Post-release version bump to 1.6.3

This commit is contained in:
Emmanuele Bassi 2011-02-07 15:59:42 +00:00
parent bb5608532e
commit 4956152a11
8 changed files with 192 additions and 192 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@
# - increase clutter_interface_version to the next odd number # - increase clutter_interface_version to the next odd number
m4_define([clutter_major_version], [1]) m4_define([clutter_major_version], [1])
m4_define([clutter_minor_version], [6]) m4_define([clutter_minor_version], [6])
m4_define([clutter_micro_version], [2]) m4_define([clutter_micro_version], [3])
# increase the interface age by 1 for each release; if the API changes, # increase the interface age by 1 for each release; if the API changes,
# set to 0. interface_age and binary_age are used to create the soname # set to 0. interface_age and binary_age are used to create the soname
@ -32,7 +32,7 @@ m4_define([clutter_micro_version], [2])
# clutter 1.2.10 -> 100 * 2 + 10 = 210, interface age = 4 -> 206 # clutter 1.2.10 -> 100 * 2 + 10 = 210, interface age = 4 -> 206
# ... # ...
# #
m4_define([clutter_interface_age], [2]) m4_define([clutter_interface_age], [3])
m4_define([clutter_binary_age], [m4_eval(100 * clutter_minor_version + clutter_micro_version)]) m4_define([clutter_binary_age], [m4_eval(100 * clutter_minor_version + clutter_micro_version)])

View File

@ -6,10 +6,10 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.6.0\n" "Project-Id-Version: clutter 1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 #: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258
#: clutter/clutter-stage.c:1315 #: clutter/clutter-stage.c:1317
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr ""
@ -1345,103 +1345,103 @@ msgstr ""
msgid "The type of shader used" msgid "The type of shader used"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1257 #: clutter/clutter-stage.c:1259
msgid "Fullscreen Set" msgid "Fullscreen Set"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1258 #: clutter/clutter-stage.c:1260
msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1274 #: clutter/clutter-stage.c:1276
msgid "Offscreen" msgid "Offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1275 #: clutter/clutter-stage.c:1277
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1287 clutter/clutter-text.c:2667 #: clutter/clutter-stage.c:1289 clutter/clutter-text.c:2667
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1288 #: clutter/clutter-stage.c:1290
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1302 #: clutter/clutter-stage.c:1304
msgid "User Resizable" msgid "User Resizable"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1303 #: clutter/clutter-stage.c:1305
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1316 #: clutter/clutter-stage.c:1318
msgid "The color of the stage" msgid "The color of the stage"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1330 #: clutter/clutter-stage.c:1332
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1331 #: clutter/clutter-stage.c:1333
msgid "Perspective projection parameters" msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1346 #: clutter/clutter-stage.c:1348
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1347 #: clutter/clutter-stage.c:1349
msgid "Stage Title" msgid "Stage Title"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1362 #: clutter/clutter-stage.c:1364
msgid "Use Fog" msgid "Use Fog"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1363 #: clutter/clutter-stage.c:1365
msgid "Whether to enable depth cueing" msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1377 #: clutter/clutter-stage.c:1379
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1378 #: clutter/clutter-stage.c:1380
msgid "Settings for the depth cueing" msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1394 #: clutter/clutter-stage.c:1396
msgid "Use Alpha" msgid "Use Alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1395 #: clutter/clutter-stage.c:1397
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1411 #: clutter/clutter-stage.c:1413
msgid "Key Focus" msgid "Key Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1412 #: clutter/clutter-stage.c:1414
msgid "The currently key focused actor" msgid "The currently key focused actor"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1428 #: clutter/clutter-stage.c:1430
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1429 #: clutter/clutter-stage.c:1431
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1442 #: clutter/clutter-stage.c:1444
msgid "Accept Focus" msgid "Accept Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1443 #: clutter/clutter-stage.c:1445
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter_1.0 1.0.8\n" "Project-Id-Version: clutter_1.0 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -782,7 +782,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 #: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258
#: clutter/clutter-stage.c:1315 #: clutter/clutter-stage.c:1317
