diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 30318d6db..bb343a66d 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-04 16:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-28 22:25+0300\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -16,670 +16,670 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6310 msgid "X coordinate" msgstr "συντεταγμένη Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6216 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6311 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "συντεταγμένη Χ του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6234 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6329 msgid "Y coordinate" msgstr "συντεταγμένη Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6235 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6330 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "συντεταγμένη Υ του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6257 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6352 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6258 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6353 msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "Η θέση προέλευσης του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 ../clutter/clutter-canvas.c:247 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:248 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6276 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6371 msgid "Width of the actor" msgstr "Πλάτος του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 ../clutter/clutter-canvas.c:263 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:264 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6390 msgid "Height of the actor" msgstr "Ύψος του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6411 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6317 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6412 msgid "The size of the actor" msgstr "Το μέγεθος του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6430 msgid "Fixed X" msgstr "Σταθερό Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6336 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6431 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Εξαναγκασμένη θέση Χ του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6353 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6448 msgid "Fixed Y" msgstr "Σταθερό Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6354 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6449 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Εξαναγκασμένη θέση Υ του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6369 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6464 msgid "Fixed position set" msgstr "Ορισμός σταθερής θέσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6465 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Εάν θα χρησιμοποιηθεί σταθερή θέση για τον δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6388 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6483 msgid "Min Width" msgstr "Ελάχιστο πλάτος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6484 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα ελάχιστου πλάτους για το δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6407 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6502 msgid "Min Height" msgstr "Ελάχιστο ύψος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6408 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6503 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα ελάχιστου ύψους για το δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6426 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6521 msgid "Natural Width" msgstr "Φυσικό πλάτος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6427 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6522 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα φυσικού πλάτους για το δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6445 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6540 msgid "Natural Height" msgstr "Φυσικό ύψος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6446 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6541 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα φυσικού ύψους για το δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6461 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6556 msgid "Minimum width set" msgstr "Ορισμός ελάχιστου πλάτους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6462 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6557 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα ελάχιστου πλάτους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6476 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6571 msgid "Minimum height set" msgstr "Ορισμός ελάχιστου ύψους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6572 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα ελάχιστου ύψους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6491 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6586 msgid "Natural width set" msgstr "Ορισμός φυσικού πλάτους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6492 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6587 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα φυσικού πλάτους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6506 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6601 msgid "Natural height set" msgstr "Ορισμός φυσικού ύψους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6507 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6602 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα φυσικού ύψους" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6618 msgid "Allocation" msgstr "Κατανομή" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6524 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6619 msgid "The actor's allocation" msgstr "Κατανομή του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6591 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6686 msgid "Request Mode" msgstr "Λειτουργία αιτήματος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6592 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6687 msgid "The actor's request mode" msgstr "Η λειτουργία αιτήματος του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6616 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6711 