From 45c884307e5946e316c839c03d94c5f5c92147d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuele Bassi Date: Fri, 17 Dec 2010 16:04:25 +0000 Subject: [PATCH] Post-release version bump to 1.5.11 --- configure.ac | 2 +- po/clutter-1.0.pot | 104 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 102 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 102 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/id.po | 102 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/it.po | 102 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/pl.po | 102 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_CN.po | 102 ++++++++++++++++++++++---------------------- 8 files changed, 359 insertions(+), 359 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 3d0f37b2b..7eb3fde67 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -12,7 +12,7 @@ # - increase clutter_interface_version to the next odd number m4_define([clutter_major_version], [1]) m4_define([clutter_minor_version], [5]) -m4_define([clutter_micro_version], [10]) +m4_define([clutter_micro_version], [11]) m4_define([clutter_release_status], [m4_if(m4_eval(clutter_micro_version % 2), [1], [git], diff --git a/po/clutter-1.0.pot b/po/clutter-1.0.pot index 21c6ad316..d0191e05d 100644 --- a/po/clutter-1.0.pot +++ b/po/clutter-1.0.pot @@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clutter 1.5.8\n" +"Project-Id-Version: clutter 1.5.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "" msgid "Fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:406 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:407 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642 +#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643 msgid "Cursor Visible" msgstr "" @@ -1408,191 +1408,191 @@ msgstr "" msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2529 +#: clutter/clutter-text.c:2530 msgid "Font Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2530 +#: clutter/clutter-text.c:2531 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2547 +#: clutter/clutter-text.c:2548 msgid "Font Description" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2548 +#: clutter/clutter-text.c:2549 msgid "The font description to be used" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2564 +#: clutter/clutter-text.c:2565 msgid "Text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2565 +#: clutter/clutter-text.c:2566 msgid "The text to render" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2579 +#: clutter/clutter-text.c:2580 msgid "Font Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2580 +#: clutter/clutter-text.c:2581 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2594 +#: clutter/clutter-text.c:2595 msgid "Editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2595 +#: clutter/clutter-text.c:2596 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2610 +#: clutter/clutter-text.c:2611 msgid "Selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2611 +#: clutter/clutter-text.c:2612 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2625 +#: clutter/clutter-text.c:2626 msgid "Activatable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2626 +#: clutter/clutter-text.c:2627 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2643 +#: clutter/clutter-text.c:2644 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658 +#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2672 +#: clutter/clutter-text.c:2673 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2673 +#: clutter/clutter-text.c:2674 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2688 +#: clutter/clutter-text.c:2689 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2689 +#: clutter/clutter-text.c:2690 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2703 +#: clutter/clutter-text.c:2704 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2704 +#: clutter/clutter-text.c:2705 msgid "The cursor position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2719 +#: clutter/clutter-text.c:2720 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2720 +#: clutter/clutter-text.c:2721 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736 +#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2750 +#: clutter/clutter-text.c:2751 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2751 +#: clutter/clutter-text.c:2752 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2766 +#: clutter/clutter-text.c:2767 msgid "Attributes" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2767 +#: clutter/clutter-text.c:2768 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2789 +#: clutter/clutter-text.c:2790 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2790 +#: clutter/clutter-text.c:2791 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2806 +#: clutter/clutter-text.c:2807 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2807 +#: clutter/clutter-text.c:2808 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2822 +#: clutter/clutter-text.c:2823 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2823 +#: clutter/clutter-text.c:2824 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2838 +#: clutter/clutter-text.c:2839 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2839 +#: clutter/clutter-text.c:2840 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2855 +#: clutter/clutter-text.c:2856 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2856 +#: clutter/clutter-text.c:2857 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2872 +#: clutter/clutter-text.c:2873 