From 6a3e336ee0cadcc1edd487aab0f6bd103bc0304e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Ask H. Larsen" Date: Wed, 19 Mar 2014 22:27:35 +0100 Subject: [PATCH] Updated Danish translation --- po/da.po | 396 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 216 insertions(+), 180 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3ac7924f0..100c59363 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,10 +1,10 @@ # Danish translation for clutter-1.0 -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# Copyright (c) 2010, 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010, GNOME developers # This file is distributed under the same license as the clutter-1.0 package. # # Jonas Skovsgaard Christensen # Kenneth Nielsen , 2012 -# Ask Hjorth Larsen , 2011, 12 +# Ask Hjorth Larsen , 2011, 12, 2014 # # uafklaret: # vertex -> vertex @@ -15,10 +15,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter-1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:27+0200\n" -"Last-Translator: Kenneth Nielsen \n" -"Language-Team: Danish \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 22:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 14:12+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,563 +26,563 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-09 09:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13900)\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5583 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5581 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinat" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5584 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5582 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Aktørens X-koordinat" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5602 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5600 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinat" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5603 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5601 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Aktørens Y-koordinat" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5625 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5623 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5626 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5624 msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "Positionen for aktørens ankerpunkt" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5643 ../clutter/clutter-canvas.c:215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5641 ../clutter/clutter-canvas.c:215 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5642 msgid "Width of the actor" msgstr "Aktørens bredde" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5662 ../clutter/clutter-canvas.c:231 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 ../clutter/clutter-canvas.c:231 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 msgid "Height" msgstr "Højde" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5663 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5661 msgid "Height of the actor" msgstr "Aktørens højde" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5684 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5682 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5685 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5683 msgid "The size of the actor" msgstr "Aktørens størrelse" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5703 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5701 msgid "Fixed X" msgstr "Låst X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5704 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5702 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Tvungen X-postion for aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5721 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5719 msgid "Fixed Y" msgstr "Låst Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5722 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5720 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Låst Y-position for aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5737 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5735 msgid "Fixed position set" msgstr "Position fastlåst" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5738 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5736 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Hvorvidt låst aktørposition bruges" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5756 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5754 msgid "Min Width" msgstr "Min. bredde" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5757 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5755 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumsbredde for aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5773 msgid "Min Height" msgstr "Min. højde" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5776 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5774 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumshøjde for aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5794 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 msgid "Natural Width" msgstr "Naturlig bredde" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5795 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5793 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig bredde for aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5813 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5811 msgid "Natural Height" msgstr "Naturlig højde" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5814 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5812 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig højde for aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5829 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5827 msgid "Minimum width set" msgstr "Minimumsbredde sat" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5830 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5828 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Om værdien for minimumsbredde bruges" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5844 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5842 msgid "Minimum height set" msgstr "Minimumshøjde sat" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5845 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5843 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Om værdien for minimumshøjde bruges" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5859 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5857 msgid "Natural width set" msgstr "Naturlig bredde sat" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5860 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5858 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Om værdien for naturlig bredde bruges" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5874 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5872 msgid "Natural height set" msgstr "Naturlig højde sat" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5875 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5873 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Om værdien for naturlig højde bruges" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5891 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5889 msgid "Allocation" msgstr "Allokering" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5892 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5890 msgid "The actor's allocation" msgstr "Aktørens allokering" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5949 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5947 msgid "Request Mode" msgstr "Forespørgselstilstand" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5950 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5948 msgid "The actor's request mode" msgstr "Aktørens forespørgselstilstand" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5974 