Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
9268bb9144
commit
5dfd4445e2
154
po/cs.po
154
po/cs.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Souřadnice X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6231
|
||||
msgid "X coordinate of the actor"
|
||||
msgstr "Souřadnice X účastníka"
|
||||
msgstr "Souřadnice X účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6249
|
||||
msgid "Y coordinate"
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Souřadnice Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6250
|
||||
msgid "Y coordinate of the actor"
|
||||
msgstr "Souřadnice Y účastníka"
|
||||
msgstr "Souřadnice Y účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6272
|
||||
msgid "Position"
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Poloha"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6273
|
||||
msgid "The position of the origin of the actor"
|
||||
msgstr "Poloha počátku účastníka"
|
||||
msgstr "Poloha počátku účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6290 ../clutter/clutter-canvas.c:247
|
||||
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Šířka"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6291
|
||||
msgid "Width of the actor"
|
||||
msgstr "Šířka účastníka"
|
||||
msgstr "Šířka účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6309 ../clutter/clutter-canvas.c:263
|
||||
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Výška"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
|
||||
msgid "Height of the actor"
|
||||
msgstr "Výška účastníka"
|
||||
msgstr "Výška účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6331
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
|
||||
msgid "The size of the actor"
|
||||
msgstr "Velikost účastníka"
|
||||
msgstr "Velikost účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6350
|
||||
msgid "Fixed X"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Pevná X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
|
||||
msgid "Forced X position of the actor"
|
||||
msgstr "Přikázaná poloha X účastníka"
|
||||
msgstr "Přikázaná poloha X účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
|
||||
msgid "Fixed Y"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Pevná Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
|
||||
msgid "Forced Y position of the actor"
|
||||
msgstr "Přikázaná poloha Y účastníka"
|
||||
msgstr "Přikázaná poloha Y účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
|
||||
msgid "Fixed position set"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Nastavena pevná poloha"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
|
||||
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
||||
msgstr "Zda je použita pevná poloha pro účastníka"
|
||||
msgstr "Zda je použita pevná poloha pro účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6403
|
||||
msgid "Min Width"
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Min. šířka"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6404
|
||||
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
||||
msgstr "Požadavek na nutnou minimální šířku účastníka"
|
||||
msgstr "Požadavek na nutnou minimální šířku účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6422
|
||||
msgid "Min Height"
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Min. výška"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6423
|
||||
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
||||
msgstr "Požadavek na nutnou minimální výšku účastníka"
|
||||
msgstr "Požadavek na nutnou minimální výšku účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6441
|
||||
msgid "Natural Width"
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Přirozená šířka"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6442
|
||||
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
||||
msgstr "Požadavek na nutnou přirozenou šířku účastníka"
|
||||
msgstr "Požadavek na nutnou přirozenou šířku účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6460
|
||||
msgid "Natural Height"
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Přirozená výška"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
|
||||
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
||||
msgstr "Požadavek na nutnou přirozenou výšku účastníka"
|
||||
msgstr "Požadavek na nutnou přirozenou výšku účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
|
||||
msgid "Minimum width set"
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Místo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6539
|
||||
msgid "The actor's allocation"
|
||||
msgstr "Místo zabrané účastníkem"
|
||||
msgstr "Místo zabrané účinkujícím"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6606
|
||||
msgid "Request Mode"
|
||||
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Režim požadavku"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6607
|
||||
msgid "The actor's request mode"
|
||||
msgstr "Režim požadavku účastníka"
|
||||
msgstr "Režim požadavku účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6631
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Poloha Z"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6660
|
||||
msgid "The actor's position on the Z axis"
|
||||
msgstr "Poloha účastníka na ose Z"
|
||||
msgstr "Poloha účinkujícího na ose Z"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6677
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Krytí"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6678
|
||||
msgid "Opacity of an actor"
|
||||
msgstr "Úroveň krytí barev účastníka"
|
||||
msgstr "Úroveň krytí barev účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6698
|
||||
msgid "Offscreen redirect"
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Přesměrování vykreslení v paměti"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6699
|
||||
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
||||
msgstr "Příznak řídící, zda se má účastník shrnout do jednoho obrázku"
|
||||
msgstr "Příznak řídící, zda se má účinkující shrnout do jednoho obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6713