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2873 +#: clutter/clutter-text.c:2874 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2888 +#: clutter/clutter-text.c:2889 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2889 +#: clutter/clutter-text.c:2890 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2903 +#: clutter/clutter-text.c:2904 msgid "Max Length" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2904 +#: clutter/clutter-text.c:2905 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2927 +#: clutter/clutter-text.c:2928 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2928 +#: clutter/clutter-text.c:2929 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 01de9f6b5..cbe832da8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter_1.0 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:04+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" @@ -1328,11 +1328,11 @@ msgstr "Vertex-Shader" msgid "Fragment shader" msgstr "Fragment-Shader" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:406 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:407 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642 +#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643 msgid "Cursor Visible" msgstr "" @@ -1441,191 +1441,191 @@ msgstr "" msgid "Default transition duration" msgstr "Vorgabebildfrequenz" -#: clutter/clutter-text.c:2529 +#: clutter/clutter-text.c:2530 msgid "Font Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2530 +#: clutter/clutter-text.c:2531 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2547 +#: clutter/clutter-text.c:2548 msgid "Font Description" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2548 +#: clutter/clutter-text.c:2549 msgid "The font description to be used" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2564 +#: clutter/clutter-text.c:2565 msgid "Text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2565 +#: clutter/clutter-text.c:2566 msgid "The text to render" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2579 +#: clutter/clutter-text.c:2580 msgid "Font Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2580 +#: clutter/clutter-text.c:2581 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2594 +#: clutter/clutter-text.c:2595 msgid "Editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2595 +#: clutter/clutter-text.c:2596 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2610 +#: clutter/clutter-text.c:2611 msgid "Selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2611 +#: clutter/clutter-text.c:2612 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2625 +#: clutter/clutter-text.c:2626 msgid "Activatable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2626 +#: clutter/clutter-text.c:2627 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2643 +#: clutter/clutter-text.c:2644 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658 +#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2672 +#: clutter/clutter-text.c:2673 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2673 +#: clutter/clutter-text.c:2674 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2688 +#: clutter/clutter-text.c:2689 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2689 +#: clutter/clutter-text.c:2690 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2703 +#: clutter/clutter-text.c:2704 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2704 +#: clutter/clutter-text.c:2705 msgid "The cursor position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2719 +#: clutter/clutter-text.c:2720 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2720 +#: clutter/clutter-text.c:2721 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736 +#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2750 +#: clutter/clutter-text.c:2751 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2751 +#: clutter/clutter-text.c:2752 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2766 +#: clutter/clutter-text.c:2767 msgid "Attributes" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2767 +#: clutter/clutter-text.c:2768 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2789 +#: clutter/clutter-text.c:2790 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2790 +#: clutter/clutter-text.c:2791 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2806 +#: clutter/clutter-text.c:2807 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2807 +#: clutter/clutter-text.c:2808 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2822 +#: clutter/clutter-text.c:2823 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2823 +#: clutter/clutter-text.c:2824 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2838 +#: clutter/clutter-text.c:2839 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2839 +#: clutter/clutter-text.c:2840 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2855 +#: clutter/clutter-text.c:2856 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2856 +#: clutter/clutter-text.c:2857 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2872 +#: clutter/clutter-text.c:2873 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2873 +#: clutter/clutter-text.c:2874 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2888 +#: clutter/clutter-text.c:2889 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2889 +#: clutter/clutter-text.c:2890 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2903 +#: clutter/clutter-text.c:2904 msgid "Max Length" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2904 +#: clutter/clutter-text.c:2905 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2927 +#: clutter/clutter-text.c:2928 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2928 +#: clutter/clutter-text.c:2929 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0f529bade..bf98909c3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:02+0100\n" "Last-Translator: Damien Lespiau \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr "" msgid "Fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:406 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:407 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642 +#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643 msgid "Cursor Visible" msgstr "" @@ -1416,192 +1416,192 @@ msgstr "" msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2529 +#: clutter/clutter-text.c:2530 msgid "Font Name" msgstr "Nom de la police" -#: clutter/clutter-text.c:2530 +#: clutter/clutter-text.c:2531 msgid "The font to be used by the text" msgstr "La police à utiliser par le texte" -#: clutter/clutter-text.c:2547 +#: clutter/clutter-text.c:2548 msgid "Font Description" msgstr "Description de la police" -#: clutter/clutter-text.c:2548 +#: clutter/clutter-text.c:2549 msgid "The font description to be used" msgstr "La description de la police à utiliser" -#: clutter/clutter-text.c:2564 +#: clutter/clutter-text.c:2565 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: clutter/clutter-text.c:2565 +#: clutter/clutter-text.c:2566 msgid "The text to render" msgstr "Le texte à afficher" -#: clutter/clutter-text.c:2579 +#: clutter/clutter-text.c:2580 msgid "Font Color" msgstr "Couleur de la police" -#: clutter/clutter-text.c:2580 +#: clutter/clutter-text.c:2581 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "La Couleur de la police utilisée par le texte" -#: clutter/clutter-text.c:2594 +#: clutter/clutter-text.c:2595 msgid "Editable" msgstr "Éditable" -#: clutter/clutter-text.c:2595 +#: clutter/clutter-text.c:2596 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2610 +#: clutter/clutter-text.c:2611 msgid "Selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2611 +#: clutter/clutter-text.c:2612 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2625 +#: clutter/clutter-text.c:2626 msgid "Activatable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2626 +#: clutter/clutter-text.c:2627 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2643 +#: clutter/clutter-text.c:2644 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658 +#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659 msgid "Cursor Color" msgstr "La couleur du curseur" -#: clutter/clutter-text.c:2672 +#: clutter/clutter-text.c:2673 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Couleur du curseur renseignée" -#: clutter/clutter-text.c:2673 +#: clutter/clutter-text.c:2674 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Si la couleur du curseur a été renseignée ou non" -#: clutter/clutter-text.c:2688 +#: clutter/clutter-text.c:2689 msgid "Cursor Size" msgstr "Taille du curseur" -#: clutter/clutter-text.c:2689 +#: clutter/clutter-text.c:2690 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "La taille du curseur, en pixels" -#: clutter/clutter-text.c:2703 +#: clutter/clutter-text.c:2704 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "La position du curseur" -#: clutter/clutter-text.c:2704 +#: clutter/clutter-text.c:2705 msgid "The cursor position" msgstr "La position du curseur" -#: clutter/clutter-text.c:2719 +#: clutter/clutter-text.c:2720 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2720 +#: clutter/clutter-text.c:2721 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736 +#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2750 +#: clutter/clutter-text.c:2751 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2751 +#: clutter/clutter-text.c:2752 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2766 +#: clutter/clutter-text.c:2767 msgid "Attributes" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2767 +#: clutter/clutter-text.c:2768 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2789 +#: clutter/clutter-text.c:2790 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2790 +#: clutter/clutter-text.c:2791 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2806 +#: clutter/clutter-text.c:2807 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2807 +#: clutter/clutter-text.c:2808 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2822 +#: clutter/clutter-text.c:2823 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2823 +#: clutter/clutter-text.c:2824 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2838 +#: clutter/clutter-text.c:2839 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2839 +#: clutter/clutter-text.c:2840 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2855 +#: clutter/clutter-text.c:2856 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2856 +#: clutter/clutter-text.c:2857 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2872 +#: clutter/clutter-text.c:2873 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2873 +#: clutter/clutter-text.c:2874 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2888 +#: clutter/clutter-text.c:2889 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2889 +#: clutter/clutter-text.c:2890 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2903 +#: clutter/clutter-text.c:2904 msgid "Max Length" msgstr "Longueur maximale" -#: clutter/clutter-text.c:2904 +#: clutter/clutter-text.c:2905 