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5972 msgid "Z Position" msgstr "Z-position" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5975 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5973 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "Aktørens position på Z-aksen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5992 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5990 msgid "Opacity" msgstr "Ugennemsigtighed" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5993 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5991 msgid "Opacity of an actor" msgstr "En aktørs ugennemsigtighed" # ? -#: ../clutter/clutter-actor.c:6013 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6011 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Omstilling uden for skærmen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6014 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6012 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Flag der styrer hvornår aktøren fladgøres til et enkelt billede" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6028 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6026 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6029 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6027 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Aktør synlig eller ej" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6043 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6041 msgid "Mapped" msgstr "Afbildet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6044 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6042 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Hvorvidt aktøren farvelægges" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6057 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6055 msgid "Realized" msgstr "Realiseret" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6058 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6056 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Hvorvidt aktøren er blevet realiseret" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6073 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6071 msgid "Reactive" msgstr "Reaktiv" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6074 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6072 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Hvorvidt aktøren er reaktiv" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6085 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6083 msgid "Has Clip" msgstr "Har klip" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6086 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6084 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Om aktøren har klip angivet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6105 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6103 msgid "Clip Rectangle" msgstr "Beskær rektangel" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6106 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6104 msgid "The visible region of the actor" msgstr "Den synlige region for aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6120 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6118 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6121 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6119 msgid "Name of the actor" msgstr "Aktørens navn" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6142 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6140 msgid "Pivot Point" msgstr "Omdrejningspunkt" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6143 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6141 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "Punktet omkring hvilket der foretages skalering og rotation" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6161 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6159 msgid "Pivot Point Z" msgstr "Z-værdi for omdrejningspunkt" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6162 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6160 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "Z-koordinat for omdrejningspunkt" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6180 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6178 msgid "Scale X" msgstr "X-skalering" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6179 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "X-aksens skaleringsfaktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6199 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6197 msgid "Scale Y" msgstr "Y-skalering" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6200 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6198 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Y-aksens skaleringsfaktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6218 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6216 msgid "Scale Z" msgstr "Skalér Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6219 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6217 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "Skaleringsfaktoren på Z-aksen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6237 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6235 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Rotationsvinkel X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6238 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6236 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "X-aksens rotationsvinkel" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6256 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6254 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Rotationsvinkel Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6257 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6255 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Y-aksens rotationsvinkel" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6273 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Rotationsvinkel Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6276 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6274 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Z-aksens rotationsvinkel" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6293 msgid "Translation X" msgstr "Forskydning X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6296 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 msgid "Translation along the X axis" msgstr "Forskydning langs X-aksen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6315 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6313 msgid "Translation Y" msgstr "Forskydning Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6314 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "Forskydning langs Y-aksen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6333 msgid "Translation Z" msgstr "Forskydning Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6336 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6334 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "Forskydning langs Z-aksen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6364 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6362 msgid "Transform" msgstr "Transformér" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6365 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6363 msgid "Transformation matrix" msgstr "Transformationsmatrix" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6378 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6376 msgid "Transform Set" msgstr "Transformation angivet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6379 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6377 msgid "Whether the transform property is set" msgstr "Om transformeringsegenskaben (transform) er angivet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6396 msgid "Child Transform" msgstr "Undertransformation" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6397 msgid "Children transformation matrix" msgstr "Transformationsmatrix for undertransformationer" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6412 msgid "Child Transform Set" msgstr "Undertransformation angivet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6415 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6413 msgid "Whether the child-transform property is set" msgstr "Om undertransformationsegenskaben (child-transform) er angivet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6433 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6431 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Klip til allokation" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6434 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6432 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Sætter udklipsregionen til at overvåge aktørens allokering" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6447 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6445 msgid "Text Direction" msgstr "Tekstretning" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6448 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6446 msgid "Direction of the text" msgstr "Tekstens retning" # ? -#: ../clutter/clutter-actor.c:6463 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6461 msgid "Has Pointer" msgstr "Har pointer" # ? -#: ../clutter/clutter-actor.c:6464 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6462 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Om aktøren indeholder pointeren til en inputenhed" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6475 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6478 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6476 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Tilføjer en handling til aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6491 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6489 msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6492 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6490 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Tilføjer en begrænsning til aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6503 msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6506 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6504 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Tilføj en effekt som skal anvendes på aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6520 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6518 msgid "Layout Manager" msgstr "Layout-manager" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6521 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6519 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Objektet som kontrollerer layoutet af en aktørs underelementer" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6535 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6533 msgid "X Expand" msgstr "Udvid i X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6536 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6534 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "Om der skal tildeles ekstra vandret plads til aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6551 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6549 msgid "Y Expand" msgstr "Udvid Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6552 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6550 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "Om der skal tildeles ekstra lodret plads til aktøren" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6568 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6566 msgid "X Alignment" msgstr "X-justering" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6569 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6567 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Justeringen af aktøren på X-aksen inden for dens allokering" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6584 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6582 msgid "Y Alignment" msgstr "Y-justering" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6585 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6583 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Justeringen af aktøren på Y-aksen inden for dens allokering" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6604 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6602 msgid "Margin Top" msgstr "Topmargin" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6605 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6603 msgid "Extra space at the top" msgstr "Ekstra plads i toppen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6626 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6624 msgid "Margin Bottom" msgstr "Bundmargin" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6627 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6625 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Ekstra plads ved bunden" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6648 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6646 msgid "Margin Left" msgstr "Venstremargin" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6649 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6647 msgid "Extra space at the left" msgstr "Ekstra plads til venstre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6670 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6668 msgid "Margin Right" msgstr "Højremargin" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6671 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6669 msgid "Extra space at the right" msgstr "Ekstra plads til højre" # Fra koden: # Whether the #ClutterActor:background-color property has been set. -#: ../clutter/clutter-actor.c:6687 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6685 msgid "Background Color Set" msgstr "Baggrundsfarve indstillet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6688 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6686 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Om baggrundsfarven er angivet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6704 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6702 msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6705 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6703 msgid "The actor's background color" msgstr "Aktørens baggrundsfarve" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6720 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6718 msgid "First Child" msgstr "Første underelement" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6721 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6719 msgid "The actor's first child" msgstr "Aktørens første underelement" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6734 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6732 msgid "Last Child" msgstr "Sidste underelement" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6735 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6733 msgid "The actor's last child" msgstr "Aktørens sidste underelement" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6749 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6747 msgid "Content" msgstr "Indhold" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6750 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6748 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Delegeringsobjekt til optegning af aktørens indhold" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6775 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6773 msgid "Content Gravity" msgstr "Indholdstyngdekraft" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6776 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6774 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Justering af aktørens indhold" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6796 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6794 msgid "Content Box" msgstr "Indholdsboks" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6797 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6795 