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Viditelnost"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6714
|
||||
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
||||
msgstr "Zda je účastník viditelný či ne"
|
||||
msgstr "Zda je účinkující viditelný či ne"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6728
|
||||
msgid "Mapped"
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Namapován"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6729
|
||||
msgid "Whether the actor will be painted"
|
||||
msgstr "Zda bude účastník kreslen"
|
||||
msgstr "Zda bude účinkující kreslen"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
|
||||
msgid "Realized"
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Realizován"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
|
||||
msgid "Whether the actor has been realized"
|
||||
msgstr "Zda byl účastník realizován"
|
||||
msgstr "Zda byl účinkující realizován"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6758
|
||||
msgid "Reactive"
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Reagující"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6759
|
||||
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
||||
msgstr "Zda účastník reaguje na události"
|
||||
msgstr "Zda účinkující reaguje na události"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
|
||||
msgid "Has Clip"
|
||||
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Má ořez"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6771
|
||||
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
||||
msgstr "Zda má účastník nastavené ořezání"
|
||||
msgstr "Zda má účinkující nastavené ořezání"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Ořez"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6785
|
||||
msgid "The clip region for the actor"
|
||||
msgstr "Oblast ořezání účastníka"
|
||||
msgstr "Oblast ořezání účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
|
||||
msgid "Clip Rectangle"
|
||||
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Ořezový obdélník"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
|
||||
msgid "The visible region of the actor"
|
||||
msgstr "Viditelná oblast účastníka"
|
||||
msgstr "Viditelná oblast účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6819 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
|
||||
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6820
|
||||
msgid "Name of the actor"
|
||||
msgstr "Název účastníka"
|
||||
msgstr "Název účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Zobrazit podle nastavení rodiče"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7354
|
||||
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
||||
msgstr "Zda je účastník zobrazen, když je zobrazen rodič"
|
||||
msgstr "Zda je účinkující zobrazen, když je zobrazen rodič"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7371
|
||||
msgid "Clip to Allocation"
|
||||
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ořez podle místa"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7372
|
||||
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
||||
msgstr "Mění oblast ořezu průběžně podle místa, na kterém je účastník"
|
||||
msgstr "Mění oblast ořezu průběžně podle místa, na kterém je účinkující"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7385
|
||||
msgid "Text Direction"
|
||||
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Má ukazatel"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7402
|
||||
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
||||
msgstr "Zda účastník obsahuje ukazatel některého ze vstupních zařízení"
|
||||
msgstr "Zda účinkující obsahuje ukazatel některého ze vstupních zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7416
|
||||
msgid "Adds an action to the actor"
|
||||
msgstr "Přidává do účastníka akci"
|
||||
msgstr "Přidává do účinkujícího akci"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7429
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Omezení"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7430
|
||||
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
||||
msgstr "Přidává do účastníka omezení"
|
||||
msgstr "Přidává do účinkujícího omezení"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Efekt"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7444
|
||||
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
||||
msgstr "Přidává efekt aplikovaný na účastníka"
|
||||
msgstr "Přidává efekt aplikovaný na účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7458
|
||||
msgid "Layout Manager"
|
||||
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Správce rozvržení"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7459
|
||||
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
||||
msgstr "Objekt ovládající rozvržení potomků účastníka"
|
||||
msgstr "Objekt ovládající rozvržení potomků účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7473
|
||||
msgid "X Expand"
|
||||
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Roztažení v X"
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7474
|
||||
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zda by k účastníkovi mělo být ve vodorovném směru přidáno dodatečné volné "
|
||||
"Zda by k účinkujícímu mělo být ve vodorovném směru přidáno dodatečné volné "
|
||||
"místo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7489
|
||||
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Roztažení v Y"
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7490
|
||||
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zda by k účastníkovi mělo být ve svislém směru přidáno dodatečné volné místo"
|
||||
"Zda by k účinkujícímu mělo být ve svislém směru přidáno dodatečné volné místo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7506
|
||||
msgid "X Alignment"
|
||||
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Zarovnání v X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
|
||||
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
||||
msgstr "Vodorovné zarovnání účastníka v rámci jeho prostoru"
|
||||
