From 5e1b0c87644a6f3f4db33bc38e3be8856561d8a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Thu, 17 Feb 2005 13:29:47 +0000 Subject: [PATCH] Translation updated by Tino Meinen. 2005-02-17 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/nl.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 39 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4ddcf4d6c..fee7c5d88 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-17 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2005-02-17 Laurent Dhima * sq.po: Updated Albanian translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f2d204ebc..9e83a0745 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 16:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:54+0100\n" "Last-Translator: Michiel Sikkes \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n" -#: src/display.c:312 +#: src/display.c:313 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Openen van X Window System display, mislukt: '%s'\n" @@ -128,9 +128,8 @@ msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" #: src/keybindings.c:3494 -#, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" +msgstr "Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.\n" #: src/main.c:69 msgid "" @@ -212,11 +211,11 @@ msgstr "Sl_uiten" #. separator #: src/menu.c:66 -msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "Op _alle werkbladen tonen" +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "_Altijd op zichtbare werkblad" #: src/menu.c:67 -msgid "Only on _This Workspace" +msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Alleen op dit _werkblad" #: src/menu.c:68 @@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "Verplaatsen naar _bovenliggend werkblad" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Verplaatsen naar _onderliggend werkblad" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" @@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "" "Deze vensters ondersteunen niet \"huidige instellingen opslaan\" en zullen " "bij een volgende sessie opnieuw moeten worden opgestart." -#: src/metacity-dialog.c:323 +#: src/metacity-dialog.c:325 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -512,12 +511,14 @@ msgstr "" "font gebruiken voor venstertitels." #: src/metacity.schemas.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of " "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical." +"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." msgstr "" "Indien waar, geeft metacity de gebruiker minder directe terugkoppeling door " "raamwerken te gebruiken en animaties te minimaliseren. Dit is een " @@ -715,14 +716,14 @@ msgstr "Venstergrootte veranderen" msgid "Run a defined command" msgstr "Voorgedefineerde opdracht uitvoeren" +# Terminal opstarten/Een terminal opstarten #: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Run a terminal" -msgstr "" +msgstr "Een terminal opstarten" -# aan elkaar hier is niet consistent met het andere bericht: panel run dialog #: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Show the panel menu" -msgstr "Het paneel-menu tonen" +msgstr "Het paneelmenu tonen" #: src/metacity.schemas.in.h:62 msgid "Show the panel run application dialog" @@ -1961,17 +1962,17 @@ msgstr "Vensteraandacht-modus" msgid "Window title font" msgstr "Venstertitellettertype" -#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 -#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 -#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 -#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 -#: src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549 +#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617 +#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681 +#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746 +#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808 +#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-sleutel \"%s\" is op een ongeldig type ingesteld\n" -#: src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:884 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1980,18 +1981,18 @@ msgstr "" "\"%s\", gevonden in de configuratiedatabase, is geen geldige waarde voor de " "muisknop-optietoets\n" -#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 +#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf-sleutel '%s' is ingesteld op een ongeldige waarde\n" -#: src/prefs.c:994 +#: src/prefs.c:1035 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "" "Kon lettertypebeschrijving \"%s\" niet verwerken van Gconf-sleutel %s\n" -#: src/prefs.c:1179 +#: src/prefs.c:1220 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -2000,7 +2001,7 @@ msgstr "" "%d opgeslagen in GConf-sleutel %s is geen redelijk aantal werkbladen, " "huidige maximum is %d\n" -#: src/prefs.c:1239 +#: src/prefs.c:1280 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -2008,17 +2009,17 @@ msgstr "" "Werkoplossing voor gebroken toepassingen uitgezet. Bepaalde toepassingen " "zullen niet naar behoren functioneren.\n" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1345 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d opgeslagen in GConf-sleutel %s valt buiten het bereik 0 %d\n" -#: src/prefs.c:1425 +#: src/prefs.c:1479 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van het aantal werkbladen op %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1669 +#: src/prefs.c:1723 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgstr "" "\"%s\" in de configuratiedatabase is geen geldige waarde voor toetsbinding " "\"%s\"\n" -#: src/prefs.c:2023 +#: src/prefs.c:2077 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van de naam voor werkblad %d op \"%s\": %s\n" @@ -3177,7 +3178,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n" #. first time through -#: src/window.c:4829 +#: src/window.c:5036 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5500 +#: src/window.c:5707 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3232,6 +3233,9 @@ msgstr "" "Eigenschap %s bij venster 0x%lx bevat ongeldige UTF-8 voor item %d van de " "lijst\n" +#~ msgid "Put on _All Workspaces" +#~ msgstr "Op _alle werkbladen tonen" + #~ msgid "Select how to give focus to windows" #~ msgstr "Kiezen hoe u vensters aandacht geeft"