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Longueur maximale du texte à l'intérieur de l'acteur" -#: clutter/clutter-text.c:2927 +#: clutter/clutter-text.c:2928 msgid "Single Line Mode" msgstr "Mode ligne" -#: clutter/clutter-text.c:2928 +#: clutter/clutter-text.c:2929 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Si le texte doit être affiché en une seule ligne ou non" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index baaf0f1a9..acc57838f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 20:42+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team \n" @@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Bahasa CG Shader" msgid "Fragment shader" msgstr "Bahasa CG Shader" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:406 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 #, fuzzy msgid "Shader Type" msgstr "Tipe Latar" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:407 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 #, fuzzy msgid "The type of shader used" msgstr "Jenis arsip terakhir yang digunakan" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642 +#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursor Nampak" @@ -1533,210 +1533,210 @@ msgstr "" msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2529 +#: clutter/clutter-text.c:2530 msgid "Font Name" msgstr "Nama Fonta" -#: clutter/clutter-text.c:2530 +#: clutter/clutter-text.c:2531 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2547 +#: clutter/clutter-text.c:2548 #, fuzzy msgid "Font Description" msgstr "Deskripsi fonta" -#: clutter/clutter-text.c:2548 +#: clutter/clutter-text.c:2549 #, fuzzy msgid "The font description to be used" msgstr "Jenis huruf yang digunakan ketika mencetak" -#: clutter/clutter-text.c:2564 +#: clutter/clutter-text.c:2565 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: clutter/clutter-text.c:2565 +#: clutter/clutter-text.c:2566 #, fuzzy msgid "The text to render" msgstr "Teks yang hendak ditulis" -#: clutter/clutter-text.c:2579 +#: clutter/clutter-text.c:2580 msgid "Font Color" msgstr "Warna Fonta" -#: clutter/clutter-text.c:2580 +#: clutter/clutter-text.c:2581 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2594 +#: clutter/clutter-text.c:2595 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Dapat diedit" -#: clutter/clutter-text.c:2595 +#: clutter/clutter-text.c:2596 #, fuzzy msgid "Whether the text is editable" msgstr "Apakah entri ini dapat diterjemahkan" -#: clutter/clutter-text.c:2610 +#: clutter/clutter-text.c:2611 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Dapat dipilih" -#: clutter/clutter-text.c:2611 +#: clutter/clutter-text.c:2612 #, fuzzy msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Menentukan apakah teks ini disembunyikan" -#: clutter/clutter-text.c:2625 +#: clutter/clutter-text.c:2626 #, fuzzy msgid "Activatable" msgstr "Dapat diaktifkan" -#: clutter/clutter-text.c:2626 +#: clutter/clutter-text.c:2627 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2643 +#: clutter/clutter-text.c:2644 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658 +#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659 msgid "Cursor Color" msgstr "Warna Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:2672 +#: clutter/clutter-text.c:2673 #, fuzzy msgid "Cursor Color Set" msgstr "Warna latar belakang sudah diset" -#: clutter/clutter-text.c:2673 +#: clutter/clutter-text.c:2674 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2688 +#: clutter/clutter-text.c:2689 msgid "Cursor Size" msgstr "Ukuran Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:2689 +#: clutter/clutter-text.c:2690 #, fuzzy msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Lebar cuplikan layar (dalam piksel):" -#: clutter/clutter-text.c:2703 +#: clutter/clutter-text.c:2704 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Posisi Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:2704 +#: clutter/clutter-text.c:2705 #, fuzzy msgid "The cursor position" msgstr "Posisi Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:2719 +#: clutter/clutter-text.c:2720 #, fuzzy msgid "Selection-bound" msgstr "Batas Seleksi" -#: clutter/clutter-text.c:2720 +#: clutter/clutter-text.c:2721 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736 +#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737 msgid "Selection Color" msgstr "Warna Pilihan" -#: clutter/clutter-text.c:2750 +#: clutter/clutter-text.c:2751 msgid "Selection Color Set" msgstr "Warna Pilihan Ditata" -#: clutter/clutter-text.c:2751 +#: clutter/clutter-text.c:2752 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata" -#: clutter/clutter-text.c:2766 +#: clutter/clutter-text.c:2767 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" -#: clutter/clutter-text.c:2767 +#: clutter/clutter-text.c:2768 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2789 +#: clutter/clutter-text.c:2790 #, fuzzy msgid "Use markup" msgstr "Gunakan markup" -#: clutter/clutter-text.c:2790 +#: clutter/clutter-text.c:2791 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2806 +#: clutter/clutter-text.c:2807 #, fuzzy msgid "Line wrap" msgstr "Potong baris" -#: clutter/clutter-text.c:2807 +#: clutter/clutter-text.c:2808 #, fuzzy msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Jika ini diset, baris akan dipotong bila terlalu lebar." -#: clutter/clutter-text.c:2822 +#: clutter/clutter-text.c:2823 #, fuzzy msgid "Line wrap mode" msgstr "Mode pelipatan baris" -#: clutter/clutter-text.c:2823 +#: clutter/clutter-text.c:2824 