Updated Indonesian translation

(cherry picked from commit 9a9de6c7f039eaf9f804b71255fe79505711511b)
This commit is contained in:
Andika Triwidada 2012-08-21 14:38:28 +07:00 committed by Robert Bragg
parent 22cedf4b18
commit 53f6e1c35b

103
po/id.po
View File

@ -6,17 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 17:39+0700\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 21:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:37+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:"
@ -26,25 +25,29 @@ msgstr "Nilai pengawakutuan yang didukung:"
msgid "Special debug values:"
msgstr "Nilai pengawakutuan khusus:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:181
#: ../cogl/cogl-debug.c:183
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "Aktifkan semua opsi pengawakutuan non-perilaku"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:61
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Additional environment variables:"
msgstr "Variabel lingkungan tambahan:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:191
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr "Daftar yang dipisah koma dari ekstensi GL yang pura-pura dinonaktifkan"
#: ../cogl/cogl-debug.c:193
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr "Timpa versi GL yang akan diasumsikan oleh Cogl didukung oleh penggerak"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Penelusuran Cogl"
@ -129,8 +132,7 @@ msgstr "Telusuri backend CoglTexturePixmap"
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "Telusuri backend pixmap tekstur Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize"
msgstr "Visualisasikan"
@ -150,20 +152,13 @@ msgstr "Tunjukkan rangka kawat"
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr "Tambahkan outline kawat untuk semua geometri"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:127
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause"
msgstr "Akar Masalah"
@ -225,8 +220,12 @@ msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "Nonaktifkan pemakaian bersama atlas tekstur antara teks dan gambar"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr "Ketika ini ditata, singgahan glyph akan selalu memakai tekstur terpisah bagi atlasnya. Bila tidak, itu akan mencoba berbagai atlas dengan gambar."
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
"Ketika ini ditata, singgahan glyph akan selalu memakai tekstur terpisah bagi "
"atlasnya. Bila tidak, itu akan mencoba berbagai atlas dengan gambar."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing"
@ -273,8 +272,12 @@ msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "Nonaktifkan tekstur yang bukan pangkat dari dua"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr "Buat Cogl mengira bahwa penggerak GL tak mendukung tekstur NPOT sehingga akan membuat tekstur diiris atau tekstur dengan limbah sebagai pengganti."
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
"Buat Cogl mengira bahwa penggerak GL tak mendukung tekstur NPOT sehingga "
"akan membuat tekstur diiris atau tekstur dengan limbah sebagai pengganti."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
@ -282,7 +285,9 @@ msgstr "Nonaktifkan pemotongan perangkat lunak"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr "Nonaktifkan percobaan Cogl untuk memotong (clip) beberapa persegi panjang dalam perangkat lunak."
msgstr ""
"Nonaktifkan percobaan Cogl untuk memotong (clip) beberapa persegi panjang "
"dalam perangkat lunak."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source"
@ -321,8 +326,11 @@ msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "Nonaktifkan optimasi pembacaan piksel"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr "Nonaktifkan optimasi membaca 1px bagi skenario sederhana dari persegi panjang legap"
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"Nonaktifkan optimasi membaca 1px bagi skenario sederhana dari persegi "
"panjang legap"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping"
@ -330,7 +338,9 @@ msgstr "Telusuri pemotongan"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Catat log informasi tentang bagaimana Cogl mengimplementasi pemotongan (clipping)"
msgstr ""
"Catat log informasi tentang bagaimana Cogl mengimplementasi pemotongan "
"(clipping)"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
@ -339,4 +349,3 @@ msgstr "Telusuri masalah kinerja"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "Mencoba menyorot penggunaan Cogl yang sub-optimal."