». L'analyseur est très libéral et n'est pas sensible à la casse "
"ou aux abbréviations tel que « &lt;Ctl&gt; » ou « &lt;Ctrl&gt; ». Si vous "
"définissez l'option à la chaîne spécial « disabled », alors il n'y aura "
"aucune combinaison de touches pour cette action."
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La combinaison de touches qui affiche la boîte de dialogue « Lancer une "
"application » du tableau de bord. Le format ressemble à « <Control>a » ou "
"« <Shift><Alt>F1 ». L'analyseur est trés libéral et est insensible à la "
"« <Shift><Alt>F1 ». L'analyseur est très libéral et est insensible à la "
"casse, ainsi que les abbréviations tel que « <Ctl> » et « <Ctrl> ». Si vous "
"définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled »; alors il n'y aura "
"aucune combinaison de touches associée à cette action."