Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2011-12-20 14:18:36 +01:00
parent 24fe7c300c
commit 6308be1f57

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n" "Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-18 14:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-19 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 18:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Gestión de la depuración de texturas atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings" msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "" msgstr "Rastrear cadenas de mezclado"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgid "Debug CoglBlendString parsing"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Rastrear el backend de CoglTexturePixmap"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "" msgstr "Rastrear el «backend» del mapa de píxeles de la textura de Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize" msgid "Visualize"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Visualizar"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
msgid "Outline rectangles" msgid "Outline rectangles"
msgstr "" msgstr "Esbozar rectángulos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Añadir trazos de líneas para toda la geometría"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause" msgid "Root Cause"
msgstr "" msgstr "Causa raíz"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching" msgid "Disable Journal batching"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Especialista de Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images" msgid "Dump atlas images"
msgstr "Volcar imagenes atlas" msgstr "Volcar atlas de imágenes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
@ -222,13 +222,16 @@ msgstr "Desactivar el uso de atlas de texturas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "" msgstr "Desactivar la compartición de atlas de texturas entre texto e imágenes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid "" msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando esto está establecido, la caché de glyph usará siempre una textura "
"separada para su atlas. De otro modo, intentará compartir el atlas con las "
"imágenes."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing" msgid "Disable texturing"
@ -244,15 +247,15 @@ msgstr "Desactivar arbfp"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "" msgstr "Desactivar el uso de programas de fragmentos ARB"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
msgid "Disable fixed" msgid "Disable fixed"
msgstr "" msgstr "Desactivar la función fija"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "" msgstr "Desactivar el uso del «backend» de la tubería de la función fija"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL" msgid "Disable GLSL"
@ -264,11 +267,11 @@ msgstr "Desactivar el uso de GLSL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending" msgid "Disable blending"
msgstr "" msgstr "Desactivar la mezcla"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending" msgid "Disable use of blending"
msgstr "" msgstr "Desactivar el uso de la mezcla"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures" msgid "Disable non-power-of-two textures"
@ -279,6 +282,8 @@ msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead." "will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr "" msgstr ""
"Hace que Cogl crea que el driver de GL no soporta texturas NPOT, por lo que "
"creará texturas troceadas o texturas con residuos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping" msgid "Disable software clipping"
@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "Desactivar las cachés de los programas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "" msgstr "Desactivar las cachés alternativas para programas arbfp y glsl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization" msgid "Disable read pixel optimization"