Update Update
2005-02-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update * no.po: Update
This commit is contained in:
parent
ffceb7819f
commit
4726d89661
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2005-02-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* nb.po: Update
|
||||||
|
* no.po: Update
|
||||||
|
|
||||||
2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
|
2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||||
|
|
||||||
* en_GB.po: Updated British translation.
|
* en_GB.po: Updated British translation.
|
||||||
|
12
po/nb.po
12
po/nb.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.7\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-01 13:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 13:47+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 13:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||||
msgstr "Feil under henting av vertsnavn: %s\n"
|
msgstr "Feil under henting av vertsnavn: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/display.c:312
|
#: src/display.c:313
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
|
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
|
||||||
@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
|
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
|
||||||
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
|
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
|
||||||
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
|
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
|
||||||
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages"
|
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvis denne er sann vil metacity gi bruker mindre informasjon og inntrykk av "
|
"Hvis denne er sann vil metacity gi bruker mindre informasjon og inntrykk av "
|
||||||
"«direkte manipulasjon», ved å vise kun ramme ved flytting og å unngå "
|
"«direkte manipulasjon», ved å vise kun ramme ved flytting og å unngå "
|
||||||
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4911
|
#: src/window.c:4952
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5582
|
#: src/window.c:5623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
12
po/no.po
12
po/no.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.7\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-01 13:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 13:47+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 13:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||||
msgstr "Feil under henting av vertsnavn: %s\n"
|
msgstr "Feil under henting av vertsnavn: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/display.c:312
|
#: src/display.c:313
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
|
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
|
||||||
@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
|
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
|
||||||
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
|
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
|
||||||
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
|
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
|
||||||
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages"
|
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvis denne er sann vil metacity gi bruker mindre informasjon og inntrykk av "
|
"Hvis denne er sann vil metacity gi bruker mindre informasjon og inntrykk av "
|
||||||
"«direkte manipulasjon», ved å vise kun ramme ved flytting og å unngå "
|
"«direkte manipulasjon», ved å vise kun ramme ved flytting og å unngå "
|
||||||
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4911
|
#: src/window.c:4952
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5582
|
#: src/window.c:5623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user