Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin Srebotnjak 2012-09-08 20:39:51 +02:00 committed by Matej Urbančič
parent 6a4060c2d7
commit 67fa2e6809

104
po/sl.po
View File

@ -193,9 +193,8 @@ msgid "Z Position"
msgstr "Položaj Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6545
#, fuzzy
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Faktor merila na osi X"
msgstr "Položaj premeta na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6562
msgid "Opacity"
@ -262,14 +261,12 @@ msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Območje izreza za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
#, fuzzy
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Barva pravokotnika"
msgstr "Pravokotnik porezave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6690
#, fuzzy
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Območje izreza za predmet"
msgstr "Vidno območje za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6704
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
@ -288,7 +285,7 @@ msgstr "Vrtilna točka"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr ""
msgstr "Točka, okoli katere se vrši sprememba merila in sukanje"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
msgid "Pivot Point Z"
@ -319,9 +316,8 @@ msgid "Scale Z"
msgstr "Merilo Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
#, fuzzy
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Faktor merila na osi X"
msgstr "Faktor merila na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6821
msgid "Scale Center X"
@ -428,34 +424,28 @@ msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Točka sidra poravnave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7095
#, fuzzy
msgid "Translation X"
msgstr "Prevod"
msgstr "Translacija X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7096
#, fuzzy
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Velikost pisave osi X"
msgstr "Translacija vzdolž osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
#, fuzzy
msgid "Translation Y"
msgstr "Prevod"
msgstr "Translacija Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7116
#, fuzzy
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Velikost pisave osi X"
msgstr "Translacija vzdolž osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7135
#, fuzzy
msgid "Translation Z"
msgstr "Prevod"
msgstr "Translacija Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
#, fuzzy
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Velikost pisave osi X"
msgstr "Translacija vzdolž osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7166
msgid "Transform"
@ -466,34 +456,28 @@ msgid "Transformation matrix"
msgstr "Matrika preoblikovanja"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7182
#, fuzzy
msgid "Transform Set"
msgstr "Ni nastavljeno"
msgstr "Preoblikovanje je nastavljeno"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7183
#, fuzzy
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena"
msgstr "Ali je lastnost preoblikovanja nastavljena"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7204
#, fuzzy
msgid "Child Transform"
msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
msgstr "Preoblikovanje podrejenega predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7205
#, fuzzy
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Izbriši stolpec matrike"
msgstr "Matrika preoblikovanja podrejenega predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7220
#, fuzzy
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Določitev lastnosti signala"
msgstr "Preoblikovanje podrejenega predmeta je določeno"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7221
#, fuzzy
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena"
msgstr "Ali je lastnost preoblikovanja podrejenega predmeta nastavljena"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7238
msgid "Show on set parent"
@ -697,14 +681,12 @@ msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filter, uporabljen za približanje vsebine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7651
#, fuzzy
msgid "Content Repeat"
msgstr "_Brez ponavljanja"
msgstr "Ponavljanje vsebine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7652
#, fuzzy
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Določitev načina izrisa vsebine predmeta"
msgstr "Načela ponavljanja vsebine predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
@ -1087,24 +1069,20 @@ msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Omejitve vlečenja na osi"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
#, fuzzy
msgid "Drag Area"
msgstr "risalna površina"
msgstr "Vlečno območje"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
#, fuzzy
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "Koordinata X pravokotnika za snemanje"
msgstr "Omeji vleko na pravokotnik"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
#, fuzzy
msgid "Drag Area Set"
msgstr "Določi območje tiskanja"
msgstr "Vlečno območje je določeno"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
#, fuzzy
msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena"
msgstr "Ali je vlečno območje nastavljeno"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
@ -1378,42 +1356,36 @@ msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Prikaže možnosti Cluttra"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:451
#, fuzzy
msgid "Pan Axis"
msgstr "Poravnaj os"
msgstr "Zamakni os"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:452
#, fuzzy
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Omejitve vlečenja na osi"
msgstr "Omeji zamikanje na os"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:466
#, fuzzy
msgid "Interpolate"
msgstr "Preslikaj sliko"
msgstr "Interpoliraj"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:467
#, fuzzy
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Ali naj bo naprava omogočena"
msgstr "Ali naj bo oddajanje interpoliranih dogodkov omogočeno"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:483
#, fuzzy
msgid "Deceleration"
msgstr "Trajanje"
msgstr "Upočasnitev"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:484
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr ""
msgstr "Vrednost, s katero se bo interpolirani zamik pojenjal"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:501
#, fuzzy
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Žerki večkratnikov"
msgstr "Začetni faktor pospeška"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:502
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr ""
msgstr "Faktor za pospešek ob začetku interpolirane faze"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
@ -2075,14 +2047,12 @@ msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Odstrani prehod po končanju"
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
#, fuzzy
msgid "Zoom Axis"
msgstr "Poravnaj os"
msgstr "Približaj po osi"
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
#, fuzzy
msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Omejitve vlečenja na osi"
msgstr "Omeji približevanje na os"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
@ -2795,10 +2765,4 @@ msgstr "Preusmeritev prepisa okna"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa"
#~ msgid "Easing Delay"
#~ msgstr "Zamik začetka"
#~ msgid "The delay befor the animations start"
#~ msgstr "Časovni zamik pred začetkom animacije"
msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa"