diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7cb5ac9dc..355d90407 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Swedish messages for mutter. -# Copyright © 2001-2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2001-2017 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Mattias Eriksson , 2014. -# Anders Jonsson , 2015, 2016. +# Anders Jonsson , 2015, 2016, 2017. # Sebastian Rasmussen , 2016. # msgid "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-10 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-11 23:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-16 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:20+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Modifierare att använda för utökade fönsterhanteringsåtgärder" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8 msgid "" -"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window " -"overview and application launching system. The default is intended to be the " -"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the " -"default or set to the empty string." +"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview " +"and application launching system. The default is intended to be the “Windows " +"key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or " +"set to the empty string." msgstr "" -"Denna nyckel kommer att initiera \"overlay\", som är en kombinerad " -"fönsteröversikt och programstartare. Standard är tänkt att vara \"Windows-" -"tangenten\" på PC-maskinvara. Det är förväntat att denna bindning antingen " -"är standard eller inställd till en tom sträng." +"Denna nyckel kommer att initiera ”overlay”, som är en kombinerad " +"fönsteröversikt och programstartare. Standard är tänkt att vara ”Windows-" +"tangenten” på PC-maskinvara. Det är förväntat att denna bindning antingen är " +"standard eller inställd till en tom sträng." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20 msgid "Attach modal dialogs" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Arbetsytor hanteras dynamiskt" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41 msgid "" -"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a " +"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a " "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." "gnome.desktop.wm.preferences)." msgstr "" @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Fördröj fokusändringar till muspekaren hålls still" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69 msgid "" -"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " -"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only " -"after the pointer stops moving." +"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the " +"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after " +"the pointer stops moving." msgstr "" -"Om satt till \"true\", och fokusläget är antingen \"sloppy\" eller \"mouse\" " +"Om satt till true (sant), och fokusläget är antingen ”sloppy” eller ”mouse” " "kommer fokus inte att ändras omedelbart när muspekaren går in över ett " "fönster, utan först efter att muspekaren slutar röra sig." @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Dragbar rambredd" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80 msgid "" -"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are " +"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are " "not enough, invisible borders will be added to meet this value." msgstr "" "Mängd av totalt dragbara ramar. Om temats synliga ramar inte är tillräckliga " @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Växla till VT 12" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:1759 +#: src/backends/meta-input-settings.c:1800 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Lägesväxel (grupp %d)" @@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Lägesväxel (grupp %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:1781 +#: src/backends/meta-input-settings.c:1822 msgid "Switch monitor" msgstr "Växla skärm" -#: src/backends/meta-input-settings.c:1783 +#: src/backends/meta-input-settings.c:1824 msgid "Show on-screen help" msgstr "Visa hjälp på skärmen" @@ -497,8 +497,7 @@ msgstr "%s %s" #: src/compositor/compositor.c:471 #, c-format msgid "" -"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s" -"\"." +"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." msgstr "En annan kompositionshanterare körs redan på skärm %i på display ”%s”." #: src/core/bell.c:194 @@ -533,42 +532,42 @@ msgstr "_Vänta" #: src/core/display.c:608 #, c-format -msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" +msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen ”%s”\n" -#: src/core/main.c:187 +#: src/core/main.c:189 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanteraren" -#: src/core/main.c:193 +#: src/core/main.c:195 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Ersätt körande fönsterhanteraren" -#: src/core/main.c:199 +#: src/core/main.c:201 msgid "Specify session management ID" msgstr "Ange sessionshanteringsid" -#: src/core/main.c:204 +#: src/core/main.c:206 msgid "X Display to use" msgstr "X-display att använda" -#: src/core/main.c:210 +#: src/core/main.c:212 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initiera session från sparandefil" -#: src/core/main.c:216 +#: src/core/main.c:218 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gör X-anrop synkrona" -#: src/core/main.c:223 +#: src/core/main.c:225 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Kör som en wayland-kompositionshanterare" -#: src/core/main.c:229 +#: src/core/main.c:231 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Kör som en nästlad kompositionshanterare" -#: src/core/main.c:237 +#: src/core/main.c:239 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Kör som en full display-tjänst, i stället för nästlad" @@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "Kör som en full display-tjänst, i stället för nästlad" #, c-format msgid "" "mutter %s\n" -"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -603,15 +602,15 @@ msgstr "Arbetsyta %d" #: src/core/screen.c:580 #, c-format msgid "" -"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option " -"to replace the current window manager." +"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " +"replace the current window manager." msgstr "" "Display ”%s” har redan en fönsterhanterare; försök med flaggan --replace för " "att ersätta den aktuella fönsterhanteraren." #: src/core/screen.c:665 #, c-format -msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" +msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "Skärm %d på display ”%s” är ogiltig\n" #: src/core/util.c:120 @@ -625,11 +624,11 @@ msgstr "Lägesväxel: Läge %d" #: src/x11/session.c:1815 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to " -"be restarted manually next time you log in." +"These windows do not support “save current setup” and will have to be " +"restarted manually next time you log in." msgstr "" -"Dessa fönster saknar stöd för "spara nuvarande inställningar" och " -"kommer att behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in." +"Dessa fönster saknar stöd för ”spara nuvarande inställningar” och kommer att " +"behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in." #: src/x11/window-props.c:559 #, c-format