From 65e2f2ba4be2d661ba05c65128f8a31cb893e5c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Theppitak Karoonboonyanan Date: Sun, 17 Jul 2005 02:25:42 +0000 Subject: [PATCH] Updated Thai translation. 2005-07-17 Theppitak Karoonboonyanan * th.po: Updated Thai translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/th.po | 253 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 152 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5c5bbe8fb..ad8fc9e63 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-17 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + 2005-07-17 Nikos Charonitakis * el.po: Updated Greek translation. diff --git a/po/th.po b/po/th.po index dc5615d0f..56df5cc68 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-27 17:21-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-05 23:25+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-17 09:12+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-17 09:22+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาด ขณะเปิดหน msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านชื่อโฮสต์: %s\n" -#: src/display.c:316 +#: src/display.c:319 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "ไม่สามารถเปิด display '%s' ของระบบ X Window\n" @@ -123,16 +123,8 @@ msgstr "คำสั่ง %d ยังไม่ได้ถูกกำหน msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "คำสั่งเปิดเทอร์มินัลยังไม่ได้ถูกกำหนด\n" -#: src/main.c:69 -msgid "" -"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" -"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" -msgstr "" -"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" -"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" - # FIXME: Get a lawer to translate the legal clause. -#: src/main.c:76 +#: src/main.c:69 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" @@ -147,18 +139,42 @@ msgstr "" "ไม่รับผิดชอบข้อเสียหายใดๆ " "ไม่รับประกันความเหมาะสมในเชิงพาณิชย์หรือการใช้งานเฉพาะทางอย่างหนึ่งอย่างใด\n" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:257 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "ปิดการเชื่อมต่อไปยังตัวจัดการวาระ" + +#: src/main.c:263 +msgid "Replace the running window manager with Metacity" +msgstr "แทนที่ตัวจัดการหน้าต่างที่กำลังทำงานอยู่ด้วย Metacity" + +#: src/main.c:269 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "ระบุ ID ของการจัดการวาระ" + +#: src/main.c:274 +msgid "X Display to use" +msgstr "ดิสเพลย์ X ที่จะใช้" + +#: src/main.c:280 +msgid "Initialize session from savefile" +msgstr "ใช้ค่าเริ่มต้นของวาระจากแฟ้มที่บันทึกไว้" + +#: src/main.c:286 +msgid "Print version" +msgstr "แสดงเลขรุ่น" + +#: src/main.c:440 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านโฟลเดอร์ชุดตกแต่ง: %s\n" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "ไม่พบชุดตกแต่ง โปรดตรวจดูว่า %s มีอยู่จริง และบรรจุชุดตกแต่งที่ควรจะมี" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:518 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงานใหม่ของ: %s\n" @@ -225,7 +241,7 @@ msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงาน_บน" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงาน_ล่าง" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:2106 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "พื้นที่ทำงาน %d" @@ -1826,41 +1842,41 @@ msgstr "โหมดโฟกัสหน้าต่าง" msgid "Window title font" msgstr "แบบอักษรหัวหน้าต่าง" -#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549 -#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617 -#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681 -#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746 -#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808 -#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839 +#: src/prefs.c:528 src/prefs.c:544 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 +#: src/prefs.c:592 src/prefs.c:612 src/prefs.c:628 src/prefs.c:644 +#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:676 src/prefs.c:692 src/prefs.c:708 +#: src/prefs.c:724 src/prefs.c:741 src/prefs.c:757 src/prefs.c:773 +#: src/prefs.c:789 src/prefs.c:805 src/prefs.c:820 src/prefs.c:835 +#: src/prefs.c:850 src/prefs.c:866 src/prefs.c:882 src/prefs.c:898 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf คีย์ \"%s\" ถูกตั้งค่าเป็นชนิดที่ใช้ไม่ได้\n" -#: src/prefs.c:884 +#: src/prefs.c:943 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" msgstr "\"%s\" ที่พบในฐานข้อมูลข้อปรับแต่ง ใช้เป็นปุ่มใช้ร่วมสำหรับเมาส์ไม่ได้\n" -#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318 +#: src/prefs.c:967 src/prefs.c:1428 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf คีย์ '%s' ถูกตั้งค่าเป็นค่าที่ใช้ไม่ได้\n" -#: src/prefs.c:1035 +#: src/prefs.c:1145 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "ไม่เข้าใจคำบรรยายแบบตัวอักษร \"%s\" จาก GConf คีย์ %s\n" -#: src/prefs.c:1220 +#: src/prefs.c:1330 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "%d ใน GConf คีย์ %s ไม่ใช่จำนวนพื้นที่ทำงาน ที่สมเหตุสมผล สามารถตั้งได้มากสุดเป็น %d\n" -#: src/prefs.c:1280 +#: src/prefs.c:1390 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1868,24 +1884,24 @@ msgstr "" "ปิดการแก้ขัดที่เตรียมไว้สำหรับโปรแกรมเสียๆ บางโปรแกรมแล้ว " "ซึ่งอาจทำให้โปรแกรมเหล่านี้ทำงานไม่ปกติ\n" -#: src/prefs.c:1345 +#: src/prefs.c:1455 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d ใน GConf คีย์ %s ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ %d\n" -#: src/prefs.c:1479 +#: src/prefs.c:1589 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งจำนวนพื้นที่ทำงานเป็น %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1723 +#: src/prefs.c:1833 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "\"%s\" ที่พบในฐานข้อมูลค่าปรับแต่ง ไม่สามารถใช้เป็นปุ่มลัด \"%s\"\n" -#: src/prefs.c:2077 +#: src/prefs.c:2187 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งชื่อพื้นที่ทำงาน %d เป็น %s: %s\n" @@ -2021,7 +2037,8 @@ msgstr "จำนวนเต็ม %ld ต้องเป็นบวก" msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "จำนวนเต็ม %ld ใหญ่เกินไป ตั้งได้สูงสุดเป็น %d" -#: src/theme-parser.c:521 src/theme-parser.c:602 src/theme-parser.c:626 +#: src/theme-parser.c:521 src/theme-parser.c:602 +#: src/theme-parser.c:626 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "แปลง \"%s\" เป็นเลขจุดทศนิยมไม่สำเร็จ" @@ -2051,26 +2068,29 @@ msgstr "" "x-large, หรือ xx-large\n" # -#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2936 -#: src/theme-parser.c:3025 src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039 +#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 +#: src/theme-parser.c:2936 src/theme-parser.c:3025 +#: src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"%s\" ในอีลีเมนต์ <%s>" -#: src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935 -#: src/theme-parser.c:1012 src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070 +#: src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:897 +#: src/theme-parser.c:935 src/theme-parser.c:1012 +#: src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070 #: src/theme-parser.c:1126 src/theme-parser.c:1134 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"%s\" ในอีลิเมนต์ <%s>" -#: src/theme-parser.c:837 src/theme-parser.c:905 src/theme-parser.c:943 -#: src/theme-parser.c:1020 +#: src/theme-parser.c:837 src/theme-parser.c:905 +#: src/theme-parser.c:943 src/theme-parser.c:1020 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "<%s> ชื่อ \"%s\" ถูกใช้เป็นครั้งที่สอง" -#: src/theme-parser.c:849 src/theme-parser.c:955 src/theme-parser.c:1032 +#: src/theme-parser.c:849 src/theme-parser.c:955 +#: src/theme-parser.c:1032 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "<%s>: พาเรนต์ \"%s\" ไม่ได้ระบุ" @@ -2115,20 +2135,23 @@ msgstr "ไม่รู้จักสถานะ \"%s\" สำหรับไ msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" msgstr "ชุดตกแต่งมีไอคอนเมนูสำหรับฟังก์ชัน %s สถานะ %s อยู่แล้ว" -#: src/theme-parser.c:1177 src/theme-parser.c:3244 src/theme-parser.c:3323 +#: src/theme-parser.c:1177 src/theme-parser.c:3244 +#: src/theme-parser.c:3323 #, c-format msgid "No with the name \"%s\" has been defined" msgstr "ยังไม่ได้กำหนด ชื่อ \"%s\"" -#: src/theme-parser.c:1192 src/theme-parser.c:1256 src/theme-parser.c:1545 -#: src/theme-parser.c:3124 src/theme-parser.c:3178 src/theme-parser.c:3338 -#: src/theme-parser.c:3515 src/theme-parser.c:3553 src/theme-parser.c:3591 -#: src/theme-parser.c:3629 +#: src/theme-parser.c:1192 src/theme-parser.c:1256 +#: src/theme-parser.c:1545 src/theme-parser.c:3124 +#: src/theme-parser.c:3178 src/theme-parser.c:3338 +#: src/theme-parser.c:3515 src/theme-parser.c:3553 +#: src/theme-parser.c:3591 src/theme-parser.c:3629 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "ไม่อนุญาตให้มีอีลิเมนต์ <%s> ภายใน <%s>" -#: src/theme-parser.c:1282 src/theme-parser.c:1369 src/theme-parser.c:1439 +#: src/theme-parser.c:1282 src/theme-parser.c:1369 +#: src/theme-parser.c:1439 #, c-format msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"name\" ในอีลิเมนต์ <%s>" @@ -2138,7 +2161,8 @@ msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"name\" ในอีลิ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"value\" ในอีลิเมนต์ <%s>" -#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393 +#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 +#: src/theme-parser.c:1393 msgid "" "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" msgstr "" @@ -2179,8 +2203,9 @@ msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"right\" ในอีลิ msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "ไม่รู้จักเส้นขอบ \"%s\"" -#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868 -#: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2869 +#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 +#: src/theme-parser.c:1868 src/theme-parser.c:2055 +#: src/theme-parser.c:2869 #, c-format msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"color\" ในอีลิเมนต์<%s>" @@ -2205,32 +2230,39 @@ msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"x2\" ในอีลิเ msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"y2\" ในอีลิเมนต์<%s>" -#: src/theme-parser.c:1772 src/theme-parser.c:1875 src/theme-parser.c:1981 -#: src/theme-parser.c:2062 src/theme-parser.c:2168 src/theme-parser.c:2266 -#: src/theme-parser.c:2483 src/theme-parser.c:2609 src/theme-parser.c:2707 -#: src/theme-parser.c:2781 src/theme-parser.c:2876 +#: src/theme-parser.c:1772 src/theme-parser.c:1875 +#: src/theme-parser.c:1981 src/theme-parser.c:2062 +#: src/theme-parser.c:2168 src/theme-parser.c:2266 +#: src/theme-parser.c:2483 src/theme-parser.c:2609 +#: src/theme-parser.c:2707 src/theme-parser.c:2781 +#: src/theme-parser.c:2876 #, c-format msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"x\" ในอีลิเมนต์<%s>" -#: src/theme-parser.c:1779 src/theme-parser.c:1882 src/theme-parser.c:1988 -#: src/theme-parser.c:2069 src/theme-parser.c:2175 src/theme-parser.c:2273 -#: src/theme-parser.c:2490 src/theme-parser.c:2616 src/theme-parser.c:2788 -#: src/theme-parser.c:2883 +#: src/theme-parser.c:1779 src/theme-parser.c:1882 +#: src/theme-parser.c:1988 src/theme-parser.c:2069 +#: src/theme-parser.c:2175 src/theme-parser.c:2273 +#: src/theme-parser.c:2490 src/theme-parser.c:2616 +#: src/theme-parser.c:2788 src/theme-parser.c:2883 #, c-format msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"y\" ในอีลิเมนต์<%s>" -#: src/theme-parser.c:1786 src/theme-parser.c:1889 src/theme-parser.c:1995 -#: src/theme-parser.c:2076 src/theme-parser.c:2182 src/theme-parser.c:2280 -#: src/theme-parser.c:2497 src/theme-parser.c:2623 src/theme-parser.c:2795 +#: src/theme-parser.c:1786 src/theme-parser.c:1889 +#: src/theme-parser.c:1995 src/theme-parser.c:2076 +#: src/theme-parser.c:2182 src/theme-parser.c:2280 +#: src/theme-parser.c:2497 src/theme-parser.c:2623 +#: src/theme-parser.c:2795 #, c-format msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"width\" ในอีลิเมนต์<%s>" -#: src/theme-parser.c:1793 src/theme-parser.c:1896 src/theme-parser.c:2002 -#: src/theme-parser.c:2083 src/theme-parser.c:2189 src/theme-parser.c:2287 -#: src/theme-parser.c:2504 src/theme-parser.c:2630 src/theme-parser.c:2802 +#: src/theme-parser.c:1793 src/theme-parser.c:1896 +#: src/theme-parser.c:2002 src/theme-parser.c:2083 +#: src/theme-parser.c:2189 src/theme-parser.c:2287 +#: src/theme-parser.c:2504 src/theme-parser.c:2630 +#: src/theme-parser.c:2802 #, c-format msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"height\" ในอีลิเมนต์<%s>" @@ -2270,7 +2302,8 @@ msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"filename\" ในอีล msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "ไม่เข้าใจชนิดการเติม \"%s\" สำหรับอีลิเมนต์ <%s>" -#: src/theme-parser.c:2462 src/theme-parser.c:2595 src/theme-parser.c:2700 +#: src/theme-parser.c:2462 src/theme-parser.c:2595 +#: src/theme-parser.c:2700 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"state\" ในอีลิเมนต์ <%s>" @@ -2285,7 +2318,8 @@ msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"shadow\" ในอีลิ msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"arrow\" ในอีลิเมนต์ <%s>" -#: src/theme-parser.c:2529 src/theme-parser.c:2651 src/theme-parser.c:2739 +#: src/theme-parser.c:2529 src/theme-parser.c:2651 +#: src/theme-parser.c:2739 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "ไม่เข้าใจค่า state \"%s\" สำหรับอีลิเมนต์ <%s>" @@ -2402,7 +2436,8 @@ msgstr "ไม่ควรมีแอตทริบิวต์ \"resize\" ใ msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "มีรูปแบบสำหรับ state %s resize %s focus %s กำหนดไว้ก่อนแล้ว" -#: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497 +#: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 +#: src/theme-parser.c:3497 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "มีรูปแบบสำหรับ state %s focus %s กำหนดไว้ก่อนแล้ว" @@ -2459,7 +2494,8 @@ msgstr "ไม่อนุญาตให้มีอีลิเมนต์·< msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "ไม่อนุญาตให้มีอีลิเมนต์·<%s>·ภายในอีลิเมนต์เกี่ยวกับคำสั่งวาด" -#: src/theme-parser.c:3728 src/theme-parser.c:3758 src/theme-parser.c:3763 +#: src/theme-parser.c:3728 src/theme-parser.c:3758 +#: src/theme-parser.c:3763 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "ไม่อนุญาตให้มีอีลิเมนต์·<%s>·ภายในอีลิเมนต์·<%s>" @@ -2742,11 +2778,11 @@ msgstr "ค่า aspect ratio %g ของปุ่มไม่สมเหต msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "ค่าเรขาคณิตของเฟรมไม่ได้ระบุขนาดของปุ่ม" -#: src/theme.c:849 +#: src/theme.c:843 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "การไล่สีควรใช้อย่างน้อยสองสี" -#: src/theme.c:975 +#: src/theme.c:969 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " @@ -2755,7 +2791,7 @@ msgstr "" "การกำหนดสี GTK ต้องเขียนสถานะในวงเล็บเหลี่ยม เช่น gtk:fg[NORMAL] เมื่อ NORMAL " "เป็นสถานะ; ไม่สามารถแจงค่า \"%s\"" -#: src/theme.c:989 +#: src/theme.c:983 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" @@ -2764,17 +2800,17 @@ msgstr "" "การกำหนดสี·GTK·ต้องมีวงเล็บเหลี่ยมปิดหลังสถานะด้วย·เช่น·gtk:fg[NORMAL]" "·เมื่อ·NORMAL·เป็นสถานะ;·ไม่สามารถแจงค่า·\"%s\"" -#: src/theme.c:1000 +#: src/theme.c:994 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "ไม่เข้าใจสถานะ \"%s\" ในการระบุสี" -#: src/theme.c:1013 +#: src/theme.c:1007 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "ไม่เข้าใจองค์ประกอบ \"%s\" ในการระบุสี" -#: src/theme.c:1043 +#: src/theme.c:1037 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " @@ -2782,89 +2818,89 @@ msgid "" msgstr "" "รูปแบบการเกลี่ยสีคือ \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", ค่า \"%s\" ไม่ตรงกับรูปแบบ" -#: src/theme.c:1054 +#: src/theme.c:1048 