msgid "Depth" msgstr "Βάθος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6617 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6712 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Θέση του άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6739 msgid "Z Position" msgstr "Θέση Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6645 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6740 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "Η θέση του δράστη στον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6757 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6663 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6758 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Αδιαφάνεια ενός δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6683 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6778 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Ανακατεύθυνση εκτός οθόνης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6684 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6779 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "" "Οι σημαίες ελέγχουν πότε να ισοπεδώσουν το δράστη σε μια μοναδική εικόνα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6698 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6793 msgid "Visible" msgstr "Ορατή" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6699 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6794 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Εάν ο δράστης είναι ορατός ή όχι" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6713 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6808 msgid "Mapped" msgstr "Χαρτογραφημένο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6714 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6809 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Εάν ο δράστης θα βαφτεί" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6727 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6822 msgid "Realized" msgstr "Πραγματοποιημένος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6728 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6823 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Εάν ο δράστης έχει έχει πραγματοποιηθεί" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6743 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6838 msgid "Reactive" msgstr "Ενεργός" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6839 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Εάν ο δράστης είναι ενεργός στα συμβάντα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6755 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6850 msgid "Has Clip" msgstr "Ύπαρξη αποκόμματος" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6756 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6851 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Εάν ο δράστης έχει ορίσει ένα απόκομμα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6769 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6864 msgid "Clip" msgstr "Απόκομμα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6770 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6865 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Η περιοχή αποκοπής για τον δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6789 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6884 msgid "Clip Rectangle" msgstr "Απόκομμα τετραγώνου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6790 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6885 msgid "The visible region of the actor" msgstr "Η ορατή περιοχή του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6899 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6805 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6900 msgid "Name of the actor" msgstr "Όνομα του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6826 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6921 msgid "Pivot Point" msgstr "Σημείο άξονα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6827 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6922 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "Το σημείο στο οποίο συμβαίνει η εστίαση και η περιστροφή" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6845 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6940 msgid "Pivot Point Z" msgstr "Σημείο άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6846 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6941 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "Ζ συνιστώσα του σημείου του άξονα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6864 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6959 msgid "Scale X" msgstr "Κλίμακα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6865 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6960 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Συντελεστής κλίμακας στον άξονα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6883 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6978 msgid "Scale Y" msgstr "Κλίμακα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6884 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6979 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Συντελεστής κλίμακας στον άξονα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6902 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6997 msgid "Scale Z" msgstr "Κλίμακα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6903 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6998 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "Κλίμακα συντελεστή στον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6921 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 msgid "Scale Center X" msgstr "Κλίμακα κέντρου Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6922 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7017 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Κέντρο οριζόντιας κλίμακας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6940 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7035 msgid "Scale Center Y" msgstr "Κέντρο κλίμακας Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6941 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7036 msgid "Vertical scale center" msgstr "Κέντρο κάθετης κλίμακας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6959 