Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
e38002b206
commit
5303c01dfc
173
po/he.po
173
po/he.po
@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003.
|
||||
# Yuval Tanny, 2005.
|
||||
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2022.
|
||||
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-02 08:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 06:47+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 17:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 11:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "הגדלת החלון אנכית"
|
||||
msgid "Maximize window horizontally"
|
||||
msgstr "הגדלת החלון אופקית"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:173
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164
|
||||
msgid "View split on left"
|
||||
msgstr "פיצול הצפייה משמאל"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:178
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:169
|
||||
msgid "View split on right"
|
||||
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
|
||||
|
||||
@ -332,22 +332,10 @@ msgstr ""
|
||||
"monitors or only for windows on the primary monitor."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
|
||||
msgid "No tab popup"
|
||||
msgstr "No tab popup"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
|
||||
"for window cycling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
|
||||
"for window cycling."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:76
|
||||
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
|
||||
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
|
||||
@ -357,11 +345,11 @@ msgstr ""
|
||||
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
|
||||
"the pointer stops moving."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78
|
||||
msgid "Draggable border width"
|
||||
msgstr "Draggable border width"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
|
||||
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
|
||||
@ -369,11 +357,11 @@ msgstr ""
|
||||
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
|
||||
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
|
||||
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
|
||||
msgstr "Auto maximize nearly monitor sized windows"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
|
||||
"automatically get maximized."
|
||||
@ -381,11 +369,11 @@ msgstr ""
|
||||
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
|
||||
"automatically get maximized."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
|
||||
msgid "Place new windows in the center"
|
||||
msgstr "Place new windows in the center"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
|
||||
"screen of the monitor."
|
||||
@ -393,11 +381,11 @@ msgstr ""
|
||||
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
|
||||
"screen of the monitor."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:116
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
|
||||
msgid "Enable experimental features"
|
||||
msgstr "Enable experimental features"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
||||
@ -427,19 +415,19 @@ msgstr ""
|
||||
"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
|
||||
"are gone. Requires a restart."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
|
||||
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
|
||||
msgstr "Modifier to use to locate the pointer"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
|
||||
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
|
||||
msgstr "This key will initiate the “locate pointer” action."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:149
|
||||
msgid "Timeout for check-alive ping"
|
||||
msgstr "Timeout for check-alive ping"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:159
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
|
||||
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
|
||||
@ -447,19 +435,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
|
||||
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:183
|
||||
msgid "Select window from tab popup"
|
||||
msgstr "Select window from tab popup"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:188
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Cancel tab popup"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:193
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174
|
||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||
msgstr "החלפה בין תצורות צגים"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:198
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179
|
||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||
|
||||
@ -585,6 +565,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland "
|
||||
"needs to be restarted for this setting to take effect."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130
|
||||
msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland"
|
||||
msgstr "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow connections from clients with an endianness different to that of "
|
||||
"Xwayland. The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of "
|
||||
"that code in Xwayland is prone to security issues. The use-case of byte-"
|
||||
"swapped clients is very niche, and disabled by default in Xwayland. Enable "
|
||||
"this option to instruct Xwayland to accept connections from X11 clients with "
|
||||
"a different endianness. This option has no effect if Xwayland does not "
|
||||
"support the command line option +byteswappedclients/-byteswappedclients to "
|
||||
"control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to "
|
||||
"take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Allow connections from clients with an endianness different to that of "
|
||||
"Xwayland. The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of "
|
||||
"that code in Xwayland is prone to security issues. The use-case of byte-"
|
||||
"swapped clients is very niche, and disabled by default in Xwayland. Enable "
|
||||
"this option to instruct Xwayland to accept connections from X11 clients with "
|
||||
"a different endianness. This option has no effect if Xwayland does not "
|
||||
"support the command line option +byteswappedclients/-byteswappedclients to "
|
||||
"control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to "
|
||||
"take effect."