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "Afgrænsningsboksen for aktørens indhold" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6805 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 msgid "Minification Filter" msgstr "Minimeringsfilter" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6806 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "Det filter der bruges til at reducere indholdets størrelse" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6813 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6811 msgid "Magnification Filter" msgstr "Forstørrelsesfilter" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6814 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6812 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "Det filter der bruges til at forøge indholdets størrelse" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6828 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6826 msgid "Content Repeat" msgstr "Indhold gentages" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6829 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6827 msgid "The repeat policy for the actor's content" msgstr "Gentagelsespolitikken for aktørens indhold" @@ -1376,79 +1376,79 @@ msgstr "Kanten af kilden der skal fastgøres" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Forskydningen i pixler der anvendes på begrænsningen" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1818 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1830 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Fuldskærm angivet" # "stage" skal forstås som "scene", jf. "actor" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1819 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1831 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Om hovedscenen er i fuldskærmstilstand" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1831 ../clutter/clutter-text.c:3456 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1843 ../clutter/clutter-text.c:3456 msgid "Cursor Visible" msgstr "Markør synlig" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1832 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1844 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Om musemarkøren er synlig på hovedscenen" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1846 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1858 msgid "User Resizable" msgstr "Bruger kan ændre størrelse" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1847 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1859 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Om brugeren kan indstille scenens størrelse" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1862 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1874 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1863 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1875 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Parametre for perspektivprojektion" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1878 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1890 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1879 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1891 msgid "Stage Title" msgstr "Scenetitel" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1907 msgid "Use Alpha" msgstr "Brug alfa" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1896 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1908 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Om alfakomponenten af scenefarven skal respekteres" # ? -#: ../clutter/clutter-stage.c:1912 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1924 msgid "Key Focus" msgstr "Primær fokus" # ? -#: ../clutter/clutter-stage.c:1913 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Nuværende aktør med primær fokus" # ? -#: ../clutter/clutter-stage.c:1929 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1941 msgid "No Clear Hint" msgstr "Intet klart hint" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1930 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Om scenen skal rydde dens indhold" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1943 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1955 msgid "Accept Focus" msgstr "Acceptér fokus" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1944 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1956 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Om scenen skal acceptere fokus ved visning" @@ -1492,27 +1492,27 @@ msgstr "Mellemrum mellem kolonner" msgid "Spacing between rows" msgstr "Mellemrum mellem rækker" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3387 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:349 ../clutter/clutter-text.c:3387 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:350 msgid "The contents of the buffer" msgstr "Indholdet af bufferen" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:363 msgid "Text length" msgstr "Tekstlængde" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:364 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Længden af nuværende tekst i bufferen" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:377 msgid "Maximum length" msgstr "Maksimal længde" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:378 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maksimalt antal af tegn i denne indtastning. Nul hvis intet maksimum" @@ -2130,6 +2130,42 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering" #~ msgid "The duration of the animations" #~ msgstr "Animationernes varighed" +#~ msgid "Scale Factor Set" +#~ msgstr "Skaleringsfaktor sat" + +#~ msgid "Whether the scale-factor property is set" +#~ msgstr "Om egenskaben skaleringsfaktor (scale-factor) er sat" + +#~ msgid "Scale Factor" +#~ msgstr "Skaleringsfaktor" + +#~ msgid "The scaling factor for the surface" +#~ msgstr "Skaleringsfaktoren for overfladen" + +#~ msgid "Threshold Trigger Edge" +#~ msgstr "Kantudløsertærskel" + +#~ msgid "The trigger edge used by the action" +#~ msgstr "Udløsningskanten, som handlingen bruger" + +#~ msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" +#~ msgstr "Vandret afstand for udløsertærskel" + +#~ msgid "The horizontal trigger distance used by the action" +#~ msgstr "Den vandrette udløsertærksel, som handlingen bruger" + +#~ msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" +#~ msgstr "Lodret afstand for udløsertærskel" + +#~ msgid "The vertical trigger distance used by the action" +#~ msgstr "Den lodrette udløsertærksel, som handlingen bruger" + +#~ msgid "Window Scaling Factor" +#~ msgstr "Vinduesskaleringsfaktor" + +#~ msgid "The scaling factor to be applied to windows" +#~ msgstr "Skaleringsfaktoren, som skal anvendes på vinduer" + #~ msgid "Offscreen" #~ msgstr "Uden for skærmen" @@ -2154,18 +2190,6 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering" #~ msgid "Settings for the depth cueing" #~ msgstr "Indstillinger for dybdeperspektiv" -#~ msgid "Horizontal Expand" -#~ msgstr "Udvid vandret" - -#~ msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" -#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs vandret akse" - -#~ msgid "Vertical Expand" -#~ msgstr "Udvid lodret" - -#~ msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" -#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs lodret akse" - #~ msgid "Loop" #~ msgstr "Gentagelse" @@ -2493,6 +2517,18 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering" #~ msgid "Default transition duration" #~ msgstr "Standardvarighed af overgang" +#~ msgid "Horizontal Expand" +#~ msgstr "Udvid vandret" + +#~ msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" +#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs vandret akse" + +#~ msgid "Vertical Expand" +#~ msgstr "Udvid lodret" + +#~ msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" +#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs lodret akse" + #~ msgid "Sync size of actor" #~ msgstr "Synkronisér aktørstørrelse"