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "ไม่สามารถแจงค่าอัลฟา \"%s\" ในการเกลี่ยสี" -#: src/theme.c:1064 +#: src/theme.c:1058 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "ค่าอัลฟา \"%s\" ในการเกลี่ยสีไม่อยู่ระหว่าง 0.0 และ 1.0" -#: src/theme.c:1111 +#: src/theme.c:1105 #, c-format msgid "" "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "รูปแบบของเฉดสีคือ \"shade/base_color/factor \", \"%s\" ไม่ตรงกับรูปแบบ" -#: src/theme.c:1122 +#: src/theme.c:1116 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "ไม่สามารถแจงค่าตัวคูณของเฉด \"%s\" ในเฉดสี" -#: src/theme.c:1132 +#: src/theme.c:1126 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "ตัวคูณเฉดสี \"%s\" ในเฉดสีเป็นค่าลบ" -#: src/theme.c:1161 +#: src/theme.c:1155 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "ไม่เข้าใจสี \"%s\"" -#: src/theme.c:1423 +#: src/theme.c:1417 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "นิพจน์พิกัดมีอักขระ'%s' ซึ่งไม่อนุญาตให้ใช้" -#: src/theme.c:1450 +#: src/theme.c:1444 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "นิพจน์พิกัดมีเลขจุดทศนิยม '%s'·ที่แจงค่าไม่ได้" -#: src/theme.c:1464 +#: src/theme.c:1458 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "นิพจน์พิกัดมีเลขจำนวนเต็ม·'%s' ที่แจงค่าไม่ได้" -#: src/theme.c:1531 +#: src/theme.c:1525 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "นิพจน์พิกัดมีเครื่องหมายดำเนินการที่ไม่รู้จัก เริ่มจากตำแหน่ง·\"%s\"" -#: src/theme.c:1588 +#: src/theme.c:1582 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "นิพจน์พิกัดว่างเปล่าหรือไม่สามารถเข้าใจ" -#: src/theme.c:1731 src/theme.c:1741 src/theme.c:1775 +#: src/theme.c:1725 src/theme.c:1735 src/theme.c:1769 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "นิพจน์พิกัดมีผลลัพธ์ที่เป็นการหารด้วยศูนย์" -#: src/theme.c:1783 +#: src/theme.c:1777 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "นิพจน์พิกัดพยายามใช้ตัวดำเนินการ mod กับตัวเลขจุดทศนิยม" -#: src/theme.c:1840 +#: src/theme.c:1834 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "นิพจน์พิกัดมีตัวดำเนินการ\"%s\" ในที่ที่ควรจะเป็นตัวถูกดำเนินการ" -#: src/theme.c:1849 +#: src/theme.c:1843 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "นิพจน์พิกัดมีตัวถูกดำเนินการในที่ที่ควรจะเป็นตัวดำเนินการ" -#: src/theme.c:1857 +#: src/theme.c:1851 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "นิพจน์พิกัดจบด้วยตัวดำเนินการแทนที่จะเป็นตัวถูกดำเนินการ" -#: src/theme.c:1867 +#: src/theme.c:1861 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -2872,7 +2908,7 @@ msgid "" msgstr "" "นิพจน์พิกัดมีตัวดำเนินการ\"%c\" ตามหลังตัวดำเนินการ \"%c\" โดยไม่มีตัวถูกดำเนินการคั่นกลาง" -#: src/theme.c:1986 +#: src/theme.c:1980 msgid "" "Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a " "Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?" @@ -2880,29 +2916,29 @@ msgstr "" "ตัวแจงค่านิพจน์พิกัดทำข้อมูลล้น ความจริงแล้วนี่ถือเป็นบักของ Metacity " "แต่คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการนิพจน์ที่ใหญ่มหึมาเช่นนี้?" -#: src/theme.c:2015 +#: src/theme.c:2009 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "นิพจน์พิกัดมีวงเล็บปิดโดยไม่มีวงเล็บเปิด" -#: src/theme.c:2078 +#: src/theme.c:2072 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "นิพจน์พิกัดมีตัวแปรหรือค่าคงที่ \"%s\" ที่ไม่รู้จัก" -#: src/theme.c:2135 +#: src/theme.c:2129 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "นิพจน์พิกัดมีวงเล็บเปิดโดยไม่มีวงเล็บปิด" -#: src/theme.c:2146 +#: src/theme.c:2140 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "นิพจน์พิกัดท่าทางจะไม่มีตัวดำเนินการหรือตัวถูกดำเนินการเลย" -#: src/theme.c:2390 src/theme.c:2412 src/theme.c:2433 +#: src/theme.c:2384 src/theme.c:2406 src/theme.c:2427 #, c-format msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "ชุดตกแต่งมีนิพจน์ \"%s\" ซึ่งทำให้เกิดข้อผิดพลาด: %s\n" -#: src/theme.c:3919 +#: src/theme.c:3913 #, c-format msgid "" "