From 60b8e988659365ee08a534d86122dbf97da5b63e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B8=D1=80=D0=BE=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2=20=D0=9D?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D0=B8=D1=9B?= Date: Fri, 24 Feb 2012 21:09:34 +0100 Subject: [PATCH] Updated Serbian translation --- po/sr.po | 337 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- po/sr@latin.po | 337 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 644 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index fbd698ee6..948ba0a5b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,37 +1,344 @@ # Serbian translation for cogl. # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cogl package. -# Мирослав Николић , 2011. +# Мирослав Николић , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-11 17:11+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&k" +"eywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-14 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-24 21:06+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" -"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:206 +#: ../cogl/cogl-debug.c:154 +msgid "Supported debug values:" +msgstr "Подржане вредности прочишћавања:" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:159 +msgid "Special debug values:" +msgstr "Посебне вредности прочишћавања:" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:161 ../cogl/cogl-debug.c:163 +msgid "Enables all non-behavioural debug options" +msgstr "Укључује све не-понашајуће опције прочишћавања" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:207 msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "Заставице Когла за отклањање грешака за постављање" +msgstr "Коглове опције прочишћавања за постављање" -#: ../cogl/cogl-debug.c:208 +#: ../cogl/cogl-debug.c:209 msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "Заставице Когла за отклањање грешака за уклањање" +msgstr "Коглове опције прочишћавања за уклањање" -#: ../cogl/cogl-debug.c:257 +#: ../cogl/cogl-debug.c:258 msgid "Cogl Options" msgstr "Опције Когла" -#: ../cogl/cogl-debug.c:258 +#: ../cogl/cogl-debug.c:259 msgid "Show Cogl options" msgstr "Приказује опције Когла" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +msgid "Cogl Tracing" +msgstr "Коглово праћење" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 +msgid "CoglObject references" +msgstr "Референце објекта Когла" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 +msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" +msgstr "Прочишћава проблеме бројања референци за објекте Когла" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 +msgid "Trace Texture Slicing" +msgstr "Прати исецање склопа" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 +msgid "debug the creation of texture slices" +msgstr "прочишћава стварање исечака склопа" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 +msgid "Trace Atlas Textures" +msgstr "Прати склопове атласа" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 +msgid "Debug texture atlas management" +msgstr "Прочишћава управљање атласом склопа" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 +msgid "Trace Blend Strings" +msgstr "Прати ниске стапања" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 +msgid "Debug CoglBlendString parsing" +msgstr "Прочишћава обрађивање ниски стапања Когла" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 +msgid "Trace Journal" +msgstr "Прати рукавац" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 +msgid "View all the geometry passing through the journal" +msgstr "Прегледа све облике који пролазе кроз рукавац" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 +msgid "Trace Batching" +msgstr "Прати груписање" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 +msgid "Show how geometry is being batched in the journal" +msgstr "Приказује како облик бива груписан у рукавцу" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 +msgid "Trace matrices" +msgstr "Прати матрице" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 +msgid "Trace all matrix manipulation" +msgstr "Прати сва руковања матрицом" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 +msgid "Trace Misc Drawing" +msgstr "Прати мешано цртање" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 +msgid "Trace some misc drawing operations" +msgstr "Прати неке радње мешаног цртања" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 +msgid "Trace Pango Renderer" +msgstr "Прати Панго исцртавача" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 +msgid "Trace the Cogl Pango renderer" +msgstr "Прати Когл Панго исцртавача" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 +msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" +msgstr "Прати позадинца мапе тачака склопа Когла" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 +msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" +msgstr "Прати позадинца мапе тачака склопа Когла" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 +msgid "Visualize" +msgstr "Обвидни" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 +msgid "Outline rectangles" +msgstr "Правоугаоници контуре" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 +msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" +msgstr "Додаје жичане контуре за све правоугаоне облике" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 +msgid "Show wireframes" +msgstr "Приказује жичане рамове" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 +msgid "Add wire outlines for all geometry" +msgstr "Додаје жичане контуре за све облике" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 +msgid "Root Cause" +msgstr "Корени узрок" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 +msgid "Disable Journal batching" +msgstr "Искључи груписање рукавца" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 +msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." +msgstr "Искључује груписање облика у рукавцу Когла." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 +msgid "Disable GL Vertex Buffers" +msgstr "Искључи међумеморије врхунца ГЛ-а" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 +msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" +msgstr "Искључује коришћење објеката међумеморије врхунца ОпенГЛ-а" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 +msgid "Disable GL Pixel Buffers" +msgstr "Искључи међумеморије тачке ГЛ-а" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 +msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" +msgstr "Искључује коришћење објеката међумеморије тачке ОпенГЛ-а" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 +msgid "Disable software rect transform" +msgstr "Искључи софтверско преображавање правоугаоника" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 +msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" +msgstr "Користи графички процесор за преображавање правоугаоног облика" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 +msgid "Cogl Specialist" +msgstr "Специјалиста Когла" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 +msgid "Dump atlas images" +msgstr "Ускладишти слике атласа" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 +msgid "Dump texture atlas changes to an image file" +msgstr "Складишти измене атласа склопа у датотеку слике" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 +msgid "Disable texture atlasing" +msgstr "Искључи атласирање склопа" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 +msgid "Disable use of texture atlasing" +msgstr "Искључује употребу атласирања склопа" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 +msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" +msgstr "Искључи дељење атласа склопа између текста и слика" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 +msgid "" +"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " +"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." +msgstr "" +"Када је ово подешено остава симбола ће увек користити одвојене склопове за " +"свој атлас. У супротном ће покушати да дели атлас са сликама." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 +msgid "Disable texturing" +msgstr "Искључи приказ склопа" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 +msgid "Disable texturing any primitives" +msgstr "Искључује приказ склопа било које основне функције" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 +msgid "Disable arbfp" +msgstr "Искључи арбфп" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 +msgid "Disable use of ARB fragment programs" +msgstr "Искључује употребу програма АРБ одломака" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 +msgid "Disable fixed" +msgstr "Искључи сталну" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 +msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" +msgstr "Искључује употребу позадинца спојке сталне функције" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 +msgid "Disable GLSL" +msgstr "Искључи ГЛСЛ" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 +msgid "Disable use of GLSL" +msgstr "Искључује употребу ГЛСЛ-а" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 +msgid "Disable blending" +msgstr "Искључи стапање" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 +msgid "Disable use of blending" +msgstr "Искључује употребу стапања" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 +msgid "Disable non-power-of-two textures" +msgstr "Искључи склопове који нису степен двојке" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 +msgid "" +"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " +"will create sliced textures or textures with waste instead." +msgstr "" +"Чини да Когл мисли да ГЛ управљачки програм не подржава НПОТ склопове тако " +"да ће направити исецкане склопове или склопове са расипањем уместо тога." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 +msgid "Disable software clipping" +msgstr "Искључи софтверско одсецање" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 +msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." +msgstr "Искључује Коглове покушаје да одсече неке правоугаонике у софтверу." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 +msgid "Show source" +msgstr "Прикажи извор" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 +msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" +msgstr "Приказује створени АРБфп/ГЛСЛ изворни код" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 +msgid "Trace some OpenGL" +msgstr "Прати неки ОпенГЛ" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 +msgid "Traces some select OpenGL calls" +msgstr "Прати неке одабране позиве ОпенГЛ-а" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 +msgid "Trace offscreen support" +msgstr "Прати ванекранску подршку" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 +msgid "Debug offscreen support" +msgstr "Прочисти ванекранску подршку" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 +msgid "Disable program caches" +msgstr "Искључи оставе програма" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 +msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" +msgstr "Искључује оставе пребацивања за арбфп и глсл програме" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 +msgid "Disable read pixel optimization" +msgstr "Искључи оптимизацију читања тачке" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 +msgid "" +"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" +msgstr "" +"Искључује оптимизацију за читање 1 тачке за једноставне сцене непрозирних " +"правоугаоника" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 +msgid "Trace