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2838 +#: clutter/clutter-text.c:2839 #, fuzzy msgid "Ellipsize" msgstr "Elipsis" -#: clutter/clutter-text.c:2839 +#: clutter/clutter-text.c:2840 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2855 +#: clutter/clutter-text.c:2856 msgid "Line Alignment" msgstr "Perataan Baris" -#: clutter/clutter-text.c:2856 +#: clutter/clutter-text.c:2857 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2872 +#: clutter/clutter-text.c:2873 msgid "Justify" msgstr "Diratakan" -#: clutter/clutter-text.c:2873 +#: clutter/clutter-text.c:2874 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2888 +#: clutter/clutter-text.c:2889 msgid "Password Character" msgstr "Karakter Sandi" -#: clutter/clutter-text.c:2889 +#: clutter/clutter-text.c:2890 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2903 +#: clutter/clutter-text.c:2904 msgid "Max Length" msgstr "Panjang Maks" -#: clutter/clutter-text.c:2904 +#: clutter/clutter-text.c:2905 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2927 +#: clutter/clutter-text.c:2928 #, fuzzy msgid "Single Line Mode" msgstr "Moda Satu Baris" -#: clutter/clutter-text.c:2928 +#: clutter/clutter-text.c:2929 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d2ee93158..ead61d0e7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:59+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1311,12 +1311,12 @@ msgstr "Vertex shader" msgid "Fragment shader" msgstr "Fragment shader" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:406 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 #, fuzzy msgid "Shader Type" msgstr "Tipo di ombreggiatore" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:407 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 #, fuzzy msgid "The type of shader used" msgstr "Il tipo di ombreggiatore usato" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Fuorischermo" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Se il livello principale dovrebbe essere renderizzato fuori schermo" -#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642 +#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursore visibile" @@ -1426,192 +1426,192 @@ msgstr "" msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2529 +#: clutter/clutter-text.c:2530 msgid "Font Name" msgstr "Nome carattere" -#: clutter/clutter-text.c:2530 +#: clutter/clutter-text.c:2531 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Il carattere utilizzato dal testo" -#: clutter/clutter-text.c:2547 +#: clutter/clutter-text.c:2548 msgid "Font Description" msgstr "Descrizione carattere" -#: clutter/clutter-text.c:2548 +#: clutter/clutter-text.c:2549 msgid "The font description to be used" msgstr "La descrizione del carattere da usare" -#: clutter/clutter-text.c:2564 +#: clutter/clutter-text.c:2565 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: clutter/clutter-text.c:2565 +#: clutter/clutter-text.c:2566 msgid "The text to render" msgstr "Il testo da riprodurre" -#: clutter/clutter-text.c:2579 +#: clutter/clutter-text.c:2580 msgid "Font Color" msgstr "Colore carattere" -#: clutter/clutter-text.c:2580 +#: clutter/clutter-text.c:2581 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Il colore del carattere usato dal testo" -#: clutter/clutter-text.c:2594 +#: clutter/clutter-text.c:2595 msgid "Editable" msgstr "Modificabile" -#: clutter/clutter-text.c:2595 +#: clutter/clutter-text.c:2596 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Se il testo è modificabile" -#: clutter/clutter-text.c:2610 +#: clutter/clutter-text.c:2611 msgid "Selectable" msgstr "Selezionabile" -#: clutter/clutter-text.c:2611 +#: clutter/clutter-text.c:2612 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Se il testo è selezionabile" -#: clutter/clutter-text.c:2625 +#: clutter/clutter-text.c:2626 msgid "Activatable" msgstr "Attivabile" -#: clutter/clutter-text.c:2626 +#: clutter/clutter-text.c:2627 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Se la pressione di invio causa l'emissione del segnale activate" -#: clutter/clutter-text.c:2643 +#: clutter/clutter-text.c:2644 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Se il cursore di input è visibile" -#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658 +#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659 msgid "Cursor Color" msgstr "Colore del cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2672 +#: clutter/clutter-text.c:2673 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Imposta colore cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2673 +#: clutter/clutter-text.c:2674 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Se il colore del cursore è stato impostato" -#: clutter/clutter-text.c:2688 +#: clutter/clutter-text.c:2689 msgid "Cursor Size" msgstr "Dimensione cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2689 +#: clutter/clutter-text.c:2690 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "La larghezza del cursore, in pixel" -#: clutter/clutter-text.c:2703 +#: clutter/clutter-text.c:2704 msgid "Cursor Position" msgstr "Posizione cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2704 +#: clutter/clutter-text.c:2705 msgid "The cursor position" msgstr "La posizione del cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2719 +#: clutter/clutter-text.c:2720 msgid "Selection-bound" msgstr "Rettangolo di selezione" -#: clutter/clutter-text.c:2720 +#: clutter/clutter-text.c:2721 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "La posizione del cursore dell'altro capo della selezione" -#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736 +#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737 msgid "Selection Color" msgstr "Colore selezione" -#: clutter/clutter-text.c:2750 +#: clutter/clutter-text.c:2751 msgid "Selection Color Set" msgstr "Imposta il colore selezione" -#: clutter/clutter-text.c:2751 +#: clutter/clutter-text.c:2752 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Se il colore della selezione è stato impostato" -#: clutter/clutter-text.c:2766 +#: clutter/clutter-text.c:2767 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" -#: clutter/clutter-text.c:2767 +#: clutter/clutter-text.c:2768 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Una lista di attributi di stile da applicare ai contenuti degli attori" -#: clutter/clutter-text.c:2789 +#: clutter/clutter-text.c:2790 msgid "Use markup" msgstr "Usa marcatura" -#: clutter/clutter-text.c:2790 +#: clutter/clutter-text.c:2791 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Se il testo include o meno la marcatura Pango" -#: clutter/clutter-text.c:2806 +#: clutter/clutter-text.c:2807 msgid "Line wrap" msgstr "Ritorno a capo" -#: clutter/clutter-text.c:2807 +#: clutter/clutter-text.c:2808 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Se impostato, manda a capo le righe se il testo diviene troppo largo" -#: clutter/clutter-text.c:2822 +#: clutter/clutter-text.c:2823 msgid "Line wrap mode" msgstr "Modalità ritorno a capo" -#: clutter/clutter-text.c:2823 +#: clutter/clutter-text.c:2824 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Controlla come il ritorno a capo è fatto" -#: clutter/clutter-text.c:2838 +#: clutter/clutter-text.c:2839 msgid "Ellipsize" msgstr "Punteggiatura" -#: clutter/clutter-text.c:2839 +#: clutter/clutter-text.c:2840 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Il punto preferito per punteggiare la stringa" -#: clutter/clutter-text.c:2855 +#: clutter/clutter-text.c:2856 msgid "Line Alignment" msgstr "Allineamento riga" -#: clutter/clutter-text.c:2856 +#: clutter/clutter-text.c:2857 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "L'allineamento preferito per la stringa, per il testo a righe multiple" -#: clutter/clutter-text.c:2872 +#: clutter/clutter-text.c:2873 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" -#: clutter/clutter-text.c:2873 +#: clutter/clutter-text.c:2874 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Se il testo dovrebbe essere giustificato" -#: clutter/clutter-text.c:2888 +#: clutter/clutter-text.c:2889 msgid "Password Character" msgstr "Carattere password" -#: clutter/clutter-text.c:2889 +#: clutter/clutter-text.c:2890 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" "Se non zero, usa questo carattere per mostrare il contenuto degli attori" -#: clutter/clutter-text.c:2903 +#: clutter/clutter-text.c:2904 msgid "Max Length" msgstr "Lunghezza massima" -#: clutter/clutter-text.c:2904 +#: clutter/clutter-text.c:2905 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Lunghezza massima del testo all'interno dell'attore" -#: clutter/clutter-text.c:2927 +#: clutter/clutter-text.c:2928 msgid "Single Line Mode" msgstr "Modalità linea singola" -#: clutter/clutter-text.c:2928 +#: clutter/clutter-text.c:2929 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Se il testo dovrebbe essere in una linea singola" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d784f4ea2..76983d8b8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:03+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr "Cieniowanie wierzchołkowe" msgid "Fragment shader" msgstr "Cieniowanie fragmentów" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:406 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "Typ cieniowania" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:407 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "Typ używanego cieniowania" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Poza ekranem" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Określa, czy główna scena powinna być wyświetlana poza ekranem" -#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642 +#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643 msgid "Cursor Visible" msgstr "Widoczność kursora" @@ -1414,193 +1414,193 @@ msgstr "" msgid "Default transition duration" msgstr "Domyślny czas trwania przejścia" -#: clutter/clutter-text.c:2529 +#: clutter/clutter-text.c:2530 msgid "Font Name" msgstr "Nazwa czcionki" -#: clutter/clutter-text.c:2530 +#: clutter/clutter-text.c:2531 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Czcionka używana przez tekst" -#: clutter/clutter-text.c:2547 +#: clutter/clutter-text.c:2548 msgid "Font Description" msgstr "Opis czcionki" -#: clutter/clutter-text.c:2548 +#: clutter/clutter-text.c:2549 msgid "The font description to be used" msgstr "Używany opis czcionki" -#: clutter/clutter-text.c:2564 +#: clutter/clutter-text.c:2565 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: clutter/clutter-text.c:2565 +#: clutter/clutter-text.c:2566 msgid "The text to render" msgstr "Tekst do wyświetlenia" -#: clutter/clutter-text.c:2579 +#: clutter/clutter-text.c:2580 msgid "Font Color" msgstr "Kolor czcionki" -#: clutter/clutter-text.c:2580 +#: clutter/clutter-text.c:2581 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Kolor czcionki używanej przez tekst" -#: clutter/clutter-text.c:2594 +#: clutter/clutter-text.c:2595 msgid "Editable" msgstr "Można modyfikować" -#: clutter/clutter-text.c:2595 +#: clutter/clutter-text.c:2596 