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7054 msgid "Scale Gravity" msgstr "Βαρύτητα κλίμακας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6960 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7055 msgid "The center of scaling" msgstr "Το κέντρο της κλιμάκωσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7073 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Γωνία περιστροφής Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6979 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7074 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6997 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7092 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Γωνία περιστροφής Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6998 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7093 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7111 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Γωνία περιστροφής Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7017 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7112 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7035 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7130 msgid "Rotation Center X" msgstr "Κέντρο περιστροφής Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7036 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7131 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7053 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7148 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Κέντρο περιστροφής Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7054 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7149 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7166 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Κέντρο περιστροφής Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7072 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7167 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7089 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7184 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Κέντρο περιστροφής Ζ βαρύτητας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7090 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7185 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Κεντρικό σημείο περιστροφής γύρω από τον άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7118 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7213 msgid "Anchor X" msgstr "Άγκυρα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7119 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7214 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Συντεταγμένη Χ του σημείου αγκύρωσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7147 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7242 msgid "Anchor Y" msgstr "Άγκυρα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7148 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7243 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Συντεταγμένη Υ του σημείου αγκύρωσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7175 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7270 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Άγκυρα βαρύτητας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7176 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7271 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Το σημείο αγκύρωσης ως ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7290 msgid "Translation X" msgstr "Μετάφραση Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7196 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7291 msgid "Translation along the X axis" msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7310 msgid "Translation Y" msgstr "Μετάφραση Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7216 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7311 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7235 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7330 msgid "Translation Z" msgstr "Μετάφραση Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7331 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Ζ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7266 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7361 msgid "Transform" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7267 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7362 msgid "Transformation matrix" msgstr "Πίνακας μετασχηματισμού" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7282 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7377 msgid "Transform Set" msgstr "Ορισμός μετασχηματισμού" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7283 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7378 msgid "Whether the transform property is set" msgstr "Εάν ορίστηκε η ιδιότητα του μετασχηματισμού" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7304 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7399 msgid "Child Transform" msgstr "Μετασχηματισμός θυγατρικού" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7305 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 msgid "Children transformation matrix" msgstr "Πίνακας μετασχηματισμού θυγατρικών" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7320 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7415 msgid "Child Transform Set" msgstr "Ορισμός μετασχηματισμού θυγατρικού" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7321 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7416 msgid "Whether the child-transform property is set" msgstr "Εάν ορίστηκε η ιδιότητα μετασχηματισμού του θυγατρικού" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7338 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7433 msgid "Show on set parent" msgstr "Εμφάνιση του ορισμένου γονέα" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7339 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7434 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Εάν ο δράστης προβάλλεται όταν ορίζεται γονέας" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7356 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7451 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Περικοπή στην κατανομή" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7357 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7452 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Ορίζει την περιοχή