Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
8cf3485ab0
commit
6bd72264a7
37
po/uk.po
37
po/uk.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-05 21:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 08:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 10:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 12:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -395,23 +395,6 @@ msgid "Enable experimental features"
|
|||||||
msgstr "Увімкнути експериментальні можливості"
|
msgstr "Увімкнути експериментальні можливості"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:118
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:118
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
|
||||||
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
|
|
||||||
#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
|
|
||||||
#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
|
|
||||||
#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
|
|
||||||
#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
|
|
||||||
#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
|
|
||||||
#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
|
|
||||||
#| "restart. • “kms-modifiers” — makes mutter always advertise valid buffer "
|
|
||||||
#| "modifiers on Wayland. This is currently not the case when using the i915 "
|
|
||||||
#| "driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a low "
|
|
||||||
#| "priority real-time scheduling. Requires a restart. • “dma-buf-screen-"
|
|
||||||
#| "sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled "
|
|
||||||
#| "by default when using the i915 driver, but disabled for everything else. "
|
|
||||||
#| "Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates "
|
|
||||||
#| "Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Does not require a restart."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||||
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
||||||
@ -439,8 +422,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"логічні монітори у координатному просторі логічних пікселів, масштабуючи "
|
"логічні монітори у координатному просторі логічних пікселів, масштабуючи "
|
||||||
"буфери кадрів моніторів, замість вмісту вікон. Призначено для роботи із "
|
"буфери кадрів моніторів, замість вмісту вікон. Призначено для роботи із "
|
||||||
"моніторами із високою роздільною здатністю. Не потребує перезапуску. • «kms-"
|
"моніторами із високою роздільною здатністю. Не потребує перезапуску. • «kms-"
|
||||||
"modifiers» — наказує mutter завжди отримувати буфери сканування із явними модифікаторами, якщо у драйвері передбачено підтримку відповідних дій. Потребує перезапуску композитора. • «rt-scheduler» — наказати "
|
"modifiers» — наказує mutter завжди отримувати буфери сканування із явними "
|
||||||
"mutter надсилати до системи запит щодо низькопріоритетного планування режиму "
|
"модифікаторами, якщо у драйвері передбачено підтримку відповідних дій. "
|
||||||
|
"Потребує перезапуску композитора. • «rt-scheduler» — наказати mutter "
|
||||||
|
"надсилати до системи запит щодо низькопріоритетного планування режиму "
|
||||||
"реального часу. Потребує перезапуску композитора. • “dma-buf-screen-sharing"
|
"реального часу. Потребує перезапуску композитора. • “dma-buf-screen-sharing"
|
||||||
"\" — вмикає спільне використання буферизованих екранів DMA. Типово вже "
|
"\" — вмикає спільне використання буферизованих екранів DMA. Типово вже "
|
||||||
"увімкнено, якщо використано драйвер i915, але вимкнено для усіх інших "
|
"увімкнено, якщо використано драйвер i915, але вимкнено для усіх інших "
|
||||||
@ -656,6 +641,16 @@ msgstr "Уже запущено інший композитний менедже
|
|||||||
msgid "Bell event"
|
msgid "Bell event"
|
||||||
msgstr "Подія гудка"
|
msgstr "Подія гудка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/display.c:673
|
||||||
|
msgid "Privacy Screen Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Конфіденційний екран увімкнено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/display.c:674
|
||||||
|
msgid "Privacy Screen Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Конфіденційний екран вимкнено"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a window title
|
#. Translators: %s is a window title
|
||||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151
|
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user