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Określa, czy tekst można modyfikować" -#: clutter/clutter-text.c:2610 +#: clutter/clutter-text.c:2611 msgid "Selectable" msgstr "Można skalować" -#: clutter/clutter-text.c:2611 +#: clutter/clutter-text.c:2612 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Określa, czy tekst można skalować" -#: clutter/clutter-text.c:2625 +#: clutter/clutter-text.c:2626 msgid "Activatable" msgstr "Można aktywować" -#: clutter/clutter-text.c:2626 +#: clutter/clutter-text.c:2627 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" "Określa, czy wciśnięcie klawisza Return powoduje wysłanie sygnały aktywacji" -#: clutter/clutter-text.c:2643 +#: clutter/clutter-text.c:2644 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Określa, czy kursor wejścia jest widoczny" -#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658 +#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659 msgid "Cursor Color" msgstr "Kolor kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2672 +#: clutter/clutter-text.c:2673 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Ustawienie koloru kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2673 +#: clutter/clutter-text.c:2674 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Określa, czy kolor kursora został ustawiony" -#: clutter/clutter-text.c:2688 +#: clutter/clutter-text.c:2689 msgid "Cursor Size" msgstr "Rozmiar kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2689 +#: clutter/clutter-text.c:2690 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Szerokość kursora w pikselach" -#: clutter/clutter-text.c:2703 +#: clutter/clutter-text.c:2704 msgid "Cursor Position" msgstr "Położenie kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2704 +#: clutter/clutter-text.c:2705 msgid "The cursor position" msgstr "Położenie kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2719 +#: clutter/clutter-text.c:2720 msgid "Selection-bound" msgstr "Powiązanie zaznaczenia" -#: clutter/clutter-text.c:2720 +#: clutter/clutter-text.c:2721 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Położenie kursora na drugim końcu zaznaczenia" -#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736 +#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737 msgid "Selection Color" msgstr "Kolor zaznaczenia" -#: clutter/clutter-text.c:2750 +#: clutter/clutter-text.c:2751 msgid "Selection Color Set" msgstr "Ustawienie koloru zaznaczenia" -#: clutter/clutter-text.c:2751 +#: clutter/clutter-text.c:2752 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Określa, czy kolor zaznaczenia został ustawiony" -#: clutter/clutter-text.c:2766 +#: clutter/clutter-text.c:2767 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: clutter/clutter-text.c:2767 +#: clutter/clutter-text.c:2768 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Lista atrybutów stylu do zastosowania do zawartości aktora" -#: clutter/clutter-text.c:2789 +#: clutter/clutter-text.c:2790 msgid "Use markup" msgstr "Użycie znaczników" -#: clutter/clutter-text.c:2790 +#: clutter/clutter-text.c:2791 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Określa, czy tekst zawiera znaczniki biblioteki Pango" -#: clutter/clutter-text.c:2806 +#: clutter/clutter-text.c:2807 msgid "Line wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: clutter/clutter-text.c:2807 +#: clutter/clutter-text.c:2808 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Jeśli ustawione, zawija wiersze, jeśli tekst staje się za szeroki" -#: clutter/clutter-text.c:2822 +#: clutter/clutter-text.c:2823 msgid "Line wrap mode" msgstr "Tryb zawijania wierszy" -#: clutter/clutter-text.c:2823 +#: clutter/clutter-text.c:2824 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Kontroluje, jak wykonywać zawijanie wierszy" -#: clutter/clutter-text.c:2838 +#: clutter/clutter-text.c:2839 msgid "Ellipsize" msgstr "Przycięcie" -#: clutter/clutter-text.c:2839 +#: clutter/clutter-text.c:2840 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Preferowane miejsce do przycięcia ciągu" -#: clutter/clutter-text.c:2855 +#: clutter/clutter-text.c:2856 msgid "Line Alignment" msgstr "Wyrównanie wiersza" -#: clutter/clutter-text.c:2856 +#: clutter/clutter-text.c:2857 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Preferowane wyrównanie ciągu dla tekstu wielowierszowego" -#: clutter/clutter-text.c:2872 +#: clutter/clutter-text.c:2873 msgid "Justify" msgstr "Justowanie" -#: clutter/clutter-text.c:2873 +#: clutter/clutter-text.c:2874 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Określa, czy tekst powinien być justowany" -#: clutter/clutter-text.c:2888 +#: clutter/clutter-text.c:2889 msgid "Password Character" msgstr "Znak hasła" -#: clutter/clutter-text.c:2889 +#: clutter/clutter-text.c:2890 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" "Jeśli nie wynosi zero, używa tego znaku do wyświetlania zawartości aktora" -#: clutter/clutter-text.c:2903 +#: clutter/clutter-text.c:2904 msgid "Max Length" msgstr "Maksymalna długość" -#: clutter/clutter-text.c:2904 +#: clutter/clutter-text.c:2905 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Maksymalna długość tekstu w aktorze" -#: clutter/clutter-text.c:2927 +#: clutter/clutter-text.c:2928 msgid "Single Line Mode" msgstr "Tryb pojedynczego wiersza" -#: clutter/clutter-text.c:2928 +#: clutter/clutter-text.c:2929 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Określa, czy tekst powinien być pojedynczym