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Farbe" msgstr "Farbe"
@ -1379,103 +1379,103 @@ msgstr ""
msgid "The type of shader used" msgid "The type of shader used"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1257 #: clutter/clutter-stage.c:1259
msgid "Fullscreen Set" msgid "Fullscreen Set"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1258 #: clutter/clutter-stage.c:1260
msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1274 #: clutter/clutter-stage.c:1276
msgid "Offscreen" msgid "Offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1275 #: clutter/clutter-stage.c:1277
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1287 clutter/clutter-text.c:2667 #: clutter/clutter-stage.c:1289 clutter/clutter-text.c:2667
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1288 #: clutter/clutter-stage.c:1290
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1302 #: clutter/clutter-stage.c:1304
msgid "User Resizable" msgid "User Resizable"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1303 #: clutter/clutter-stage.c:1305
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1316 #: clutter/clutter-stage.c:1318
msgid "The color of the stage" msgid "The color of the stage"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1330 #: clutter/clutter-stage.c:1332
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1331 #: clutter/clutter-stage.c:1333
msgid "Perspective projection parameters" msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1346 #: clutter/clutter-stage.c:1348
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1347 #: clutter/clutter-stage.c:1349
msgid "Stage Title" msgid "Stage Title"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1362 #: clutter/clutter-stage.c:1364
msgid "Use Fog" msgid "Use Fog"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1363 #: clutter/clutter-stage.c:1365
msgid "Whether to enable depth cueing" msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1377 #: clutter/clutter-stage.c:1379
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1378 #: clutter/clutter-stage.c:1380
msgid "Settings for the depth cueing" msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1394 #: clutter/clutter-stage.c:1396
msgid "Use Alpha" msgid "Use Alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1395 #: clutter/clutter-stage.c:1397
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1411 #: clutter/clutter-stage.c:1413
msgid "Key Focus" msgid "Key Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1412 #: clutter/clutter-stage.c:1414
msgid "The currently key focused actor" msgid "The currently key focused actor"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1428 #: clutter/clutter-stage.c:1430
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1429 #: clutter/clutter-stage.c:1431
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1442 #: clutter/clutter-stage.c:1444
msgid "Accept Focus" msgid "Accept Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1443 #: clutter/clutter-stage.c:1445
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n" "Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Damien Lespiau <damien.lespiau@gmail.com>\n" "Last-Translator: Damien Lespiau <damien.lespiau@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 #: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258
#: clutter/clutter-stage.c:1315 #: clutter/clutter-stage.c:1317
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
@ -1359,103 +1359,103 @@ msgstr ""
msgid "The type of shader used" msgid "The type of shader used"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1257 #: clutter/clutter-stage.c:1259
msgid "Fullscreen Set" msgid "Fullscreen Set"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1258 #: clutter/clutter-stage.c:1260
msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1274 #: clutter/clutter-stage.c:1276
msgid "Offscreen" msgid "Offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1275 #: clutter/clutter-stage.c:1277
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1287 clutter/clutter-text.c:2667 #: clutter/clutter-stage.c:1289 clutter/clutter-text.c:2667
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1288 #: clutter/clutter-stage.c:1290
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1302 #: clutter/clutter-stage.c:1304
msgid "User Resizable" msgid "User Resizable"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1303 #: clutter/clutter-stage.c:1305
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1316 #: clutter/clutter-stage.c:1318
msgid "The color of the stage" msgid "The color of the stage"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1330 #: clutter/clutter-stage.c:1332
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1331 #: clutter/clutter-stage.c:1333
msgid "Perspective projection parameters" msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1346 #: clutter/clutter-stage.c:1348
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1347 #: clutter/clutter-stage.c:1349
msgid "Stage Title" msgid "Stage Title"