περικοπής για εντοπισμό της κατανομής του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7370 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7465 msgid "Text Direction" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7371 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7466 msgid "Direction of the text" msgstr "Κατεύθυνση του κειμένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7386 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7481 msgid "Has Pointer" msgstr "Έχει δείκτη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7387 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7482 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Εάν ο δράστης περιέχει τον δείκτη μιας συσκευής εισόδου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7495 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7401 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7496 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Προσθέτει μια ενέργεια στον δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7509 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7415 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7510 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Προσθέτει έναν περιορισμό στο δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7428 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7523 msgid "Effect" msgstr "Εφέ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7429 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7524 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Προσθήκη ενός εφέ για εφαρμογή στον δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7443 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7538 msgid "Layout Manager" msgstr "Διαχειριστής διάταξης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7444 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7539 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Το αντικείμενο που ελέγχει τη διάταξη ενός θυγατρικού του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7458 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7553 msgid "X Expand" msgstr "Επέκταση Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7459 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7554 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "Εάν πρέπει να ανατεθεί επιπλέον οριζόντιος χώρος στο δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7474 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7569 msgid "Y Expand" msgstr "Επέκταση Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7475 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7570 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "Εάν πρέπει να ανατεθεί επιπλέον κάθετος χώρος στο δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7491 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7586 msgid "X Alignment" msgstr "Στοίχιση Χ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7492 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7587 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Η στοίχιση του δράστη στον άξονα Χ μέσα στην κατανομή του" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7507 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7602 msgid "Y Alignment" msgstr "Στοίχιση Υ" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7508 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7603 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Η στοίχιση του δράστη στον άξονα Υ μέσα στην κατανομή του" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7527 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7622 msgid "Margin Top" msgstr "Άνω περιθώριο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7528 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7623 msgid "Extra space at the top" msgstr "Πρόσθετος χώρος στην κορυφή" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7549 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7644 msgid "Margin Bottom" msgstr "Κάτω περιθώριο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7550 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7645 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Πρόσθετος χώρος στον πάτο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7571 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7666 msgid "Margin Left" msgstr "Αριστερό περιθώριο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7572 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7667 msgid "Extra space at the left" msgstr "Πρόσθετος χώρος στα αριστερά" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7593 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7688 msgid "Margin Right" msgstr "Δεξιό περιθώριο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7594 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7689 msgid "Extra space at the right" msgstr "Πρόσθετος χώρος στα δεξιά" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7705 msgid "Background Color Set" msgstr "Ορισμός χρώματος παρασκηνίου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:269 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7706 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Αν έχει ορισθεί το χρώμα παρασκηνίου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7627 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7722 msgid "Background color" -msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" +msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7628 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7723 msgid "The actor's background color" msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7738 msgid "First Child" msgstr "Πρώτο θυγατρικό" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7739 msgid "The actor's first child" msgstr "Το πρώτο θυγατρικό του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7657 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7752 msgid "Last Child" msgstr "Τελευταίο θυγατρικό" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7658 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7753 msgid "The actor's last child" msgstr "Το τελευταίο θυγατρικό του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7672 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7767 msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενο" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7673 