wierszem" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e0a80c343..78c4e96e7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:09+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -1303,11 +1303,11 @@ msgstr "顶点着色引擎" msgid "Fragment shader" msgstr "片段着色引擎" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:406 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "着色引擎类型" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:407 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "使用的着色引擎类型" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2642 +#: clutter/clutter-stage.c:1279 clutter/clutter-text.c:2643 msgid "Cursor Visible" msgstr "" @@ -1416,192 +1416,192 @@ msgstr "" msgid "Default transition duration" msgstr "默认帧率" -#: clutter/clutter-text.c:2529 +#: clutter/clutter-text.c:2530 msgid "Font Name" msgstr "字体名称" -#: clutter/clutter-text.c:2530 +#: clutter/clutter-text.c:2531 msgid "The font to be used by the text" msgstr "文本使用的字体" -#: clutter/clutter-text.c:2547 +#: clutter/clutter-text.c:2548 msgid "Font Description" msgstr "字体描述" -#: clutter/clutter-text.c:2548 +#: clutter/clutter-text.c:2549 msgid "The font description to be used" msgstr "使用的字体描述" -#: clutter/clutter-text.c:2564 +#: clutter/clutter-text.c:2565 msgid "Text" msgstr "文本" -#: clutter/clutter-text.c:2565 +#: clutter/clutter-text.c:2566 msgid "The text to render" msgstr "要渲染的文本" -#: clutter/clutter-text.c:2579 +#: clutter/clutter-text.c:2580 msgid "Font Color" msgstr "字体颜色" -#: clutter/clutter-text.c:2580 +#: clutter/clutter-text.c:2581 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "文本字体使用的颜色" -#: clutter/clutter-text.c:2594 +#: clutter/clutter-text.c:2595 msgid "Editable" msgstr "可编辑" -#: clutter/clutter-text.c:2595 +#: clutter/clutter-text.c:2596 msgid "Whether the text is editable" msgstr "文本是否可以编辑" -#: clutter/clutter-text.c:2610 +#: clutter/clutter-text.c:2611 msgid "Selectable" msgstr "可选择" -#: clutter/clutter-text.c:2611 +#: clutter/clutter-text.c:2612 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "文本是否可以选择" -#: clutter/clutter-text.c:2625 +#: clutter/clutter-text.c:2626 msgid "Activatable" msgstr "可激活" -#: clutter/clutter-text.c:2626 +#: clutter/clutter-text.c:2627 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2643 +#: clutter/clutter-text.c:2644 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2657 clutter/clutter-text.c:2658 +#: clutter/clutter-text.c:2658 clutter/clutter-text.c:2659 msgid "Cursor Color" msgstr "指针颜色" -#: clutter/clutter-text.c:2672 +#: clutter/clutter-text.c:2673 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2673 +#: clutter/clutter-text.c:2674 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2688 +#: clutter/clutter-text.c:2689 msgid "Cursor Size" msgstr "指针大小" -#: clutter/clutter-text.c:2689 +#: clutter/clutter-text.c:2690 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "指针的宽度,以像素计" -#: clutter/clutter-text.c:2703 +#: clutter/clutter-text.c:2704 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "指针位置" -#: clutter/clutter-text.c:2704 +#: clutter/clutter-text.c:2705 msgid "The cursor position" msgstr "指针位置" -#: clutter/clutter-text.c:2719 +#: clutter/clutter-text.c:2720 msgid "Selection-bound" msgstr "选区边界" -#: clutter/clutter-text.c:2720 +#: clutter/clutter-text.c:2721 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2735 clutter/clutter-text.c:2736 +#: clutter/clutter-text.c:2736 clutter/clutter-text.c:2737 msgid "Selection Color" msgstr "选区颜色" -#: clutter/clutter-text.c:2750 +#: clutter/clutter-text.c:2751 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2751 +#: clutter/clutter-text.c:2752 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2766 +#: clutter/clutter-text.c:2767 msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: clutter/clutter-text.c:2767 +#: clutter/clutter-text.c:2768 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2789 +#: clutter/clutter-text.c:2790 msgid "Use markup" msgstr "使用标记" -#: clutter/clutter-text.c:2790 +#: clutter/clutter-text.c:2791 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2806 +#: clutter/clutter-text.c:2807 msgid "Line wrap" msgstr "换行" -#: clutter/clutter-text.c:2807 +#: clutter/clutter-text.c:2808 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2822 +#: clutter/clutter-text.c:2823 msgid "Line wrap mode" msgstr "换行模式" -#: clutter/clutter-text.c:2823 +#: clutter/clutter-text.c:2824 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "控制换行行为" -#: clutter/clutter-text.c:2838 +#: clutter/clutter-text.c:2839 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2839 +#: clutter/clutter-text.c:2840 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2855 +#: clutter/clutter-text.c:2856 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2856 +#: clutter/clutter-text.c:2857 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2872 +#: clutter/clutter-text.c:2873 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2873 +#: clutter/clutter-text.c:2874 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2888 +#: clutter/clutter-text.c:2889 msgid "Password Character" msgstr "密码字符" -#: clutter/clutter-text.c:2889 +#: clutter/clutter-text.c:2890 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2903 +#: clutter/clutter-text.c:2904 msgid "Max Length" msgstr "最大长度" -#: clutter/clutter-text.c:2904 +#: clutter/clutter-text.c:2905 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2927 +#: clutter/clutter-text.c:2928 msgid "Single Line Mode" msgstr "单行模式" -#: clutter/clutter-text.c:2928 +#: clutter/clutter-text.c:2929 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "文本是否只应使用一行"