From 640536d7584d3f33741aff59bef0ca2338ea1a12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kukuh Syafaat Date: Fri, 24 Dec 2021 06:58:15 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation --- po/id.po | 207 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8183e12b4..54a10b917 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-25 21:05+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-20 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-24 13:57+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "Sistem" msgid "Show the run command prompt" msgstr "Tampilkan sapaan jalankan perintah" -#: data/50-mutter-system.xml:10 -msgid "Show the activities overview" -msgstr "Tampilkan ringkasan aktivitas" - #: data/50-mutter-wayland.xml:8 msgid "Restore the keyboard shortcuts" msgstr "Pulihkan pintasan papan tik" @@ -254,11 +250,11 @@ msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara vertikal" msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal" -#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:166 +#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179 msgid "View split on left" msgstr "Tilik belah di kiri" -#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:171 +#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 msgid "View split on right" msgstr "Tilik belah di kanan" @@ -266,11 +262,11 @@ msgstr "Tilik belah di kanan" msgid "Mutter" msgstr "Mutter" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16 msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "Tombol yang digunakan untuk memperluas operasi manajemen jendela" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:17 msgid "" "This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview " "and application launching system. The default is intended to be the “Windows " @@ -282,11 +278,11 @@ msgstr "" "\"tombol Windows\" pada perangkat keras PC. Diharapkan agar pengikatan ini " "berupa baku atau diisi dengan kalimat kosong." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29 msgid "Attach modal dialogs" msgstr "Lampirkan dialog modal" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30 msgid "" "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " @@ -295,11 +291,11 @@ msgstr "" "Jika bernilai \"true\", maka dialog modal akan muncul menempel pada baris " "judul jendela utama dan bergerak seiring perpindahan jendela utama tersebut." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Fungsikan pengubinan tepi ketika menjatuhkan jendela ke tepi layar" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40 msgid "" "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " @@ -310,11 +306,11 @@ msgstr "" "menutupi separuh dari area yang tersedia. Menjatuhkan jendela pada tepi atas " "layar akan memaksimalkan mereka sepenuhnya." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "Ruang kerja dikelola secara dinamis" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50 msgid "" "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a " "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." @@ -324,11 +320,11 @@ msgstr "" "sejumlah tetap ruang kerja (ditentukan oleh kunci num-workspaces dalam org." "gnome.desktop.wm.preferences)." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 msgid "Workspaces only on primary" msgstr "Ruang kerja hanya pada primer" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60 msgid "" "Determines whether workspace switching should happen for windows on all " "monitors or only for windows on the primary monitor." @@ -336,11 +332,11 @@ msgstr "" "Menentukan apakah perpindahan area kerja hanya terjadi pada jendela aplikasi " "di semua monitor atau hanya untuk jendela pada monitor utama." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68 msgid "No tab popup" msgstr "Tak ada popup tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69 msgid "" "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled " "for window cycling." @@ -348,11 +344,11 @@ msgstr "" "Menentukan apakah penggunaan popup dan rangka penyorot mesti dimatikan bagi " "perputaran jendela." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77 msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving" msgstr "Tunda perubahan fokus sampai penunjuk berhenti bergerak" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the " "focus will not be changed immediately when entering a window, but only after " @@ -362,11 +358,11 @@ msgstr "" "fokus tak akan berubah seketika saat memasuki suatu jendela, tapi hanya " "setelah penunjuk berhenti bergerak." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88 msgid "Draggable border width" msgstr "Lebar batas yang dapat diseret" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89 msgid "" "The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are " "not enough, invisible borders will be added to meet this value." @@ -374,11 +370,11 @@ msgstr "" "Total banyaknya tepi yang dapat diseret. Bila tepi tema yang nampak tak " "cukup, tepi tak nampak akan ditambahkan untuk memenuhi nilai ini." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98 msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" msgstr "Memaksimalkan otomatis hampir memantau jendela yang ditata ukurannya" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99 msgid "" "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " "automatically get maximized." @@ -386,11 +382,11 @@ msgstr "" "Bila difungsikan, jendela baru yang awalnya seukuran monitor secara otomatis " "dimaksimalkan." