From 66dd06dea95ff36d39482c5811c52307b456bb89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sasi Bhushan Boddepalli Date: Tue, 19 Jun 2012 17:02:06 +0530 Subject: [PATCH] Updated Telugu Translation (cherry picked from commit af5838f9e05348803960e5f2c4614b4ba4a204e6) --- po/te.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 511cd5a8f..f834d6d16 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -1,53 +1,38 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha Telugu Localisation Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sasi Bhushan Boddepalli, 2011. # Krishnababu Krothapalli , 2012. +# GVS.Giri,2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-16 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 22:01+0530\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" -"Language-Team: Telugu \n" -"sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 16:58+0530\n" +"Last-Translator: GVS.Giri\n" +"Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"sourceforge.net>\n" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:173 +#: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" msgstr "తోడ్పాటునిచ్చు డీబగ్ విలువలు:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:178 +#: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" msgstr "ప్రత్యేక డీబగ్ విలువలు:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 +#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "అన్ని ప్రవర్తన-లేని డీబగ్ ఐచ్చికాలను చేతనంచేయును" -#: ../cogl/cogl-debug.c:226 -msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "Cogl క్రమబద్దీకరించడానికి దోష నివారణ జెండాలు" - -#: ../cogl/cogl-debug.c:228 -msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "Cogl క్రమరహిత పరచడానికి దోష నివారణ జెండాలు" - -#: ../cogl/cogl-debug.c:277 -msgid "Cogl Options" -msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలు" - -#: ../cogl/cogl-debug.c:278 -msgid "Show Cogl options" -msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలను చూపుము" - #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 @@ -55,6 +40,7 @@ msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలను చూపుము" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Cogl జాడపట్టుట" @@ -230,9 +216,8 @@ msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" -"ఇది అమర్చివున్నప్పుడు గ్లిఫ్ క్యాచీ యెల్లప్పుడూ ప్రత్యేక టెక్చర్‌ను దాని " -"అట్లాస్ కొరకు వుపయోగించును. లేకపోతే యిది " -"అట్లాస్‌ను ప్రతిరూపములతో పంచుకొనుటకు ప్రయత్నించును." +"ఇది అమర్చివున్నప్పుడు గ్లిఫ్ క్యాచీ యెల్లప్పుడూ ప్రత్యేక టెక్చర్‌ను దాని అట్లాస్ కొరకు వుపయోగించును. లేకపోతే " +"యిది అట్లాస్‌ను ప్రతిరూపములతో పంచుకొనుటకు ప్రయత్నించును." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" @@ -283,8 +268,8 @@ msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" -"GL డ్రైవర్ NPOT టెక్చర్సుకు తోడ్పాటునీయదని Cogl అనుకొనునట్లు చేయును అలా అది " -"వ్యర్థంతో స్లైస్‌డ్ టెక్చర్స్ లేదా టెక్చర్స్ ను సృష్టిస్తుంది." +"GL డ్రైవర్ NPOT టెక్చర్సుకు తోడ్పాటునీయదని Cogl అనుకొనునట్లు చేయును అలా అది వ్యర్థంతో స్లైస్‌డ్ " +"టెక్చర్స్ లేదా టెక్చర్స్ ను సృష్టిస్తుంది." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" @@ -292,9 +277,7 @@ msgstr "సాఫ్టువేర్ క్లిప్పింగ్ అచ #: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." -msgstr "" -"సాఫ్టువేర్ నందు కొన్ని దీర్ఘచతురస్త్రాలను క్లిప్ చేయుటకు Cogl యొక్క " -"ప్రయత్నాలను అచేతనంచేయును." +msgstr "సాఫ్టువేర్ నందు కొన్ని దీర్ఘచతురస్త్రాలను క్లిప్ చేయుటకు Cogl యొక్క ప్రయత్నాలను అచేతనంచేయును." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" @@ -335,9 +318,7 @@ msgstr "పిగ్జెల్ ఆప్టిమైజేషన్ చదు #: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" -msgstr "" -"అస్వచ్ఛ దీర్ఘచతురస్త్రాల సాదారణ సన్నివేశాల కొరకు 1px చదువుటకు ఆప్టిమైజేషన్ " -"అచేతనంచేయి" +msgstr "అస్వచ్ఛ దీర్ఘచతురస్త్రాల సాదారణ సన్నివేశాల కొరకు 1px చదువుటకు ఆప్టిమైజేషన్ అచేతనంచేయి" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" @@ -347,3 +328,22 @@ msgstr "క్లిప్పింగ్ జాడ పట్టు" msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Cogl యెలా క్లిప్పింగ్ అమలుచేస్తోందో గురించిన లాగ్స్ సమాచారం" +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +msgid "Trace performance concerns" +msgstr "ప్రదర్శన పరిగణలు కనుగోనటం" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." +msgstr "ఉప ఐచ్ఛికం Cogl ఉపయోగ ఎత్తిచూపే ప్రయత్నిస్తుంది." + +#~ msgid "Cogl debugging flags to set" +#~ msgstr "Cogl క్రమబద్దీకరించడానికి దోష నివారణ జెండాలు" + +#~ msgid "Cogl debugging flags to unset" +#~ msgstr "Cogl క్రమరహిత పరచడానికి దోష నివారణ జెండాలు" + +#~ msgid "Cogl Options" +#~ msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలు" + +#~ msgid "Show Cogl options" +#~ msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలను చూపుము"