msgstr "Titre de la scène" msgstr "Titre de la scène"
#: clutter/clutter-stage.c:1362 #: clutter/clutter-stage.c:1364
msgid "Use Fog" msgid "Use Fog"
msgstr "Utilise le brouillard" msgstr "Utilise le brouillard"
#: clutter/clutter-stage.c:1363 #: clutter/clutter-stage.c:1365
msgid "Whether to enable depth cueing" msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1377 #: clutter/clutter-stage.c:1379
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Brouillard" msgstr "Brouillard"
#: clutter/clutter-stage.c:1378 #: clutter/clutter-stage.c:1380
msgid "Settings for the depth cueing" msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1394 #: clutter/clutter-stage.c:1396
msgid "Use Alpha" msgid "Use Alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1395 #: clutter/clutter-stage.c:1397
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1411 #: clutter/clutter-stage.c:1413
msgid "Key Focus" msgid "Key Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1412 #: clutter/clutter-stage.c:1414
msgid "The currently key focused actor" msgid "The currently key focused actor"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1428 #: clutter/clutter-stage.c:1430
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1429 #: clutter/clutter-stage.c:1431
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1442 #: clutter/clutter-stage.c:1444
msgid "Accept Focus" msgid "Accept Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1443 #: clutter/clutter-stage.c:1445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Si le texte doit être affiché en une seule ligne ou non" msgstr "Si le texte doit être affiché en une seule ligne ou non"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n" "Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 20:42+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 20:42+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
@ -800,7 +800,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 #: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258
#: clutter/clutter-stage.c:1315 #: clutter/clutter-stage.c:1317
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Warna" msgstr "Warna"
@ -1470,110 +1470,110 @@ msgstr "Tipe Latar"
msgid "The type of shader used" msgid "The type of shader used"
msgstr "Jenis arsip terakhir yang digunakan" msgstr "Jenis arsip terakhir yang digunakan"
#: clutter/clutter-stage.c:1257 #: clutter/clutter-stage.c:1259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fullscreen Set" msgid "Fullscreen Set"
msgstr "<small>Tata...</small>" msgstr "<small>Tata...</small>"
#: clutter/clutter-stage.c:1258 #: clutter/clutter-stage.c:1260
msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1274 #: clutter/clutter-stage.c:1276
msgid "Offscreen" msgid "Offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1275 #: clutter/clutter-stage.c:1277
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1287 clutter/clutter-text.c:2667 #: clutter/clutter-stage.c:1289 clutter/clutter-text.c:2667
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor Nampak" msgstr "Kursor Nampak"
#: clutter/clutter-stage.c:1288 #: clutter/clutter-stage.c:1290
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1302 #: clutter/clutter-stage.c:1304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Resizable" msgid "User Resizable"
msgstr "_Ganti Pengguna" msgstr "_Ganti Pengguna"
#: clutter/clutter-stage.c:1303 #: clutter/clutter-stage.c:1305
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1316 #: clutter/clutter-stage.c:1318
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The color of the stage" msgid "The color of the stage"
msgstr "Pilih warna" msgstr "Pilih warna"
#: clutter/clutter-stage.c:1330 #: clutter/clutter-stage.c:1332
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1331 #: clutter/clutter-stage.c:1333
msgid "Perspective projection parameters" msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1346 #: clutter/clutter-stage.c:1348
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Judul" msgstr "Judul"
#: clutter/clutter-stage.c:1347 #: clutter/clutter-stage.c:1349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stage Title" msgid "Stage Title"
msgstr "Jabatan" msgstr "Jabatan"
#: clutter/clutter-stage.c:1362 #: clutter/clutter-stage.c:1364
msgid "Use Fog" msgid "Use Fog"
msgstr "Gunakan Kabut" msgstr "Gunakan Kabut"
#: clutter/clutter-stage.c:1363 #: clutter/clutter-stage.c:1365
msgid "Whether to enable depth cueing" msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1377 #: clutter/clutter-stage.c:1379
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Kabut" msgstr "Kabut"
#: clutter/clutter-stage.c:1378 #: clutter/clutter-stage.c:1380
msgid "Settings for the depth cueing" msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1394 #: clutter/clutter-stage.c:1396
msgid "Use Alpha" msgid "Use Alpha"
msgstr "Gunakan Alfa" msgstr "Gunakan Alfa"
#: clutter/clutter-stage.c:1395 #: clutter/clutter-stage.c:1397
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1411 #: clutter/clutter-stage.c:1413