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7768 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Μεταβίβαση αντικειμένου για βαφή του περιεχομένου δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7698 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7793 msgid "Content Gravity" msgstr "Βαρύτητα περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7699 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7794 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Στοίχιση του περιεχομένου του δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7719 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7814 msgid "Content Box" msgstr "Πλαίσιο περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7720 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7815 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "Το οριακό πλαίσιο του περιεχομένου δράστη" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7728 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7823 msgid "Minification Filter" msgstr "Φίλτρο σμίκρυνσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7729 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7824 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "" "Το φίλτρο που χρησιμοποιείται όταν γίνεται μείωση μεγέθους του περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7736 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7831 msgid "Magnification Filter" msgstr "Φίλτρο μεγέθυνσης" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7737 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7832 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "" "Το φίλτρο που χρησιμοποιείται όταν γίνεται αύξηση μεγέθους του περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7751 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7846 msgid "Content Repeat" msgstr "Επανάληψη περιεχομένου" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7752 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7847 msgid "The repeat policy for the actor's content" msgstr "Η πολιτική επανάληψης για το περιεχομένου του δράστη" @@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "Συντελεστής" msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Ο συντελεστής στοίχισης, μεταξύ 0.0 και 1.0" -#: ../clutter/clutter-backend.c:385 +#: ../clutter/clutter-backend.c:402 msgid "Unable to initialize the Clutter backend" msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης της οπισθοφυλακής του Clutter" -#: ../clutter/clutter-backend.c:459 +#: ../clutter/clutter-backend.c:483 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Το μοναδικό όνομα του συνόλου σύνδεσης" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:374 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Οριζόντια στοίχιση" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Οριζόντια στοίχιση για τον δράστη μες τ #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Κάθετη στοίχιση" @@ -806,12 +806,12 @@ msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Εκχώρηση πρόσθετου χώρου για το θυγατρικό" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:356 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:581 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Οριζόντιο γέμισμα" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:357 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" @@ -820,12 +820,12 @@ msgstr "" "χώρο στον οριζόντιο άξονα" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:588 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586 msgid "Vertical Fill" msgstr "Κάθετο γέμισμα" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:366 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" @@ -834,12 +834,12 @@ msgstr "" "χώρο στον κάθετο άξονα" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:375 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:603 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Οριζόντια στοίχιση του δράστη μέσα στο κελί" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:384 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Κάθετη στοίχιση του δράστη μέσα στο κελί" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Ομογενής" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381 msgid "" -"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size" msgstr "" "Εάν η διάταξη θα είναι ομοιογενής, δηλαδή, αν όλα τα θυγατρικά θα αποκτούν " "το ίδιο μέγεθος" @@ -889,32 +889,32 @@ msgid "Spacing between children" msgstr "Διάκενο μεταξύ θυγατρικών" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1669 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667 msgid "Use Animations" msgstr "Χρήση κινούμενων εικόνων" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1670 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Εάν οι αλλαγές διάταξης πρέπει να παρουσιάζουν κίνηση" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1694 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692 msgid "Easing Mode" msgstr "Λειτουργία διευκόλυνσης" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1695 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Η λειτουργία διευκόλυνσης των κινούμενων εικόνων" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1715 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Easing Duration" msgstr "Διάρκεια διευκόλυνσης" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1716 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714 msgid "The duration of the animations" msgstr "Η διάρκεια των κινούμενων εικόνων" @@ -934,27 +934,27 @@ msgstr "Αντίθεση" msgid "The contrast change to apply" msgstr "Αλλαγή αντίθεσης για εφαρμογή" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:248 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:249 msgid "The width of the canvas" msgstr "Το πλάτος του καμβά" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:264 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:265 msgid "The height of the canvas" msgstr "Το ύψος του καμβά" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:283 -msgid "Scale Factor Set" -msgstr "Σύνολο Συντελεστών Κλιμάκας" - #: ../clutter/clutter-canvas.c:284 +msgid "Scale Factor Set" +msgstr "Σύνολο συντελεστών κλίμακας" + +#: ../clutter/clutter-canvas.c:285 msgid "Whether the scale-factor property is set" msgstr "Κατά πόσο ορίσθηκε η ιδιότητα συντελεστή-κλίμακας" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:305 