Update French translation
This commit is contained in:
parent
5a7ec6791d
commit
5f11c660bf
35
po/fr.po
35
po/fr.po
@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-22 11:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 10:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Chatelain <vincent_chatelain@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Maximiser la fenêtre verticalement"
|
||||
msgid "Maximize window horizontally"
|
||||
msgstr "Maximiser la fenêtre horizontalement"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:187
|
||||
msgid "View split on left"
|
||||
msgstr "Vue divisée sur la gauche"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:192
|
||||
msgid "View split on right"
|
||||
msgstr "Vue divisée sur la droite"
|
||||
|
||||
@ -463,15 +463,34 @@ msgstr ""
|
||||
"ping et ne pas être considéré comme figé. Utiliser 0 désactivera "
|
||||
"complètement la vérification d’activité."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184
|
||||
#. TRANSLATORS: Luminance is different from brightness.
|
||||
#. See https://en.wikipedia.org/wiki/Luminance
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:171
|
||||
msgid "Per output luminance settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de luminance par sortie"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Per output and color mode luminance setting. Each entry consists of a tuple "
|
||||
"with connector, vendor, product, serial, and a color mode, as well as an "
|
||||
"associated floating point value representing the output luminance in percent "
|
||||
"(%). The default when not specified is 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paramètre de luminance par sortie et mode de couleur. Chaque élément est "
|
||||
"constitué d’un uplet contenant un connecteur, un vendeur, un produit, un "
|
||||
"numéro de série et un mode de couleur, ainsi que d’une valeur à virgule "
|
||||
"flottante représentant la luminance de sortie en pourcentage (%). Lorsque "
|
||||
"non définie, cette valeur vaut 100% par défaut."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:197
|
||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||
msgstr "Changer de configuration de moniteur"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:202
|
||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||
msgstr "Passe à la prochaine configuration intégrée de moniteur"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:194
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:207
|
||||
msgid "Cancel any active input capture session"
|
||||
msgstr "Annuler toutes les sessions de capture d’entrée actives"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user