|
||||
|
||||
#: src/backends/meta-monitor.c:253
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "תצוגה מובנית"
|
||||
@ -612,14 +618,9 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this string will appear in Sysprof
|
||||
#: src/backends/meta-profiler.c:79
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "תצוגת חלונות"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: src/compositor/compositor.c:400
|
||||
#: src/compositor/compositor.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
||||
@ -629,74 +630,74 @@ msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בת
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "אירוע פעמון"
|
||||
|
||||
#: src/core/display.c:693
|
||||
#: src/core/display.c:711
|
||||
msgid "Privacy Screen Enabled"
|
||||
msgstr "מסך פרטי מופעל"
|
||||
|
||||
#: src/core/display.c:694
|
||||
#: src/core/display.c:712
|
||||
msgid "Privacy Screen Disabled"
|
||||
msgstr "מסך פרטי מושבת"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:567
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:568
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "החלפת מנהל החלונות הפעיל"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:573
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:574
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "תצוגת X לשימוש"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:579
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:580
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "השבתת החיבור למנהל ההפעלות"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:585
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:586
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Specify session management ID"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:591
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:592
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Initialize session from savefile"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:597
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:598
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "להפוך את הקריאות ל־X לסינכרוניות"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:605
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:606
|
||||
msgid "Run as a wayland compositor"
|
||||
msgstr "Run as a wayland compositor"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:611
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:612
|
||||
msgid "Run as a nested compositor"
|
||||
msgstr "Run as a nested compositor"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:617
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:618
|
||||
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
||||
msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:623
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:624
|
||||
msgid "Specify Wayland display name to use"
|
||||
msgstr "Specify Wayland display name to use"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:631
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:632
|
||||
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:636
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:637
|
||||
msgid "Run as a headless display server"
|
||||
msgstr "Run as a headless display server"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:641
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:642
|
||||
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
|
||||
msgstr "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:653
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:654
|
||||
msgid "Run with X11 backend"
|
||||
msgstr "הפעלה עם מנגנון X11"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
||||
#. * different modes.
|
||||
#.
|
||||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848
|
||||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
||||
msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
|
||||
@ -704,14 +705,19 @@ msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
|
||||
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
||||
#. * mapping through the available outputs.
|
||||
#.
|
||||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:871
|
||||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:884
|
||||
msgid "Switch monitor"
|
||||
msgstr "החלפה בין צגים"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:873
|
||||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:886
|
||||
msgid "Show on-screen help"
|
||||
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
|
||||
|
||||
#. Translators: this string will appear in Sysprof
|
||||
#: src/core/meta-profiler.c:80 src/core/meta-profiler.c:217
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "תצוגת חלונות"
|
||||
|
||||
#: src/core/mutter.c:74
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "הצגת הגרסה"
|
||||
@ -725,21 +731,20 @@ msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש"
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "מרחב עבודה %d"
|
||||
|
||||
#: src/core/util.c:143
|
||||
#: src/core/util.c:144
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
||||
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
||||
|
||||
#: src/core/workspace.c:533
|
||||
#| msgid "Workspace %s%d"
|
||||
#: src/core/workspace.c:542
|
||||
msgid "Workspace switched"
|
||||
msgstr "מרחב עבודה מתחלף"
|
||||
|
||||
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520
|
||||
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
||||
msgstr "מצב העברה: מצב %d"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:659
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||
@ -748,30 +753,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||
"replace the current window manager."
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1053
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1074
|
||||
msgid "Failed to initialize GDK"
|
||||
msgstr "Failed to initialize GDK"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1080
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1188
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:474
|
||||
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Format %s not supported"
|
||||
msgstr "Format %s not supported"
|
||||
|
||||
#: src/x11/window-props.c:548
|
||||
#: src/x11/window-props.c:549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (מעל %s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tab popup"
|
||||
#~ msgstr "No tab popup"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Determines whether the use of popup and highlight frame should be "
|
||||
#~ "disabled for window cycling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Determines whether the use of popup and highlight frame should be "
|
||||
#~ "disabled for window cycling."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select window from tab popup"
|
||||
#~ msgstr "Select window from tab popup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel tab popup"
|
||||
#~ msgstr "Cancel tab popup"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "“%s” is not responding."
|
||||
#~ msgstr "„%s“ אינו מגיב."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user