Update Latvian translation

This commit is contained in:
Rūdolfs Mazurs 2022-09-06 19:02:54 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3e60fece56
commit 63ff1f613d

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 16:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 22:01+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@ -400,22 +400,6 @@ msgid "Enable experimental features"
msgstr "Ieslēgt eksperimentālās iespējas"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117
#| msgid ""
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
#| "available, or configurable. Dont expect adding anything in this setting "
#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
#| "restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time "
#| "scheduling. The executable or user must have CAP_SYS_NICE. Requires a "
#| "restart. • “dma-buf-screen-sharing\" — enables DMA buffered screen "
#| "sharing. This is already enabled by default when using the i915 driver, "
#| "but disabled for everything else. Requires a restart. • “autoclose-"
#| "xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
#| "are gone. Does not require a restart."
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@ -442,9 +426,9 @@ msgstr ""
"• “kms-modifiers” — liek mutter vienmēr piešķirt scanout buferi ar "
"eksplicītiem modifikatoriem, ja to atbalsta draiveris. Nepieciešama "
"pārstartēšana. • “rt-scheduler” — liek mutter pieprasīt mazāku prioritāti "
"reālā laika procesu plānošanā. Nepieciešama pārstartēšana. "
"• “autoclose-xwayland” — automātiski aptur Xwayland, ja visi būtiskie X11 "
"klienti ir pazuduši. Nepieciešama pārstartēšana."
"reālā laika procesu plānošanā. Nepieciešama pārstartēšana. • “autoclose-"
"xwayland” — automātiski aptur Xwayland, ja visi būtiskie X11 klienti ir "
"pazuduši. Nepieciešama pārstartēšana."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
@ -605,26 +589,26 @@ msgstr ""
"ja Xwayland tika uzbūvēts bez atbalstra izvēlētajiem paplašinājumiem. Lai "
"šie iestatījumi stātos spēkā, Xwayland ir jāpārstartē."
#: src/backends/meta-monitor.c:246
#: src/backends/meta-monitor.c:253
msgid "Built-in display"
msgstr "Iebūvēts displejs"
#: src/backends/meta-monitor.c:275
#: src/backends/meta-monitor.c:280
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#: src/backends/meta-monitor.c:277
#: src/backends/meta-monitor.c:282
msgid "Unknown Display"
msgstr "Nezināms displejs"
#: src/backends/meta-monitor.c:285
#: src/backends/meta-monitor.c:290
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: src/backends/meta-monitor.c:293
#: src/backends/meta-monitor.c:298
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@ -716,7 +700,7 @@ msgstr "Palaist ar X11 aizmuguri"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:842
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Režīma slēdzis (grupa %d)"
@ -724,11 +708,11 @@ msgstr "Režīma slēdzis (grupa %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:865
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:871
msgid "Switch monitor"
msgstr "Pārslēgt monitoru"
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:867
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:873
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Rādīt palīdzību uz ekrāna"
@ -745,10 +729,15 @@ msgstr "Izmantojamais mutter spraudnis"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbvieta %d"
#: src/core/util.c:142
#: src/core/util.c:143
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
msgstr "Mutter tika kompilēts bez detalizētas izvades režīma atbalsta"
#: src/core/workspace.c:533
#| msgid "Workspace %d"
msgid "Workspace switched"
msgstr "Darbvieta pārslēgta"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"