clipping" +msgstr "Прати одсецање" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 +msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" +msgstr "Записује податке о томе како Когл примењује одсецање" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 75145ed12..72c5487e5 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,37 +1,344 @@ # Serbian translation for cogl. # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cogl package. -# Miroslav Nikolić , 2011. +# Miroslav Nikolić , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-11 17:11+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&k" +"eywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-14 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-24 21:06+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" -"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:206 +#: ../cogl/cogl-debug.c:154 +msgid "Supported debug values:" +msgstr "Podržane vrednosti pročišćavanja:" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:159 +msgid "Special debug values:" +msgstr "Posebne vrednosti pročišćavanja:" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:161 ../cogl/cogl-debug.c:163 +msgid "Enables all non-behavioural debug options" +msgstr "Uključuje sve ne-ponašajuće opcije pročišćavanja" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:207 msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "Zastavice Kogla za otklanjanje grešaka za postavljanje" +msgstr "Koglove opcije pročišćavanja za postavljanje" -#: ../cogl/cogl-debug.c:208 +#: ../cogl/cogl-debug.c:209 msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "Zastavice Kogla za otklanjanje grešaka za uklanjanje" +msgstr "Koglove opcije pročišćavanja za uklanjanje" -#: ../cogl/cogl-debug.c:257 +#: ../cogl/cogl-debug.c:258 msgid "Cogl Options" msgstr "Opcije Kogla" -#: ../cogl/cogl-debug.c:258 +#: ../cogl/cogl-debug.c:259 msgid "Show Cogl options" msgstr "Prikazuje opcije Kogla" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +msgid "Cogl Tracing" +msgstr "Koglovo praćenje" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 +msgid "CoglObject references" +msgstr "Reference objekta Kogla" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 +msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" +msgstr "Pročišćava probleme brojanja referenci za objekte Kogla" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 +msgid "Trace Texture Slicing" +msgstr "Prati isecanje sklopa" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 +msgid "debug the creation of texture slices" +msgstr "pročišćava stvaranje isečaka sklopa" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 +msgid "Trace Atlas Textures" +msgstr "Prati sklopove atlasa" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 +msgid "Debug texture atlas management" +msgstr "Pročišćava upravljanje atlasom sklopa" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 +msgid "Trace Blend Strings" +msgstr "Prati niske stapanja" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 +msgid "Debug CoglBlendString parsing" +msgstr "Pročišćava obrađivanje niski stapanja Kogla" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 +msgid "Trace Journal" +msgstr "Prati rukavac" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 +msgid "View all the geometry passing through the journal" +msgstr "Pregleda sve oblike koji prolaze kroz rukavac" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 +msgid "Trace Batching" +msgstr "Prati grupisanje" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 +msgid "Show how geometry is being batched in the journal" +msgstr "Prikazuje kako oblik biva grupisan u rukavcu" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 +msgid "Trace matrices" +msgstr "Prati matrice" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 +msgid "Trace all matrix manipulation" +msgstr "Prati sva rukovanja matricom" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 +msgid "Trace Misc Drawing" +msgstr "Prati mešano crtanje" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 +msgid "Trace some misc drawing operations" +msgstr "Prati neke radnje mešanog crtanja" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 +msgid "Trace Pango Renderer" +msgstr "Prati Pango iscrtavača" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 +msgid "Trace the Cogl Pango renderer" +msgstr "Prati Kogl Pango iscrtavača" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 +msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" +msgstr "Prati pozadinca mape tačaka sklopa Kogla" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 +msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" +msgstr "Prati pozadinca mape tačaka sklopa Kogla" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 +msgid "Visualize" +msgstr "Obvidni" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 +msgid "Outline rectangles" +msgstr "Pravougaonici konture" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 +msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" +msgstr "Dodaje žičane konture za sve pravougaone oblike" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 +msgid "Show wireframes" +msgstr "Prikazuje žičane ramove" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 +msgid "Add wire outlines for all geometry" +msgstr "Dodaje žičane konture za sve oblike" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 +msgid "Root Cause" +msgstr "Koreni uzrok" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 +msgid "Disable Journal batching" +msgstr "Isključi grupisanje rukavca" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 +msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." +msgstr "Isključuje grupisanje oblika u rukavcu Kogla." