Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
ae86da63ac
commit
6f4fb30339
402
po/es.po
402
po/es.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 17:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 18:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,380 +17,380 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3523
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3586
|
||||
msgid "X coordinate"
|
||||
msgstr "Coordenada X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3524
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3587
|
||||
msgid "X coordinate of the actor"
|
||||
msgstr "Coordenada X del actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3539
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3602
|
||||
msgid "Y coordinate"
|
||||
msgstr "Coordenada Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3540
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3603
|
||||
msgid "Y coordinate of the actor"
|
||||
msgstr "Coordenada Y del actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3555 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3618 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Anchura"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3556
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3619
|
||||
msgid "Width of the actor"
|
||||
msgstr "Anchura del actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3570 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3633 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altura"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3571
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3634
|
||||
msgid "Height of the actor"
|
||||
msgstr "Altura del actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3589
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3652
|
||||
msgid "Fixed X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X fija"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3590
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3653
|
||||
msgid "Forced X position of the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posición X forzada del actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3608
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3671
|
||||
msgid "Fixed Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y fija"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3609
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3672
|
||||
msgid "Forced Y position of the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posición Y forzada del actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3625
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
|
||||
msgid "Fixed position set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3626
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
|
||||
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3648
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3711
|
||||
msgid "Min Width"
|
||||
msgstr "Anchura mínima"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3649
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3712
|
||||
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3668
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3731
|
||||
msgid "Min Height"
|
||||
msgstr "Altura mínima"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3669
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3732
|
||||
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3751
|
||||
msgid "Natural Width"
|
||||
msgstr "Anchura natural"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3752
|
||||
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3708
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3771
|
||||
msgid "Natural Height"
|
||||
msgstr "Altura natural"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3709
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3772
|
||||
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3725
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3788
|
||||
msgid "Minimum width set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anchura mínima establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3726
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3789
|
||||
msgid "Whether to use the min-width property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si se usar la propiedad «anchura mínima»"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3741
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3804
|
||||
msgid "Minimum height set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura mínima establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3805
|
||||
msgid "Whether to use the min-height property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si se usar la propiedad «altura mínima»"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3757
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3820
|
||||
msgid "Natural width set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anchura natural establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3758
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3821
|
||||
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si se usar la propiedad «anchura natural»"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3775
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3838
|
||||
msgid "Natural height set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura natural establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3776
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3839
|
||||
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si se usar la propiedad «altura natural»"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3796
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3859
|
||||
msgid "The actor's allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
|
||||
msgid "Request Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
|
||||
msgid "The actor's request mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profundidad"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
|
||||
msgid "Position on the Z axis"
|
||||
msgstr "Posición en el eje Z"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3946
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
|
||||
msgid "Opacity of an actor"
|
||||
msgstr "Opacidad de un actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3962
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3963
|
||||
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
||||
msgstr "Indica si el actor es visible o no"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3978
|
||||
msgid "Mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapeado"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3979
|
||||
msgid "Whether the actor will be painted"
|
||||
msgstr "Indica si se dibujará el actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3930
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
|
||||
msgid "Realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Realizado"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3994
|
||||
msgid "Whether the actor has been realized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4010
|
||||
msgid "Reactive"
|
||||
msgstr "Reactivo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4011
