Updated Friulian translation
This commit is contained in:
parent
5c9a2c54c4
commit
46f1dcaecc
22
po/fur.po
22
po/fur.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 13:03+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 13:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 12:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fur\n"
|
"Language: fur\n"
|
||||||
@ -392,14 +392,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
|
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
|
||||||
"screen of the monitor."
|
"screen of the monitor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se metût a VÊR, i gnûfs barcons a vegnaran plaçâts simpri tal mieç dal "
|
||||||
|
"schermi atîf dal visôr."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
|
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
|
||||||
msgid "Select window from tab popup"
|
msgid "Select window from tab popup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selezione barcon dal tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
|
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
|
||||||
msgid "Cancel tab popup"
|
msgid "Cancel tab popup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anule tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Switch to VT 1"
|
msgid "Switch to VT 1"
|
||||||
@ -450,14 +452,12 @@ msgid "Switch to VT 12"
|
|||||||
msgstr "Passe al VT 12"
|
msgstr "Passe al VT 12"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1601
|
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1601
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch system controls"
|
|
||||||
msgid "Switch monitor"
|
msgid "Switch monitor"
|
||||||
msgstr "Passâ di un control di sisteme in chel altri"
|
msgstr "Cambie visôr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1603
|
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1603
|
||||||
msgid "Show on-screen help"
|
msgid "Show on-screen help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostre jutori a schermi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:515
|
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:515
|
||||||
msgid "Built-in display"
|
msgid "Built-in display"
|
||||||
@ -508,6 +508,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
|
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
|
||||||
"application to quit entirely."
|
"application to quit entirely."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Al è pussibil sielzi di spietâ un pôc lassant che la aplicazion e continui o "
|
||||||
|
"sfuarçâ la aplicazion par sierâle dal dut."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/delete.c:141
|
#: ../src/core/delete.c:141
|
||||||
msgid "_Wait"
|
msgid "_Wait"
|
||||||
@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Impussibil vierzi il display '%s' di X Window System\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:182
|
#: ../src/core/main.c:182
|
||||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Disabilite la conession al gjestôr de session"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:188
|
#: ../src/core/main.c:188
|
||||||
msgid "Replace the running window manager"
|
msgid "Replace the running window manager"
|
||||||
@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "Rimplace il window manager in vore"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:194
|
#: ../src/core/main.c:194
|
||||||
msgid "Specify session management ID"
|
msgid "Specify session management ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Specifiche il ID di gjestion session"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:199
|
#: ../src/core/main.c:199
|
||||||
msgid "X Display to use"
|
msgid "X Display to use"
|
||||||
@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n"
|
|||||||
#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
|
#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cambie mût: mût %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/x11/session.c:1815
|
#: ../src/x11/session.c:1815
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user