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 +msgid "Disable GL Vertex Buffers" +msgstr "Isključi međumemorije vrhunca GL-a" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 +msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" +msgstr "Isključuje korišćenje objekata međumemorije vrhunca OpenGL-a" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 +msgid "Disable GL Pixel Buffers" +msgstr "Isključi međumemorije tačke GL-a" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 +msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" +msgstr "Isključuje korišćenje objekata međumemorije tačke OpenGL-a" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 +msgid "Disable software rect transform" +msgstr "Isključi softversko preobražavanje pravougaonika" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 +msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" +msgstr "Koristi grafički procesor za preobražavanje pravougaonog oblika" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 +msgid "Cogl Specialist" +msgstr "Specijalista Kogla" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 +msgid "Dump atlas images" +msgstr "Uskladišti slike atlasa" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 +msgid "Dump texture atlas changes to an image file" +msgstr "Skladišti izmene atlasa sklopa u datoteku slike" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 +msgid "Disable texture atlasing" +msgstr "Isključi atlasiranje sklopa" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 +msgid "Disable use of texture atlasing" +msgstr "Isključuje upotrebu atlasiranja sklopa" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 +msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" +msgstr "Isključi deljenje atlasa sklopa između teksta i slika" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 +msgid "" +"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " +"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." +msgstr "" +"Kada je ovo podešeno ostava simbola će uvek koristiti odvojene sklopove za " +"svoj atlas. U suprotnom će pokušati da deli atlas sa slikama." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 +msgid "Disable texturing" +msgstr "Isključi prikaz sklopa" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 +msgid "Disable texturing any primitives" +msgstr "Isključuje prikaz sklopa bilo koje osnovne funkcije" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 +msgid "Disable arbfp" +msgstr "Isključi arbfp" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 +msgid "Disable use of ARB fragment programs" +msgstr "Isključuje upotrebu programa ARB odlomaka" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 +msgid "Disable fixed" +msgstr "Isključi stalnu" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 +msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" +msgstr "Isključuje upotrebu pozadinca spojke stalne funkcije" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 +msgid "Disable GLSL" +msgstr "Isključi GLSL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 +msgid "Disable use of GLSL" +msgstr "Isključuje upotrebu GLSL-a" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 +msgid "Disable blending" +msgstr "Isključi stapanje" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 +msgid "Disable use of blending" +msgstr "Isključuje upotrebu stapanja" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 +msgid "Disable non-power-of-two textures" +msgstr "Isključi sklopove koji nisu stepen dvojke" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 +msgid "" +"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " +"will create sliced textures or textures with waste instead." +msgstr "" +"Čini da Kogl misli da GL upravljački program ne podržava NPOT sklopove tako " +"da će napraviti iseckane sklopove ili sklopove sa rasipanjem umesto toga." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 +msgid "Disable software clipping" +msgstr "Isključi softversko odsecanje" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 +msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." +msgstr "Isključuje Koglove pokušaje da odseče neke pravougaonike u softveru." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 +msgid "Show source" +msgstr "Prikaži izvor" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 +msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" +msgstr "Prikazuje stvoreni ARBfp/GLSL izvorni kod" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 +msgid "Trace some OpenGL" +msgstr "Prati neki OpenGL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 +msgid "Traces some select OpenGL calls" +msgstr "Prati neke odabrane pozive OpenGL-a" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 +msgid "Trace offscreen support" +msgstr "Prati vanekransku podršku" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 +msgid "Debug offscreen support" +msgstr "Pročisti vanekransku podršku" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 +msgid "Disable program caches" +msgstr "Isključi ostave programa" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 +msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" +msgstr "Isključuje ostave prebacivanja za arbfp i glsl programe" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 +msgid "Disable read pixel optimization" +msgstr "Isključi optimizaciju čitanja tačke" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 +msgid "" +"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" +msgstr "" +"Isključuje optimizaciju za čitanje 1 tačke za jednostavne scene neprozirnih " +"pravougaonika" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 +msgid "Trace clipping" +msgstr "Prati odsecanje" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 +msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" +msgstr "Zapisuje podatke o tome kako Kogl primenjuje odsecanje"