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:306 msgid "Scale Factor" msgstr "Συντελεστής κλίμακας" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:306 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:307 msgid "The scaling factor for the surface" msgstr "Ο συντελεστής κλιμάκωσης για την επιφάνεια" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Σε αναμονή" msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Εάν η ικανότητα κλικ μπορεί να συλληφθεί" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:674 msgid "Long Press Duration" msgstr "Διάρκεια παρατεταμένου πατήματος" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Εάν κάθε αντικείμενο πρέπει να δεχθεί την ίδια κατανομή" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1629 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627 msgid "Column Spacing" msgstr "Διάκενο στηλών" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "The spacing between columns" msgstr "Το διάκενο μεταξύ στηλών" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1645 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643 msgid "Row Spacing" msgstr "Διάκενο γραμμών" @@ -1250,8 +1250,8 @@ msgstr "Ομοιογενής στήλη" msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "Αν αληθές, οι στήλες θα είναι ίδιου πλάτους" -#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341 -#: ../clutter/clutter-image.c:434 +#: ../clutter/clutter-image.c:238 ../clutter/clutter-image.c:306 +#: ../clutter/clutter-image.c:399 msgid "Unable to load image data" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης δεδομένων εικόνας" @@ -1410,35 +1410,35 @@ msgstr "Επιλογές Clutter" msgid "Show Clutter Options" msgstr "Εμφάνιση επιλογών Clutter" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478 msgid "Pan Axis" msgstr "Άξονας μετακίνησης" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479 msgid "Constraints the panning to an axis" msgstr "Περιορισμοί μετακίνησης σε έναν άξονα" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:470 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:493 msgid "Interpolate" msgstr "Παρεμβολή" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:471 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:494 msgid "Whether interpolated events emission is enabled." msgstr "Εάν είναι ενεργοποιημένα τα παρεμβάλλοντα συμβάντα εκπομπής." -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:487 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:510 msgid "Deceleration" msgstr "Eπιβράδυνση" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:511 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" msgstr "Τιμή στην οποία θα επιβραδύνει η παρεμβάλλουσα μετακίνηση" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:505 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:528 msgid "Initial acceleration factor" msgstr "Αρχικός συντελεστής επιτάχυνσης" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:506 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:529 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgstr "" "Παράγοντας που εφαρμόζεται στην ορμή κατά την εκκίνηση της φάσης παρεμβολής" @@ -1464,28 +1464,27 @@ msgstr "Όνομα ιδιότητας" msgid "The name of the property to animate" msgstr "Το όνομα της ιδιότητας για κίνηση" -#: ../clutter/clutter-script.c:464 +#: ../clutter/clutter-script.c:463 msgid "Filename Set" msgstr "Ορισμός ονόματος αρχείου" -#: ../clutter/clutter-script.c:465 +#: ../clutter/clutter-script.c:464 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Εάν ορίστηκε η :ιδιότητα του ονόματος αρχείου" -#: ../clutter/clutter-script.c:479 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-script.c:478 ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: ../clutter/clutter-script.c:480 +#: ../clutter/clutter-script.c:479 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Η διαδρομή του τρέχοντος αναλυόμενου αρχείου" -#: ../clutter/clutter-script.c:497 +#: ../clutter/clutter-script.c:496 msgid "Translation Domain" msgstr "Τομέας μετάφρασης" -#: ../clutter/clutter-script.c:498 +#: ../clutter/clutter-script.c:497 msgid "The translation domain used to localize string" msgstr "Ο χρησιμοποιούμενος τομέας μετάφρασης για τοπικοποίηση συμβολοσειράς" @@ -1497,47 +1496,47 @@ msgstr "Λειτουργία κύλισης" msgid "The scrolling direction" msgstr "Η κατεύθυνση της κύλισης" -#: ../clutter/clutter-settings.c:507 +#: ../clutter/clutter-settings.c:509 msgid "Double Click Time" msgstr "Χρόνος διπλού κλικ" -#: ../clutter/clutter-settings.c:508 +#: ../clutter/clutter-settings.c:510 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Ο απαραίτητος χρόνος μεταξύ των κλικ για ανίχνευση πολλαπλού κλικ" -#: ../clutter/clutter-settings.c:523 +#: ../clutter/clutter-settings.c:525 msgid "Double Click Distance" msgstr "Απόσταση διπλού κλικ" -#: ../clutter/clutter-settings.c:524 +#: ../clutter/clutter-settings.c:526 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Ο απαραίτητος χρόνος μεταξύ των κλικ για ανίχνευση πολλαπλού κλικ" -#: ../clutter/clutter-settings.c:539 +#: ../clutter/clutter-settings.c:541 msgid "Drag Threshold" msgstr "Κατώφλι συρσίματος" -#: ../clutter/clutter-settings.c:540 +#: ../clutter/clutter-settings.c:542 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "" "Η απόσταση που ο δρομέας πρέπει να διασχίσει πριν την έναρξη συρσίματος" -#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3409 +#: ../clutter/clutter-settings.c:557 ../clutter/clutter-text.c:3409 msgid "Font Name" msgstr "Όνομα γραμματοσειράς" -#: ../clutter/clutter-settings.c:556 +#: ../clutter/clutter-settings.c:558 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" "Η περιγραφή της προεπιλεγμένης γραμματοσειράς, όπως θα μπορούσε να αναλυθεί " "από το Pango" -#: ../clutter/clutter-settings.c:571 +#: ../clutter/clutter-settings.c:573 msgid "Font Antialias" msgstr "Εξομάλυνση γραμματοσειράς" -#: ../clutter/clutter-settings.c:572 +#: ../clutter/clutter-settings.c:574 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" @@ -1545,69 +1544,69 @@ msgstr "" "Εάν θα χρησιμοποιηθεί εξομάλυνση (1 για ενεργοποίηση, 0 για απενεργοποίηση " "και -1 για χρήση της προεπιλογής)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596 +#: ../clutter/clutter-settings.c:590 ../clutter/clutter-settings.c:598 msgid "Font DPI" msgstr "DPI γραμματοσειράς" -#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597 +#: ../clutter/clutter-settings.