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key Focus" msgid "Key Focus"
msgstr "Ambil Fokus" msgstr "Ambil Fokus"
#: clutter/clutter-stage.c:1412 #: clutter/clutter-stage.c:1414
msgid "The currently key focused actor" msgid "The currently key focused actor"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1428 #: clutter/clutter-stage.c:1430
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1429 #: clutter/clutter-stage.c:1431
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1442 #: clutter/clutter-stage.c:1444
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Accept Focus" msgid "Accept Focus"
msgstr "Ambil Fokus" msgstr "Ambil Fokus"
#: clutter/clutter-stage.c:1443 #: clutter/clutter-stage.c:1445
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n" "Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti\n" "Last-Translator: Luca Ferretti\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "Il gestore di layout usato dal box" msgstr "Il gestore di layout usato dal box"
#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 #: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258
#: clutter/clutter-stage.c:1315 #: clutter/clutter-stage.c:1317
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Colore" msgstr "Colore"
@ -1369,105 +1369,105 @@ msgstr "Tipo di ombreggiatore"
msgid "The type of shader used" msgid "The type of shader used"
msgstr "Il tipo di ombreggiatore usato" msgstr "Il tipo di ombreggiatore usato"
#: clutter/clutter-stage.c:1257 #: clutter/clutter-stage.c:1259
msgid "Fullscreen Set" msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Imposta a schermo intero" msgstr "Imposta a schermo intero"
#: clutter/clutter-stage.c:1258 #: clutter/clutter-stage.c:1260
msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Se il livello principale è a schermo intero" msgstr "Se il livello principale è a schermo intero"
#: clutter/clutter-stage.c:1274 #: clutter/clutter-stage.c:1276
msgid "Offscreen" msgid "Offscreen"
msgstr "Fuorischermo" msgstr "Fuorischermo"
#: clutter/clutter-stage.c:1275 #: clutter/clutter-stage.c:1277
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Se il livello principale dovrebbe essere renderizzato fuori schermo" msgstr "Se il livello principale dovrebbe essere renderizzato fuori schermo"
#: clutter/clutter-stage.c:1287 clutter/clutter-text.c:2667 #: clutter/clutter-stage.c:1289 clutter/clutter-text.c:2667
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursore visibile" msgstr "Cursore visibile"
#: clutter/clutter-stage.c:1288 #: clutter/clutter-stage.c:1290
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Se il puntatore del mouse è visibile sul livello principale" msgstr "Se il puntatore del mouse è visibile sul livello principale"
#: clutter/clutter-stage.c:1302 #: clutter/clutter-stage.c:1304
msgid "User Resizable" msgid "User Resizable"
msgstr "Ridimensionabile dall'utente" msgstr "Ridimensionabile dall'utente"
#: clutter/clutter-stage.c:1303 #: clutter/clutter-stage.c:1305
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "" msgstr ""
"Se il livello può essere ridimensionato attraverso l'interazione dell'utente" "Se il livello può essere ridimensionato attraverso l'interazione dell'utente"
#: clutter/clutter-stage.c:1316 #: clutter/clutter-stage.c:1318
msgid "The color of the stage" msgid "The color of the stage"
msgstr "Il colore del livello" msgstr "Il colore del livello"
#: clutter/clutter-stage.c:1330 #: clutter/clutter-stage.c:1332
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "Prospettiva" msgstr "Prospettiva"
#: clutter/clutter-stage.c:1331 #: clutter/clutter-stage.c:1333
msgid "Perspective projection parameters" msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parametri di proiezione prospettica" msgstr "Parametri di proiezione prospettica"
#: clutter/clutter-stage.c:1346 #: clutter/clutter-stage.c:1348
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: clutter/clutter-stage.c:1347 #: clutter/clutter-stage.c:1349
msgid "Stage Title" msgid "Stage Title"
msgstr "Titolo del livello" msgstr "Titolo del livello"
#: clutter/clutter-stage.c:1362 #: clutter/clutter-stage.c:1364
msgid "Use Fog" msgid "Use Fog"
msgstr "Usa nebbia" msgstr "Usa nebbia"
#: clutter/clutter-stage.c:1363 #: clutter/clutter-stage.c:1365
msgid "Whether to enable depth cueing" msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1377 #: clutter/clutter-stage.c:1379
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Nebbia" msgstr "Nebbia"
#: clutter/clutter-stage.c:1378 #: clutter/clutter-stage.c:1380
msgid "Settings for the depth cueing" msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1394 #: clutter/clutter-stage.c:1396
msgid "Use Alpha" msgid "Use Alpha"
msgstr "Usa Alpha" msgstr "Usa Alpha"
#: clutter/clutter-stage.c:1395 #: clutter/clutter-stage.c:1397
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Se rispettare il componente alpha del colore del livello" msgstr "Se rispettare il componente alpha del colore del livello"
