Translation updated.
2006-09-03 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated.
This commit is contained in:
parent
d80721697d
commit
445e982894
@ -2,6 +2,10 @@
|
|||||||
|
|
||||||
* hu.po: Translation updated.
|
* hu.po: Translation updated.
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-09-03 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||||
|
|
||||||
|
* hu.po: Translation updated.
|
||||||
|
|
||||||
2006-09-01 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
|
2006-09-01 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* uk.po: Update Ukrainian translation.
|
* uk.po: Update Ukrainian translation.
|
||||||
|
11
po/hu.po
11
po/hu.po
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||||||
# Hungarian translation of metacity.
|
# Hungarian translation of metacity.
|
||||||
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the metacity package.
|
# This file is distributed under the same license as the metacity package.
|
||||||
|
#
|
||||||
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
|
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
|
||||||
# Gabor Sari <saga@externet.hu>, 2003.
|
# Gabor Sari <saga@externet.hu>, 2003.
|
||||||
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
|
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
|
||||||
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2006.
|
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2006.
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-26 12:17+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-26 12:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 22:38+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 14:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
|
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -764,13 +764,12 @@ msgid "Show the panel run application dialog"
|
|||||||
msgstr "A panel futtatás párbeszédablakának megjelenítése"
|
msgstr "A panel futtatás párbeszédablakának megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
|
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
|
||||||
"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
|
"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
|
||||||
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
|
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
|
||||||
"run any misbehaving applications."
|
"run any misbehaving applications."
|
||||||
msgstr "Néhány alkalmazás a szabványokat olyan módon veszi semmibe, hogy az az ablakkezelő hibás viselkedését okozza. Ez a lehetőség a Metacityt ééé helyes módba kapcsolja, amely sokkal konzisztensebb felhasználói felületet eredményez, feltéve hogy nem kell hibásan működő alkalmazásokat futtatnia."
|
msgstr "Néhány alkalmazás a szabványokat olyan módon veszi semmibe, hogy az az ablakkezelő hibás viselkedését okozza. Ez a lehetőség a Metacityt kérlelhetetlenül helyes módba kapcsolja, amely sokkal konzisztensebb felhasználói felületet eredményez, feltéve hogy nem kell hibásan működő alkalmazásokat futtatnia."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
|
||||||
msgid "Switch to workspace 1"
|
msgid "Switch to workspace 1"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user