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" "Η ανάλυση της γραμματοσειράς, σε 1024 * κουκκίδες/ίντσα ή -1 για χρήση της " "προεπιλογής" -#: ../clutter/clutter-settings.c:613 +#: ../clutter/clutter-settings.c:615 msgid "Font Hinting" msgstr "Υπόδειξη γραμματοσειράς" -#: ../clutter/clutter-settings.c:614 +#: ../clutter/clutter-settings.c:616 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" "Εάν θα χρησιμοποιηθεί υπόδειξη (1 για ενεργοποίηση, 0 για απενεργοποίηση και " "-1 για χρήση της προεπιλογής)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:634 +#: ../clutter/clutter-settings.c:636 msgid "Font Hint Style" msgstr "Στυλ υπόδειξης γραμματοσειράς" -#: ../clutter/clutter-settings.c:635 +#: ../clutter/clutter-settings.c:637 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "Το στυλ της υπόδειξης (κανένα, ελαφρύ, μεσαίο, πλήρες)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:655 +#: ../clutter/clutter-settings.c:657 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Διάταξη υποεικονοστοιχείου γραμματοσειράς" -#: ../clutter/clutter-settings.c:656 +#: ../clutter/clutter-settings.c:658 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "Ο τύπος εξομάλυνσης υποεικονοστοιχείου (κανένα, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:673 +#: ../clutter/clutter-settings.c:675 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Η ελάχιστη διάρκεια για αναγνώριση παρατεταμένου πατήματος" -#: ../clutter/clutter-settings.c:680 +#: ../clutter/clutter-settings.c:682 msgid "Window Scaling Factor" msgstr "Συντελεστής κλιμάκωσης παραθύρου" -#: ../clutter/clutter-settings.c:681 +#: ../clutter/clutter-settings.c:683 msgid "The scaling factor to be applied to windows" msgstr "Ο συντελεστής κλιμάκωσης που θα πρέπει να εφαρμοσθεί στα παράθυρα" -#: ../clutter/clutter-settings.c:688 +#: ../clutter/clutter-settings.c:690 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Αποτύπωμα χρόνου ρύθμισης Fontconfig" -#: ../clutter/clutter-settings.c:689 +#: ../clutter/clutter-settings.c:691 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Αποτύπωμα χρόνου της τρέχουσας ρύθμισης fontconfig" -#: ../clutter/clutter-settings.c:706 +#: ../clutter/clutter-settings.c:708 msgid "Password Hint Time" msgstr "Χρόνος υπόδειξης κωδικού πρόσβασης" -#: ../clutter/clutter-settings.c:707 +#: ../clutter/clutter-settings.c:709 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" "Για πόσο χρόνο θα εμφανίζεται ο τελευταίος χαρακτήρας που εισήχθηκε σε " @@ -1677,8 +1676,8 @@ msgstr "Αυξομειούμενος από τον χρήστη" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Εάν η σκηνή μπορεί να αυξομειωθεί μέσα από την αλληλεπίδραση χρήστη" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:254 -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" @@ -1980,7 +1979,7 @@ msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Εάν ορίστηκε το χρώμα επιλεγμένου κειμένου" #: ../clutter/clutter-timeline.c:591 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516 msgid "Loop" msgstr "Βρόχος" @@ -1997,10 +1996,10 @@ msgid "Delay before start" msgstr "Καθυστέρηση πριν την έναρξη" #: ../clutter/clutter-timeline.c:622 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:496 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792 -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" @@ -2075,8 +2074,8 @@ msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "Περιορισμοί εστίασης σε έναν άξονα" #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:527 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811 msgid "Timeline" msgstr "Χρονογραμμή" @@ -2084,65 +2083,65 @@ msgstr "Χρονογραμμή" msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "Η χρησιμοποιούμενη χρονογραμμή από το άλφα" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:364 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365 msgid "Alpha value" msgstr "Τιμή άλφα" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "Τιμή άλφα όπως υπολογίζεται από το άλφα" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:480 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388 msgid "Progress mode" msgstr "Λειτουργία προόδου" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:463 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:464 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "Αντικείμενο εφαρμογής της κινούμενης εικόνας" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:481 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485 msgid "The mode of the animation" msgstr "Η λειτουργία της κινούμενης εικόνας" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:497 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Διάρκεια της κινούμενης εικόνας, σε ms" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:513 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "Εάν η κινούμενη εικόνα θα κάνει βρόχο" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Η χρονογραμμή που χρησιμοποιείται από την κινούμενη εικόνα" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 msgid "Alpha" msgstr "Άλφα" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "Η άλφα που χρησιμοποιείται από την κινούμενη εικόνα" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1793 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795 msgid "The duration of the animation" msgstr "Η διάρκεια της κινούμενης εικόνας" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1810 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812 msgid "The timeline of the animation" msgstr "Η χρονογραμμή της κινούμενης εικόνας" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Αντικείμενο άλφα για οδηγός συμπεριφοράς" @@ -2317,11 +2316,11 @@ msgstr "Κλίμακα τέλους Υ" msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Τελική κλίμακα στον άξονα Υ" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:255 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261 msgid "The background color of the box" msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου του πλαισίου" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:268 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279 msgid "Color Set" msgstr "Ορισμός χρώματος" @@ -2349,99 +2348,99 @@ msgstr "Αυτόματη αυξομείωση" msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Εάν η επιφάνεια