msgstr "Vodorovné zarovnání účinkujícího v rámci jeho prostoru"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7522
|
||||
msgid "Y Alignment"
|
||||
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Zarovnání v Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7523
|
||||
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
||||
msgstr "Svislé zarovnání účastníka v rámci jeho prostoru"
|
||||
msgstr "Svislé zarovnání účinkujícího v rámci jeho prostoru"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7542
|
||||
msgid "Margin Top"
|
||||
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Barva pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
|
||||
msgid "The actor's background color"
|
||||
msgstr "Barva pozadí účastníka"
|
||||
msgstr "Barva pozadí účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7658
|
||||
msgid "First Child"
|
||||
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "První potomek"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7659
|
||||
msgid "The actor's first child"
|
||||
msgstr "Účastníkův první potomek"
|
||||
msgstr "První potomek účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
|
||||
msgid "Last Child"
|
||||
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Poslední potomek"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7673
|
||||
msgid "The actor's last child"
|
||||
msgstr "Účastníkův poslední potomek"
|
||||
msgstr "Poslední potomek účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7687
|
||||
msgid "Content"
|
||||
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
|
||||
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
|
||||
msgstr "Delegace objektu pro kreslení obsahu účastníka"
|
||||
msgstr "Delegace objektu pro kreslení obsahu účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7713
|
||||
msgid "Content Gravity"
|
||||
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Středobod obsahu"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7714
|
||||
msgid "Alignment of the actor's content"
|
||||
msgstr "Zarovnání obsahu účastníka"
|
||||
msgstr "Zarovnání obsahu účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7734
|
||||
msgid "Content Box"
|
||||
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Hranice obsahu"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7735
|
||||
msgid "The bounding box of the actor's content"
|
||||
msgstr "Oblast ohraničující obsah účastníka"
|
||||
msgstr "Oblast ohraničující obsah účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7743
|
||||
msgid "Minification Filter"
|
||||
@ -683,15 +683,15 @@ msgstr "Opakování obsahu"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7767
|
||||
msgid "The repeat policy for the actor's content"
|
||||
msgstr "Strategie opakování obsahu účastníka"
|
||||
msgstr "Strategie opakování obsahu účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
|
||||
msgid "Actor"
|
||||
msgstr "Účastník"
|
||||
msgstr "Účinkující"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
|
||||
msgid "The actor attached to the meta"
|
||||
msgstr "Účastník vložený do struktury"
|
||||
msgstr "Účinkující vložený do struktury"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
|
||||
msgid "The name of the meta"
|
||||
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Vodorovné zarovnání"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221
|
||||
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
|
||||
msgstr "Vodorovné zarovnání pro účastníka uvnitř správce rozvržení"
|
||||
msgstr "Vodorovné zarovnání pro účinkujícího uvnitř správce rozvržení"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
|
||||
@ -786,15 +786,15 @@ msgstr "Svislé zarovnání"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230
|
||||
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
|
||||
msgstr "Svislé zarovnání pro účastníka uvnitř správce rozvržení"
|
||||
msgstr "Svislé zarovnání pro účinkujícího uvnitř správce rozvržení"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634
|
||||
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
|
||||
msgstr "Výchozí vodorovné zarovnání pro účastníka uvnitř správce rozvržení"
|
||||
msgstr "Výchozí vodorovné zarovnání pro účinkujícího uvnitř správce rozvržení"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654
|
||||
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
|
||||
msgstr "Výchozí svislé zarovnání pro účastníka uvnitř správce rozvržení"
|
||||
msgstr "Výchozí svislé zarovnání pro účinkujícího uvnitř správce rozvržení"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
@ -835,12 +835,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:603
|
||||
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
|
||||
msgstr "Vodorovné zarovnání účastníka v rámci buňky"
|
||||
msgstr "Vodorovné zarovnání účinkujícího v rámci buňky"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:618
|
||||
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
||||
msgstr "Svislé zarovnání účastníka v rámci buňky"
|
||||
msgstr "Svislé zarovnání účinkujícího v rámci buňky"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Kontejner, který vytvořil tato data"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
|
||||
msgid "The actor wrapped by this data"
|
||||
msgstr "Účastník zabalený do těchto dat"
|
||||
msgstr "Účinkující zabalený do těchto dat"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-click-action.c:586
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Maximální práh před tím, než je dlouhé zmáčknutí zrušeno"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-clone.c:342
|
||||
msgid "Specifies the actor to be cloned"
|
||||
msgstr "Určuje účastníka, který má být naklonován"
|
||||
msgstr "Určuje účinkujícího, který má být naklonován"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Materiál pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
|
||||
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
|
||||
msgstr "Materiál, který se má použít při vykreslování pozadí účastníka"
|
||||
msgstr "Materiál, který se má použít při vykreslování pozadí účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
|
||||