#: clutter/clutter-stage.c:1411 #: clutter/clutter-stage.c:1413
msgid "Key Focus" msgid "Key Focus"
msgstr "Fuoco chiave" msgstr "Fuoco chiave"
#: clutter/clutter-stage.c:1412 #: clutter/clutter-stage.c:1414
msgid "The currently key focused actor" msgid "The currently key focused actor"
msgstr "L'attore chiave attuale con fuoco" msgstr "L'attore chiave attuale con fuoco"
#: clutter/clutter-stage.c:1428 #: clutter/clutter-stage.c:1430
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1429 #: clutter/clutter-stage.c:1431
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Se il livello dovrebbe cancellare il suo contenuto" msgstr "Se il livello dovrebbe cancellare il suo contenuto"
#: clutter/clutter-stage.c:1442 #: clutter/clutter-stage.c:1444
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Accept Focus" msgid "Accept Focus"
msgstr "Fuoco chiave" msgstr "Fuoco chiave"
#: clutter/clutter-stage.c:1443 #: clutter/clutter-stage.c:1445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Se il livello dovrebbe cancellare il suo contenuto" msgstr "Se il livello dovrebbe cancellare il suo contenuto"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "Menedżer warstw używany przez to pole" msgstr "Menedżer warstw używany przez to pole"
#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 #: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258
#: clutter/clutter-stage.c:1315 #: clutter/clutter-stage.c:1317
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Kolor" msgstr "Kolor"
@ -1357,104 +1357,104 @@ msgstr "Typ cieniowania"
msgid "The type of shader used" msgid "The type of shader used"
msgstr "Typ używanego cieniowania" msgstr "Typ używanego cieniowania"
#: clutter/clutter-stage.c:1257 #: clutter/clutter-stage.c:1259
msgid "Fullscreen Set" msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Ustawienie pełnego ekranu" msgstr "Ustawienie pełnego ekranu"
#: clutter/clutter-stage.c:1258 #: clutter/clutter-stage.c:1260
msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Określa, czy główna scena jest na pełnym ekranie" msgstr "Określa, czy główna scena jest na pełnym ekranie"
#: clutter/clutter-stage.c:1274 #: clutter/clutter-stage.c:1276
msgid "Offscreen" msgid "Offscreen"
msgstr "Poza ekranem" msgstr "Poza ekranem"
#: clutter/clutter-stage.c:1275 #: clutter/clutter-stage.c:1277
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Określa, czy główna scena powinna być wyświetlana poza ekranem" msgstr "Określa, czy główna scena powinna być wyświetlana poza ekranem"
#: clutter/clutter-stage.c:1287 clutter/clutter-text.c:2667 #: clutter/clutter-stage.c:1289 clutter/clutter-text.c:2667
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "Widoczność kursora" msgstr "Widoczność kursora"
#: clutter/clutter-stage.c:1288 #: clutter/clutter-stage.c:1290
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Określa, czy kursor myszy jest widoczny na głównej scenie" msgstr "Określa, czy kursor myszy jest widoczny na głównej scenie"
#: clutter/clutter-stage.c:1302 #: clutter/clutter-stage.c:1304
msgid "User Resizable" msgid "User Resizable"
msgstr "Użytkownik może zmieniać rozmiar" msgstr "Użytkownik może zmieniać rozmiar"
#: clutter/clutter-stage.c:1303 #: clutter/clutter-stage.c:1305
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Określa, czy można zmieniać rozmiar sceny przez działania użytkownika" msgstr "Określa, czy można zmieniać rozmiar sceny przez działania użytkownika"
#: clutter/clutter-stage.c:1316 #: clutter/clutter-stage.c:1318
msgid "The color of the stage" msgid "The color of the stage"
msgstr "Kolor sceny" msgstr "Kolor sceny"
#: clutter/clutter-stage.c:1330 #: clutter/clutter-stage.c:1332
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "Perspektywa" msgstr "Perspektywa"
#: clutter/clutter-stage.c:1331 #: clutter/clutter-stage.c:1333
msgid "Perspective projection parameters" msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parametry projekcji perspektywy" msgstr "Parametry projekcji perspektywy"
#: clutter/clutter-stage.c:1346 #: clutter/clutter-stage.c:1348
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: clutter/clutter-stage.c:1347 #: clutter/clutter-stage.c:1349
msgid "Stage Title" msgid "Stage Title"
msgstr "Tytuł sceny" msgstr "Tytuł sceny"
#: clutter/clutter-stage.c:1362 #: clutter/clutter-stage.c:1364
msgid "Use Fog" msgid "Use Fog"
msgstr "Użycie mgły" msgstr "Użycie mgły"
#: clutter/clutter-stage.c:1363 #: clutter/clutter-stage.c:1365
msgid "Whether to enable depth cueing" msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Określa, czy włączyć wskazówki głębi" msgstr "Określa, czy włączyć wskazówki głębi"
#: clutter/clutter-stage.c:1377 #: clutter/clutter-stage.c:1379
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "Mgła" msgstr "Mgła"
#: clutter/clutter-stage.c:1378 #: clutter/clutter-stage.c:1380
msgid "Settings for the depth cueing" msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Ustawienia dla wskazówek głębi" msgstr "Ustawienia dla wskazówek głębi"
#: clutter/clutter-stage.c:1394 #: clutter/clutter-stage.c:1396