πρέπει να ταιριάζει με την κατανομή" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85 msgid "URI of a media file" msgstr "URI αρχείου μέσων" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101 msgid "Playing" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102 msgid "Whether the actor is playing" msgstr "Εάν ο δράστης παίζει" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120 msgid "Current progress of the playback" msgstr "Τρέχουσα πρόοδος αναπαραγωγής" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle URI" msgstr "Υπότιτλος URI" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "URI του αρχείου υπότιτλου" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "Όνομα γραμματοσειράς υπότιτλου" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "Η χρησιμοποιούμενη γραμματοσειρά εμφάνισης υποτίτλων" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173 msgid "Audio Volume" msgstr "Ένταση ήχου" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174 msgid "The volume of the audio" msgstr "Η ένταση του ήχου" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190 msgid "Can Seek" msgstr "Δυνατότητα αναζήτησης" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "Εάν η τρέχουσα ροή είναι αναζητήσιμη" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208 msgid "Buffer Fill" msgstr "Γέμισμα της ενδιάμεσης μνήμης" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "Το επίπεδο γεμίσματος της ενδιάμεσης μνήμης" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Η διάρκεια της ροής, σε δευτερόλεπτα" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296 msgid "The color of the rectangle" msgstr "Το χρώμα του ορθογωνίου" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309 msgid "Border Color" msgstr "Χρώμα περιγράμματος" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Το χρώμα του περιγράμματος του ορθογωνίου" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325 msgid "Border Width" msgstr "Πλάτος περιγράμματος" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "Το πλάτος του περιγράμματος του ορθογωνίου" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340 msgid "Has Border" msgstr "Ύπαρξη περιγράμματος" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Εάν το ορθογώνιο πρέπει να έχει περίγραμμα" @@ -2486,73 +2485,73 @@ msgstr "Σκιαστής κορυφής" msgid "Fragment shader" msgstr "Σκιαστής κομματιού" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1497 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1498 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" "Τρέχον ορισμός κατάστασης, (η μετάβαση σε αυτήν την κατάσταση μπορεί να μην " "είναι πλήρης)" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1516 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519 msgid "Default transition duration" msgstr "Προεπιλεγμένη διάρκεια μετάβασης" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:535 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533 msgid "Column Number" msgstr "Αριθμός στήλης" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:536 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534 msgid "The column the widget resides in" msgstr "Η στήλη του γραφικού στοιχείου βρίσκεται στο" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541 msgid "Row Number" msgstr "Αριθμός γραμμής" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542 msgid "The row the widget resides in" msgstr "Η γραμμή του γραφικού στοιχείου βρίσκεται στο" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549 msgid "Column Span" msgstr "Κάλυψη στήλης" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "Ο αριθμός των στηλών του γραφικού στοιχείου που πρέπει να καλυφθεί" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557 msgid "Row Span" msgstr "Κάλυψη γραμμής" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "Ο αριθμός των γραμμών του γραφικού στοιχείου που πρέπει να καλυφθεί" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Οριζόντια επέκταση" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Εκχώρηση πρόσθετου χώρου για το θυγατρικό στον οριζόντιο άξονα" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:574 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572 msgid "Vertical Expand" msgstr "Κάθετη επέκταση" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Εκχώρηση πρόσθετου χώρου για το θυγατρικό στον κάθετο άξονα" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1630 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628 msgid "Spacing between columns" msgstr "Διάκενο μεταξύ στηλών" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1646 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644 msgid "Spacing between rows" msgstr "Διάκενο μεταξύ γραμμών" @@ -2700,15 +2699,15 @@ msgstr "Υφές YUV δεν υποστηρίζονται" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776 #, c-format -msgid "YUV2 textues are not supported" +msgid "YUV2 textures are not supported" msgstr "Υφές YUV2 δεν υποστηρίζονται" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:171 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:173 #, c-format msgid "Could not initialize Gdk" msgstr "Αδυναμία αρχικοποιήσης Gdk" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:314 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:316 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατάλληλου CoglWinsys για ένα GdkDisplay τύπου %s" @@ -2737,19 +2736,19 @@ msgstr "Ύψος επιφάνειας" msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "Το ύψος της υποκείμενης επιφάνειας wayland" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:513 msgid "X display to use" msgstr "Εμφάνιση Χ για χρήση" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:496 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:519 msgid "X screen to use" msgstr "Οθόνη Χ για χρήση" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Να γίνουν οι κλήσεις Χ σύγχρονες" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:531 msgid "Disable XInput support" msgstr "Απενεργοποίηση υποστήριξης XInput" @@ -2859,6 +2858,9 @@ msgstr "Ανακατεύθυνση αντικατάστασης παραθύρο msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Εάν είναι ένα παράθυρο αντικατάστασης-ανακατεύθυνσης" +#~ msgid "YUV2 textues are not supported" +#~ msgstr "Υφές YUV2 δεν υποστηρίζονται" + #~ msgid "Clutter profiling flags to set" #~ msgstr "Σημαίες κατατομής Clutter για ενεργοποίηση"