msgid "The desaturation factor"
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Tažen"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784
|
||||
msgid "The actor that is being dragged"
|
||||
msgstr "Účastník, který je tažen"
|
||||
msgstr "Účinkující, který je tažen"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797
|
||||
msgid "Drag Axis"
|
||||
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Cesta"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
|
||||
msgid "The path used to constrain an actor"
|
||||
msgstr "Cesta použitá k omezení účastníka"
|
||||
msgstr "Cesta použitá k omezení účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
|
||||
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
||||
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Od hrany"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
|
||||
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
|
||||
msgstr "Hrana účastníka, která by se měla přichytávat"
|
||||
msgstr "Hrana účinkujícího, která by se měla přichytávat"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
|
||||
msgid "To Edge"
|
||||
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "K hraně"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
|
||||
msgid "The edge of the source that should be snapped"
|
||||
msgstr "Hrana účastníka, která by se měla přichytávat"
|
||||
msgstr "Hrana účinkujícího, která by se měla přichytávat"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
|
||||
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
|
||||
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Hlavní zaměření"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2078
|
||||
msgid "The currently key focused actor"
|
||||
msgstr "Aktuálně hlavní zaměřený účastník"
|
||||
msgstr "Aktuálně hlavní zaměřený účinkující"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2094
|
||||
msgid "No Clear Hint"
|
||||
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Atributy"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3698
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
|
||||
msgstr "Seznam atributů stylu, které se použijí na obsah účastníka"
|
||||
msgstr "Seznam atributů stylu, které se použijí na obsah účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3720
|
||||
msgid "Use markup"
|
||||
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Znak hesla"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3820
|
||||
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
|
||||
msgstr "Pokud je nenulový, použije se tento znak k zobrazení obsahu účastníka"
|
||||
msgstr "Pokud je nenulový, použije se tento znak k zobrazení obsahu účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3834
|
||||
msgid "Max Length"
|
||||
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Max. délka"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3835
|
||||
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
|
||||
msgstr "Maximální délka textu uvnitř účastníka"
|
||||
msgstr "Maximální délka textu uvnitř účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3858
|
||||
msgid "Single Line Mode"
|
||||
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Přehrávání"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
|
||||
msgid "Whether the actor is playing"
|
||||
msgstr "Zda je účastník přehráván"
|
||||
msgstr "Zda je účinkující přehráván"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@ -2558,13 +2558,13 @@ msgstr "Mezery mezi řádky"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
|
||||
msgid "Sync size of actor"
|
||||
msgstr "Synchronizovat velikost účastníka"
|
||||
msgstr "Synchronizovat velikost účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
|
||||
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaticky synchronizovat velikost účastníka k rozměrům podkladové pixelové "
|
||||
"paměti"
|
||||
"Automaticky synchronizovat velikost účinkujícího k rozměrům podkladové "
|
||||
"pixelové paměti"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
|
||||
msgid "Disable Slicing"
|
||||
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Textura Cogl"
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
|
||||
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
|
||||
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
|
||||
msgstr "Podkladová textura Cogl použitá k vykreslení účastníka"
|
||||
msgstr "Podkladová textura Cogl použitá k vykreslení účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
|
||||
msgid "Cogl Material"
|
||||
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Materiál Cogl"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
|
||||
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
|
||||
msgstr "Podkladový materiál Cogl použitý k vykreslení účastníka"
|
||||
msgstr "Podkladový materiál Cogl použitý k vykreslení účinkujícího"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
|
||||
msgid "The path of the file containing the image data"
|
||||
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Výběr s alfou"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
|
||||
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
|
||||
msgstr "Tvar účastníka s alfakanálem při výběru"
|
||||
msgstr "Tvar účinkujícího s alfakanálem při výběru"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992
|
||||
@ -2852,16 +2852,4 @@ msgstr "Potlačit přesměrování u okna"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
|
||||
msgid "If this is an override-redirect window"
|
||||
msgstr "Zda má okno nastaven příznak override-redirect"
|
||||
|
||||
#~ msgid "sysfs Path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta sysfs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of the device in sysfs"
|
||||
#~ msgstr "Cesta zařízení v sysfs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device Path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta zařízení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of the device node"
|
||||
#~ msgstr "Cesta uzlu zařízení"
|
||||
msgstr "Zda má okno nastaven příznak override-redirect"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user