Updated Danish translation.
2002-12-16 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
parent
50b5a2b8d8
commit
5817e204b4
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2002-12-16 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2002-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
|
||||
|
30
po/da.po
30
po/da.po
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-12 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 20:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-16 17:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"%s\" fundet i konfigurationsdatabasen er ikke en gyldig værdi for "
|
||||
"tastebindingen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:1720
|
||||
#: src/prefs.c:1725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Fejl under sætning af navnet for arbejdsområde %d til \"%s\": %s\n"
|
||||
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
msgstr "Program angav en ugyldig _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4859
|
||||
#: src/window.c:4862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5419
|
||||
#: src/window.c:5422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
@ -2780,21 +2780,27 @@ msgstr ""
|
||||
"ændres, men angiver den mindste størrelse %d x %d og den maksimale størrelse "
|
||||
"%d x %d; dette giver ikke mening.\n"
|
||||
|
||||
#: src/xprops.c:124
|
||||
#: src/xprops.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and "
|
||||
"actually has type %s format %d n_items %d\n"
|
||||
"Window 0x%lx has property %s\n"
|
||||
"that was expected to have type %s format %d\n"
|
||||
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
|
||||
"This is most likely an application bug not a window manager bug.\n"
|
||||
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vinduet 0x%lx har egenskaben %s som forventedes at have typen %s format %d "
|
||||
"og faktisk har typen %s format %d n_items %d\n"
|
||||
"Vinduet 0x%lx har egenskaben %s\n"
|
||||
"som forventedes at have typen %s format %d\n"
|
||||
"og faktisk har typen %s format %d n_items %d.\n"
|
||||
"Dette er sandsynligvis en fejl i programmet og ikke i vindueshåndtering.\n"
|
||||
"Vinduet har titlen \"%s\", klassen \"%s\" og navnet \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/xprops.c:369
|
||||
#: src/xprops.c:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
|
||||
msgstr "Egenskaben %s for vinduet 0x%lx indeholdt ugyldig UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: src/xprops.c:449
|
||||
#: src/xprops.c:479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user