Updated Telugu Translation

(cherry picked from commit af5838f9e05348803960e5f2c4614b4ba4a204e6)
This commit is contained in:
Sasi Bhushan Boddepalli 2012-06-19 17:02:06 +05:30 committed by Robert Bragg
parent a87b657d73
commit 66dd06dea9

View File

@ -1,53 +1,38 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sasi Bhushan Boddepalli<sasi@swecha.net>, 2011.
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2012.
# GVS.Giri<gvs.giri947@gmail.com>,2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 22:01+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 16:58+0530\n"
"Last-Translator: GVS.Giri<gvs.giri947@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"sourceforge.net>\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../cogl/cogl-debug.c:173
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:"
msgstr "తోడ్పాటునిచ్చు డీబగ్ విలువలు:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:178
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
msgid "Special debug values:"
msgstr "ప్రత్యేక డీబగ్ విలువలు:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "అన్ని ప్రవర్తన-లేని డీబగ్ ఐచ్చికాలను చేతనంచేయును"
#: ../cogl/cogl-debug.c:226
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "Cogl క్రమబద్దీకరించడానికి దోష నివారణ జెండాలు"
#: ../cogl/cogl-debug.c:228
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Cogl క్రమరహిత పరచడానికి దోష నివారణ జెండాలు"
#: ../cogl/cogl-debug.c:277
msgid "Cogl Options"
msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలు"
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలను చూపుము"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
@ -55,6 +40,7 @@ msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలను చూపుము"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Cogl జాడపట్టుట"
@ -230,9 +216,8 @@ msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
"ఇది అమర్చివున్నప్పుడు గ్లిఫ్ క్యాచీ యెల్లప్పుడూ ప్రత్యేక టెక్చర్‌ను దాని "
"అట్లాస్ కొరకు వుపయోగించును. లేకపోతే యిది "
"అట్లాస్‌ను ప్రతిరూపములతో పంచుకొనుటకు ప్రయత్నించును."
"ఇది అమర్చివున్నప్పుడు గ్లిఫ్ క్యాచీ యెల్లప్పుడూ ప్రత్యేక టెక్చర్‌ను దాని అట్లాస్ కొరకు వుపయోగించును. లేకపోతే "
"యిది అట్లాస్‌ను ప్రతిరూపములతో పంచుకొనుటకు ప్రయత్నించును."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing"
@ -283,8 +268,8 @@ msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
"GL డ్రైవర్ NPOT టెక్చర్సుకు తోడ్పాటునీయదని Cogl అనుకొనునట్లు చేయును అలా అది "
"వ్యర్థంతో స్లైస్‌డ్ టెక్చర్స్ లేదా టెక్చర్స్ ను సృష్టిస్తుంది."
"GL డ్రైవర్ NPOT టెక్చర్సుకు తోడ్పాటునీయదని Cogl అనుకొనునట్లు చేయును అలా అది వ్యర్థంతో స్లైస్‌డ్ "
"టెక్చర్స్ లేదా టెక్చర్స్ ను సృష్టిస్తుంది."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
@ -292,9 +277,7 @@ msgstr "సాఫ్టువేర్ క్లిప్పింగ్ అచ
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr ""
"సాఫ్టువేర్ నందు కొన్ని దీర్ఘచతురస్త్రాలను క్లిప్ చేయుటకు Cogl యొక్క "
"ప్రయత్నాలను అచేతనంచేయును."
msgstr "సాఫ్టువేర్ నందు కొన్ని దీర్ఘచతురస్త్రాలను క్లిప్ చేయుటకు Cogl యొక్క ప్రయత్నాలను అచేతనంచేయును."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source"
@ -335,9 +318,7 @@ msgstr "పిగ్జెల్ ఆప్టిమైజేషన్ చదు
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"అస్వచ్ఛ దీర్ఘచతురస్త్రాల సాదారణ సన్నివేశాల కొరకు 1px చదువుటకు ఆప్టిమైజేషన్ "
"అచేతనంచేయి"
msgstr "అస్వచ్ఛ దీర్ఘచతురస్త్రాల సాదారణ సన్నివేశాల కొరకు 1px చదువుటకు ఆప్టిమైజేషన్ అచేతనంచేయి"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping"
@ -347,3 +328,22 @@ msgstr "క్లిప్పింగ్ జాడ పట్టు"
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Cogl యెలా క్లిప్పింగ్ అమలుచేస్తోందో గురించిన లాగ్స్ సమాచారం"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "ప్రదర్శన పరిగణలు కనుగోనటం"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "ఉప ఐచ్ఛికం Cogl ఉపయోగ ఎత్తిచూపే ప్రయత్నిస్తుంది."
#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
#~ msgstr "Cogl క్రమబద్దీకరించడానికి దోష నివారణ జెండాలు"
#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
#~ msgstr "Cogl క్రమరహిత పరచడానికి దోష నివారణ జెండాలు"
#~ msgid "Cogl Options"
#~ msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలు"
#~ msgid "Show Cogl options"
#~ msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలను చూపుము"