|
||||
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
|
||||
msgid "Has Clip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4024
|
||||
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recortar"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4040
|
||||
msgid "The clip region for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3991 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4054 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
|
||||
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
|
||||
msgid "Name of the actor"
|
||||
msgstr "Nombre del actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4006
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4069
|
||||
msgid "Scale X"
|
||||
msgstr "Escala en X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4007
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
|
||||
msgid "Scale factor on the X axis"
|
||||
msgstr "Factor de escala en el eje X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4085
|
||||
msgid "Scale Y"
|
||||
msgstr "Escala en Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4086
|
||||
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
||||
msgstr "Factor de escala en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4101
|
||||
msgid "Scale Center X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4102
|
||||
msgid "Horizontal scale center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4117
|
||||
msgid "Scale Center Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4118
|
||||
msgid "Vertical scale center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4133
|
||||
msgid "Scale Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4134
|
||||
msgid "The center of scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4151
|
||||
msgid "Rotation Angle X"
|
||||
msgstr "Ángulo de rotación X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4152
|
||||
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4167
|
||||
msgid "Rotation Angle Y"
|
||||
msgstr "Ángulo de rotación Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4168
|
||||
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4183
|
||||
msgid "Rotation Angle Z"
|
||||
msgstr "Ángulo de rotación Z"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4184
|
||||
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4136
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4199
|
||||
msgid "Rotation Center X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4200
|
||||
msgid "The rotation center on the X axis"
|
||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4216
|
||||
msgid "Rotation Center Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4217
|
||||
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
||||
msgstr "En centro de la rotación en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4233
|
||||
msgid "Rotation Center Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4234
|
||||
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4250
|
||||
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4188
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
|
||||
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
|
||||
msgid "Anchor X"
|
||||
msgstr "Ancla X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4270
|
||||
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4286
|
||||
msgid "Anchor Y"
|
||||
msgstr "Ancla Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4287
|
||||
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4302
|
||||
msgid "Anchor Gravity"
|
||||
msgstr "Gravedad del ancla"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4303
|
||||
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
|
||||
msgid "Show on set parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4323
|
||||
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4280
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
|
||||
msgid "Clip to Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
|
||||
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
|
||||
msgid "Text Direction"
|
||||
msgstr "Dirección del texto"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4355
|
||||
msgid "Direction of the text"
|
||||
msgstr "Dirección del texto"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4310
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4373
|
||||
msgid "Has Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
|
||||
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4391
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4392
|
||||
msgid "Adds an action to the actor"
|
||||
msgstr "Añade una acción al actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4406
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "Restricciones"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4407
|
||||
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
||||
msgstr "Añade una restricción al actor"
|
||||
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
|
||||
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El factor de alineación, entre 0.0 y 1.0"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
|
||||
#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-animation.c:524
|
||||
msgid "The timeline used by the animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La línea de tiempo usada por la animación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
|
||||
msgid "Initial angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ángulo inicial"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
|
||||
msgid "End Angle"
|
||||
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
|
||||
msgid "Final angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ángulo final"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
|
||||
msgid "Angle x tilt"
|
||||
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1443
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
|
||||
msgid "The desaturation factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El factor de desaturación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
|
||||
#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
|
||||
@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
|
||||
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El «ClutterBackend» del gestor de dispositivos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
|
||||
msgid "Horizontal Drag Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umbral de arrastre horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
|
||||
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
|
||||
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
|
||||
msgid "Vertical Drag Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umbral de arrastre vertical"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
|
||||
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Tipo de valor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-interval.c:398
|
||||
msgid "The type of the values in the interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El tipo de valores en el intervalo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
@ -1140,59 +1140,59 @@ msgstr ""
|
||||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
|
||||
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
|
||||
#.
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:738
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:487
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1541
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1283
|
||||
msgid "Show frames per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1543
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1285
|
||||
msgid "Default frame rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1545
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1287
|
||||
msgid "Make all warnings fatal"
|
||||
msgstr "Hacer que todos los avisos actúen como errores"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1548
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1290
|
||||
msgid "Direction for the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección del texto"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1551
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1293
|
||||
msgid "Disable mipmapping on text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1554
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1296
|
||||
msgid "Use 'fuzzy' picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1557
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1299
|
||||
msgid "Clutter debugging flags to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones de depuración de Clutter que establecer"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1559
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1301
|
||||
msgid "Clutter debugging flags to unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones de depuración de Clutter que no establecer"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1563
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1305
|
||||
msgid "Clutter profiling flags to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1565
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1307
|
||||
msgid "Clutter profiling flags to unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1568
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1310
|
||||
msgid "Enable accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1755
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1492
|
||||
msgid "Clutter Options"
|
||||
msgstr "Opciones de Clutter"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1756
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1493
|
||||
msgid "Show Clutter Options"
|
||||
msgstr "Mostrar las opciones de Clutter"
|
||||
|
||||
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Progreso actual de la reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-media.c:120
|
||||
msgid "Subtitle URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URI del subtítulo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-media.c:121
|
||||
msgid "URI of a subtitle file"
|
||||
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-media.c:181
|
||||
msgid "The fill level of the buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nivel de llenado del búfer"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-media.c:195
|
||||
msgid "The duration of the stream, in seconds"
|
||||
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anchura del borde"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
|
||||
msgid "The width of the border of the rectangle"
|
||||
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-settings.c:382
|
||||
msgid "Drag Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umbral de arrastre"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-settings.c:383
|
||||
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
|
||||
@ -1468,103 +1468,103 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1385
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1678
|
||||
msgid "Fullscreen Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1386
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1679
|
||||
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1402
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1695
|
||||
msgid "Offscreen"
|
||||
msgstr "Fuera de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1403
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1696
|
||||
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1415 ../clutter/clutter-text.c:2667
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1708 ../clutter/clutter-text.c:2667
|
||||
msgid "Cursor Visible"
|
||||
msgstr "Cursor visible"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1416
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1709
|
||||
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1430
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
|
||||
msgid "User Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1431
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1724
|
||||
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1444
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1737
|
||||
msgid "The color of the stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1458
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Perspectiva"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1459
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1752
|
||||
msgid "Perspective projection parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1474
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1767
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1475
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1768
|
||||
msgid "Stage Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1490
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1783
|
||||
msgid "Use Fog"
|
||||
msgstr "Usar niebla"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1491
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1784
|
||||
msgid "Whether to enable depth cueing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1505
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "Niebla"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1506
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1799
|
||||
msgid "Settings for the depth cueing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1522
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1815
|
||||
msgid "Use Alpha"
|
||||
msgstr "Usar alfa"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1523
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1816
|
||||
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1539
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1832
|
||||
msgid "Key Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1540
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1833
|
||||
msgid "The currently key focused actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1556
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1849
|
||||
msgid "No Clear Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1557
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1850
|
||||
msgid "Whether the stage should clear its contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1570
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1863
|
||||
msgid "Accept Focus"
|
||||
msgstr "Aceptar foco"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1571
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1864
|
||||
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2003,23 +2003,23 @@ msgstr "Administrador de dispositivos"
|
||||
msgid "Path of the device node"
|
||||
msgstr "Ruta al nodo del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
|
||||
msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
|
||||
#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
|
||||
msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
|
||||
msgid "X display to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
|
||||
msgid "X screen to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Hacer llamadas a X síncronas"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
|
||||
msgid "Enable XInput support"
|
||||
msgstr "Activar soporte XInput"
|
||||
|
||||
@ -2027,98 +2027,98 @@ msgstr "Activar soporte XInput"
|
||||
msgid "The Clutter backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
|
||||
msgid "Pixmap"
|
||||
msgstr "Mapa de píxeles"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:550
|
||||
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
|
||||
msgid "Pixmap width"
|
||||
msgstr "Anchura del mapa de píxeles"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:559
|
||||
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
|
||||
msgid "Pixmap height"
|
||||
msgstr "Altura del mapa de píxeles"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:568
|
||||
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
|
||||
msgid "Pixmap Depth"
|
||||
msgstr "Profundidad del mapa de píxeles"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:577
|
||||
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
|
||||
msgid "Automatic Updates"
|
||||
msgstr "Actualizaciones automáticas"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:586
|
||||
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ventana"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595
|
||||
msgid "The X11 Window to be bound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
|
||||
msgid "Window Redirect Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
|
||||
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
|
||||
msgid "Window Mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
|
||||
msgid "If window is mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
|
||||
msgid "Destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:625
|
||||
msgid "If window has been destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
|
||||
msgid "Window X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:634
|
||||
msgid "X position of window on screen according to X11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:642
|
||||
msgid "Window Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:643
|
||||
msgid "Y position of window on screen according to X11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:650
|
||||
msgid "Window Override Redirect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:651
|
||||
msgid "If this is an override-redirect window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user