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 msgid "Place new windows in the center" msgstr "Tempatkan jendela baru di tengah" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 msgid "" "When true, the new windows will always be put in the center of the active " "screen of the monitor." @@ -398,11 +394,11 @@ msgstr "" "Ketika berisi true, jendela baru akan selalu diletakkan di tengah dari layar " "aktif dari monitor." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117 msgid "Enable experimental features" msgstr "Aktifkan fitur eksperimental" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:118 msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " @@ -411,44 +407,48 @@ msgid "" "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " -"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes " -"mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user " -"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing\" — " -"enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by default when " -"using the i915 driver, but disabled for everything else. Requires a restart. " -"• “autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant " -"X11 clients are gone. Does not require a restart." +"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes " +"mutter always advertise valid buffer modifiers on Wayland. This is currently " +"not the case when using the i915 driver. Does not require a restart. • “rt-" +"scheduler” — makes mutter request a low priority real-time scheduling. " +"Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing” — enables DMA buffered screen " +"sharing. This is already enabled by default when using the i915 driver, but " +"disabled for everything else. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — " +"automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Does " +"not require a restart." msgstr "" "Untuk mengaktifkan fitur eksperimental, tambahkan kata kunci fitur ke " -"daftar. Apakah fitur memerlukan restart kompositor tergantung pada fitur " -"yang diberikan. Fitur eksperimental apa pun tidak diperlukan untuk tetap " -"tersedia, atau dapat dikonfigurasi. Jangan berharap menambahkan apa pun " -"dalam pengaturan ini untuk menjadi bukti masa depan. Kata kunci yang saat " -"ini mungkin: • \"scale-monitor-framebuffer\" - membuat bergumam default ke " -"monitor logika tata letak dalam ruang koordinat piksel logis, sementara " -"penskalaan framebuffer monitor alih-alih konten jendela, untuk mengelola " -"monitor HiDPI. Tidak memerlukan mulai ulang. • \"rt-scheduler\" - membuat " -"permintaan bergumam menjadi penjadwalan real-time prioritas rendah. Berkas " -"bisa-eksekusi atau pengguna harus CAP_SYS_NICE. Memerlukan restart. • \"dma-" -"buf-screen-sharing\" - memungkinkan berbagi layar buffering DMA. Ini sudah " -"diaktifkan secara default saat menggunakan driver i915, tetapi dinonaktifkan " -"untuk yang lainnya. Memerlukan restart. • \"autoclose-xwayland\" - secara " -"otomatis mengakhiri Xwayland jika semua klien X11 yang relevan hilang. Tidak " -"memerlukan mulai ulang." +"daftar. Apakah fitur tersebut memerlukan mulai ulang kompositor tergantung " +"pada fitur yang diberikan. Setiap fitur eksperimental tidak diperlukan untuk " +"tetap tersedia, atau dapat dikonfigurasi. Jangan berharap menambahkan apa " +"pun dalam pengaturan ini sebagai bukti di masa mendatang. Kata kunci yang " +"mungkin saat ini: • “scale-monitor-framebuffer” — menjadikan mutter bawaan " +"untuk mengatur monitor logis dalam ruang koordinat piksel logis, sementara " +"menskalakan framebuffer monitor alih-alih konten jendela, untuk mengelola " +"monitor HiDPI. Tidak memerlukan mulai ulang. • “kms-modifiers” — membuat " +"mutter selalu mengiklankan pengubah buffer yang valid di Wayland. Saat ini " +"tidak demikian halnya saat menggunakan penggerak i915. Tidak memerlukan " +"mulai ulang. • \"rt-scheduler\" — menjadikan permintaan mutter sebagai " +"penjadwalan waktu nyata dengan prioritas rendah. Membutuhkan mulai ulang. • " +"“dma-buf-screen-sharing” — memungkinkan berbagi layar buffered DMA. Ini " +"sudah diaktifkan secara bawaan saat menggunakan penggerak i915, tetapi " +"dinonaktifkan untuk yang lainnya. Membutuhkan mulai ulang. • “autoclose-" +"xwayland” — secara otomatis menghentikan Xwayland jika semua klien X11 yang " +"relevan hilang. Tidak memerlukan mulai ulang." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "Pengubah yang digunakan untuk menemukan penunjuk" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:144 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:157 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "Kunci ini akan memulai aksi \"penunjuk lokasi\"." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164 msgid "Timeout for check-alive ping" msgstr "Batas waktu untuk ping pemeriksaan hidup" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:152 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 msgid "" "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." @@ -457,19 +457,19 @@ msgstr "" "agar tidak terdeteksi sebagai beku. Menggunakan 0 akan menonaktifkan " "pemeriksaan hidup sepenuhnya." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:176 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Pilih jendela dari popup tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:181 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:194 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Batalkan popup tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:186 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:199 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Tukar konfigurasi monitor bawaan" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:191 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:204 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Memutar konfigurasi monitor bawaan" @@ -598,26 +598,26 @@ msgstr "" "berpengaruh jika Xwayland dibangun tanpa dukungan untuk ekstensi yang " "dipilih. Xwayland perlu dimulai ulang untuk pengaturan ini berlaku." -#: src/backends/meta-monitor.c:235 +#: src/backends/meta-monitor.c:246 msgid "Built-in display" msgstr "Tampilan bawaan" -#: src/backends/meta-monitor.c:264 +#: src/backends/meta-monitor.c:275 msgid "Unknown" msgstr "Tak Dikenal" -#: src/backends/meta-monitor.c:266 +#: src/backends/meta-monitor.c:277 msgid "Unknown Display" msgstr "Tampilan Tak Dikenal" -#: src/backends/meta-monitor.c:274 +#: src/backends/meta-monitor.c:285 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:282 +#: src/backends/meta-monitor.c:293 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -630,26 +630,9 @@ msgstr "%s %s" msgid "Compositor" msgstr "Kompositor" -#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:237 -msgid "X display to use" -msgstr "Tampilan X yang akan dipakai" - -#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:243 -msgid "X screen to use" -msgstr "Layar X yang akan dipakai" - -#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:248 -#: src/core/meta-context-main.c:583 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Buat panggilan X selaras" - -#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:254 -msgid "Disable XInput support" -msgstr "Nonaktifkan dukungan XInput" - #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:513 +#: src/compositor/compositor.c:504 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -677,63 +660,67 @@ msgid "" msgstr "" "Anda bisa memilih untuk menunggu sebentar atau memaksa aplikasi keluar." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Force Quit" msgstr "_Matikan Paksa" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Wait" msgstr "_Tunggu" -#: src/core/meta-context-main.c:553 +#: src/core/meta-context-main.c:555 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Mengganti manajer jendela yang tengah berjalan" -#: src/core/meta-context-main.c:559 +#: src/core/meta-context-main.c:561 msgid "X Display to use" msgstr "Tampilan X yang digunakna" -#: src/core/meta-context-main.c:565 +#: src/core/meta-context-main.c:567 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi" -#: src/core/meta-context-main.c:571 +#: src/core/meta-context-main.c:573 msgid "Specify session management ID" msgstr "Tentukan kode pengaturan sesi" -#: src/core/meta-context-main.c:577 +#: src/core/meta-context-main.c:579 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Aktifkan sesi dari berkas simpanan" -#: src/core/meta-context-main.c:590 +#: src/core/meta-context-main.c:585 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "Buat panggilan X selaras" + +#: src/core/meta-context-main.c:592 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Jalankan sebagai kompositor wayland" -#: src/core/meta-context-main.c:596 +#: src/core/meta-context-main.c:598 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Jalankan sebagai kompositor bersarang" -#: src/core/meta-context-main.c:602 +#: src/core/meta-context-main.c:604 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Jalankan kompositor wayland tanpa memmulai Xwayland" -#: src/core/meta-context-main.c:608 +#: src/core/meta-context-main.c:610 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Tentukan nama tampilan Wayland yang akan digunakan" -#: src/core/meta-context-main.c:616 +#: src/core/meta-context-main.c:618 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Jalankan sebagai server tampilan penuh, ketimbang tampilan bersarang" -#: src/core/meta-context-main.c:621 +#: src/core/meta-context-main.c:623 msgid "Run as a headless display server" msgstr "Jalankan sebagai peladen tampilan tanpa kepala (headless)" -#: src/core/meta-context-main.c:626 +#: src/core/meta-context-main.c:628 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "Tambah monitor virtual persisten (WxH atau WxH@R)" -#: src/core/meta-context-main.c:632 +#: src/core/meta-context-main.c:639 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Jalankan dengan backend X11" @@ -756,11 +743,11 @@ msgstr "Berpindah monitor" msgid "Show on-screen help" msgstr "Tampilkan bantuan pada layar" -#: src/core/mutter.c:47 +#: src/core/mutter.c:74 msgid "Print version" msgstr "Cetak versi" -#: src/core/mutter.c:53 +#: src/core/mutter.c:80 msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Pengaya Mutter yang dipakai" @@ -769,7 +756,7 @@ msgstr "Pengaya Mutter yang dipakai" msgid "Workspace %d" msgstr "Area kerja %d" -#: src/core/util.c:148 +#: src/core/util.c:141 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Muter dikompilasi tanpa dukungan mode riuh" @@ -796,7 +783,7 @@ msgstr "Gagal menginisialisasi GDK" msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System \"%s\"" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1175 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1181 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak valid" @@ -806,7 +793,7 @@ msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak valid" msgid "Format %s not supported" msgstr "Format %s tidak didukung" -#: src/x11/session.c:1845 +#: src/x11/session.c:1823 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -819,6 +806,18 @@ msgstr "" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (pada %s)" +#~ msgid "Show the activities overview" +#~ msgstr "Tampilkan ringkasan aktivitas" + +#~ msgid "X display to use" +#~ msgstr "Tampilan X yang akan dipakai" + +#~ msgid "X screen to use" +#~ msgstr "Layar X yang akan dipakai" + +#~ msgid "Disable XInput support" +#~ msgstr "Nonaktifkan dukungan XInput" + #~ msgid "" #~ "mutter %s\n" #~ "Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"