msgid "Use Alpha" msgid "Use Alpha"
msgstr "Użycie alfy" msgstr "Użycie alfy"
#: clutter/clutter-stage.c:1395 #: clutter/clutter-stage.c:1397
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Określa, czy uwzględniać składnik alfa koloru sceny" msgstr "Określa, czy uwzględniać składnik alfa koloru sceny"
#: clutter/clutter-stage.c:1411 #: clutter/clutter-stage.c:1413
msgid "Key Focus" msgid "Key Focus"
msgstr "Aktywny klawisz" msgstr "Aktywny klawisz"
#: clutter/clutter-stage.c:1412 #: clutter/clutter-stage.c:1414
msgid "The currently key focused actor" msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Aktor obecnie posiadający aktywny klawisz" msgstr "Aktor obecnie posiadający aktywny klawisz"
#: clutter/clutter-stage.c:1428 #: clutter/clutter-stage.c:1430
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "Bez wskazówki czyszczenia" msgstr "Bez wskazówki czyszczenia"
#: clutter/clutter-stage.c:1429 #: clutter/clutter-stage.c:1431
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Określa, czy scena powinna czyścić swoją zawartość" msgstr "Określa, czy scena powinna czyścić swoją zawartość"
#: clutter/clutter-stage.c:1442 #: clutter/clutter-stage.c:1444
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Accept Focus" msgid "Accept Focus"
msgstr "Aktywny klawisz" msgstr "Aktywny klawisz"
#: clutter/clutter-stage.c:1443 #: clutter/clutter-stage.c:1445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Określa, czy scena powinna czyścić swoją zawartość" msgstr "Określa, czy scena powinna czyścić swoją zawartość"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n" "Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:09+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 #: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258
#: clutter/clutter-stage.c:1315 #: clutter/clutter-stage.c:1317
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "色彩" msgstr "色彩"
@ -1358,103 +1358,103 @@ msgstr "着色引擎类型"
msgid "The type of shader used" msgid "The type of shader used"
msgstr "使用的着色引擎类型" msgstr "使用的着色引擎类型"
#: clutter/clutter-stage.c:1257 #: clutter/clutter-stage.c:1259
msgid "Fullscreen Set" msgid "Fullscreen Set"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1258 #: clutter/clutter-stage.c:1260
msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1274 #: clutter/clutter-stage.c:1276
msgid "Offscreen" msgid "Offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1275 #: clutter/clutter-stage.c:1277
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1287 clutter/clutter-text.c:2667 #: clutter/clutter-stage.c:1289 clutter/clutter-text.c:2667
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1288 #: clutter/clutter-stage.c:1290
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1302 #: clutter/clutter-stage.c:1304
msgid "User Resizable" msgid "User Resizable"
msgstr "用户可改变大小" msgstr "用户可改变大小"
#: clutter/clutter-stage.c:1303 #: clutter/clutter-stage.c:1305
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1316 #: clutter/clutter-stage.c:1318
msgid "The color of the stage" msgid "The color of the stage"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1330 #: clutter/clutter-stage.c:1332
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1331 #: clutter/clutter-stage.c:1333
msgid "Perspective projection parameters" msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1346 #: clutter/clutter-stage.c:1348
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
#: clutter/clutter-stage.c:1347 #: clutter/clutter-stage.c:1349
msgid "Stage Title" msgid "Stage Title"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1362 #: clutter/clutter-stage.c:1364
msgid "Use Fog" msgid "Use Fog"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1363 #: clutter/clutter-stage.c:1365
msgid "Whether to enable depth cueing" msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1377 #: clutter/clutter-stage.c:1379
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1378 #: clutter/clutter-stage.c:1380
msgid "Settings for the depth cueing" msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1394 #: clutter/clutter-stage.c:1396
msgid "Use Alpha" msgid "Use Alpha"
msgstr "使用 Alpha" msgstr "使用 Alpha"
#: clutter/clutter-stage.c:1395 #: clutter/clutter-stage.c:1397
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1411 #: clutter/clutter-stage.c:1413
msgid "Key Focus" msgid "Key Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1412 #: clutter/clutter-stage.c:1414
msgid "The currently key focused actor" msgid "The currently key focused actor"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1428 #: clutter/clutter-stage.c:1430
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1429 #: clutter/clutter-stage.c:1431
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1442 #: clutter/clutter-stage.c:1444
msgid "Accept Focus" msgid "Accept Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1443 #: clutter/clutter-stage.c:1445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "文本是否只应使用一行" msgstr "文本是否只应使用一行"