From 40de265f90bb2d4a84a2d02c74e616694be2f230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Sat, 12 Aug 2023 09:10:35 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 162 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 74 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bc278209f..ec56f994b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Turkish translation of mutter. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation. -# Copyright (C) 2012-2022 mutter's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012-2023 mutter's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mutter package. # # Sinan İmamoğlu , 2003. @@ -10,22 +10,23 @@ # Furkan Ahmet Kara , 2017. # Muhammet Kara , 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. # Emin Tufan Çetin , 2017-2023. +# Sabri Ünal , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 17:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-30 16:34+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" -"Language-Team: Türkçe \n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-08 02:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-29 23:49+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -164,20 +165,20 @@ msgid "Switch to last workspace" msgstr "Son çalışma alanına geç" #: data/50-mutter-navigation.xml:131 -msgid "Move to workspace on the left" -msgstr "Soldaki çalışma alanına taşı" +msgid "Switch to workspace on the left" +msgstr "Soldaki çalışma alanına geç" #: data/50-mutter-navigation.xml:134 -msgid "Move to workspace on the right" -msgstr "Sağdaki çalışma alanına taşı" +msgid "Switch to workspace on the right" +msgstr "Sağdaki çalışma alanına geç" #: data/50-mutter-navigation.xml:138 -msgid "Move to workspace above" -msgstr "Üstteki çalışma alanına taşı" +msgid "Switch to workspace above" +msgstr "Üstteki çalışma alanına geç" #: data/50-mutter-navigation.xml:142 -msgid "Move to workspace below" -msgstr "Alttaki çalışma alanına taşı" +msgid "Switch to workspace below" +msgstr "Alttaki çalışma alanına geç" #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 msgid "System" @@ -265,10 +266,6 @@ msgstr "Solda bölünmüş olarak göster" msgid "View split on right" msgstr "Sağda bölünmüş olarak göster" -#: data/mutter.desktop.in:4 -msgid "Mutter" -msgstr "Mutter" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15 msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "Genişletilmiş pencere yönetimi işlemleri için kullanılacak değiştirici" @@ -456,6 +453,10 @@ msgstr "Monitör yapılandırmaları arası geçiş yap" msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Yerleşik monitör yapılandırmaları arası geçiş yapar" +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 +msgid "Cancel any active input capture session" +msgstr "Herhangi bir etkin girdi yakalama oturumunu iptal et" + #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12 msgid "Switch to VT 1" msgstr "VT 1’e geç" @@ -580,7 +581,8 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130 msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland" -msgstr "Başka endian düzeni olan X11 istemcilerin Xwayland’e bağlanmasına izin ver" +msgstr "" +"Başka endian düzeni olan X11 istemcilerin Xwayland’e bağlanmasına izin ver" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131 msgid "" @@ -594,15 +596,15 @@ msgid "" "control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to " "take effect." msgstr "" -"Xwayland’inkinden başka endian düzeni olan istemcilerden bağlantılara izin ver." -"X sunucusunun bayt takası kodu büyük bir saldırı yüzeyidir, Xwayland’deki bu " -"kodun çoğu güvenlik sorunlarına yatkındır. Bayt takaslı istemcilerin kullanım " -"alanı dardır ve Xwayland’de öntanımlı olarak devre dışıdır. Xwayland’in başka " -"endian düzeni olan X11 istemcilerinden bağlantı kabul etmesi için bu seçeneği " -"etkinleştirin. Eğer Xwayland bu ayarı denetleyen " -"+byteswappedclients/-byteswappedclients komut satırı seçeneğini desteklemiyorsa " -"bu seçenek işlevsizdir. Bu ayarın etkinleşmesi için Xwayland yeniden " -"başlatılmalıdır." +"Xwayland’inkinden başka endian düzeni olan istemcilerden bağlantılara izin " +"ver.X sunucusunun bayt takası kodu büyük bir saldırı yüzeyidir, " +"Xwayland’deki bu kodun çoğu güvenlik sorunlarına yatkındır. Bayt takaslı " +"istemcilerin kullanım alanı dardır ve Xwayland’de öntanımlı olarak devre " +"dışıdır. Xwayland’in başka endian düzeni olan X11 istemcilerinden bağlantı " +"kabul etmesi için bu seçeneği etkinleştirin. Eğer Xwayland bu ayarı " +"denetleyen +byteswappedclients/-byteswappedclients komut satırı seçeneğini " +"desteklemiyorsa bu seçenek işlevsizdir. Bu ayarın etkinleşmesi için Xwayland " +"yeniden başlatılmalıdır." #: src/backends/meta-monitor.c:253 msgid "Built-in display" @@ -631,88 +633,82 @@ msgctxt "" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; -#. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:414 -#, c-format -msgid "" -"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." -msgstr "" -"“%2$s” monitöründeki %1$i ekranında halihazırda başka birleştirme yöneticisi " -"çalışıyor." - -#: src/core/bell.c:192 +#: src/core/bell.c:193 msgid "Bell event" msgstr "Etkinlik zili" -#: src/core/display.c:711 +#: src/core/display.c:714 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "Gizlilik Ekranı Etkin" -#: src/core/display.c:712 +#: src/core/display.c:715 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "Gizlilik Ekranı Devre Dışı" -#: src/core/meta-context-main.c:568 +#: src/core/meta-context-main.c:581 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Çalışan pencere yöneticisinin yerini al" -#: src/core/meta-context-main.c:574 +#: src/core/meta-context-main.c:587 msgid "X Display to use" msgstr "Kullanılacak X Ekranı" -#: src/core/meta-context-main.c:580 +#: src/core/meta-context-main.c:593 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Ortam yöneticisine olan bağlantıyı kapat" -#: src/core/meta-context-main.c:586 +#: src/core/meta-context-main.c:599 msgid "Specify session management ID" msgstr "Ortam yönetim ID’sini belirt" -#: src/core/meta-context-main.c:592 +#: src/core/meta-context-main.c:605 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Ortamı kayıtlı dosyadan başlat" -#: src/core/meta-context-main.c:598 +#: src/core/meta-context-main.c:611 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağrılarını eşzamanlı yap" -#: src/core/meta-context-main.c:606 +#: src/core/meta-context-main.c:619 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Wayland dizgici olarak çalıştır" -#: src/core/meta-context-main.c:612 +#: src/core/meta-context-main.c:625 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Yuvalanmış dizgici olarak çalıştır" -#: src/core/meta-context-main.c:618 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Xwayland’i çalıştırmadan Wayland dizgici çalıştır" -#: src/core/meta-context-main.c:624 +#: src/core/meta-context-main.c:637 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Kullanılacak Wayland monitör adını belirt" -#: src/core/meta-context-main.c:632 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "İç içe değil, tam monitör sunucusu olarak çalıştır" -#: src/core/meta-context-main.c:637 +#: src/core/meta-context-main.c:650 msgid "Run as a headless display server" msgstr "Başsız monitör sunucusu olarak çalıştır" -#: src/core/meta-context-main.c:642 +#: src/core/meta-context-main.c:655 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "Kalıcı sanal monitör ekle (GxY veya GxY@O)" -#: src/core/meta-context-main.c:654 +#: src/core/meta-context-main.c:667 msgid "Run with X11 backend" msgstr "X11 arkayüzüyle çalıştır" +#: src/core/meta-context-main.c:673 +msgid "Profile performance using trace instrumentation" +msgstr "İzleme araçları kullanarak başarımı profille" + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:861 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Kip Anahtarı (Küme %d)" @@ -720,16 +716,16 @@ msgstr "Kip Anahtarı (Küme %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:884 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:829 msgid "Switch monitor" msgstr "Monitör değiştir" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:886 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:831 msgid "Show on-screen help" msgstr "Ekranda yardımı göster" #. Translators: this string will appear in Sysprof -#: src/core/meta-profiler.c:80 src/core/meta-profiler.c:217 +#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301 msgid "Compositor" msgstr "Dizgici" @@ -741,25 +737,25 @@ msgstr "Sürümü yazdır" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Kullanılacak Mutter eklentisi" -#: src/core/prefs.c:1913 +#: src/core/prefs.c:1843 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma Alanı %d" -#: src/core/util.c:144 +#: src/core/util.c:139 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Mutter, ayrıntılı kip desteği olmadan derlenmiş" -#: src/core/workspace.c:542 +#: src/core/workspace.c:535 msgid "Workspace switched" msgstr "Çalışma alanı değiştirildi" -#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:530 +#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:534 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Kip Anahtarı: Kip %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:682 +#: src/x11/meta-x11-display.c:708 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -769,42 +765,32 @@ msgstr "" "yöneticisinin yerine başkasını koymak için --replace seçeneğini kullanmayı " "deneyin." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1074 -msgid "Failed to initialize GDK" -msgstr "GDK ilklendirilemedi" - -#: src/x11/meta-x11-display.c:1100 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1073 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "X Pencere Sistemi monitörü “%s” açılamadı" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1253 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1219 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "“%2$s” monitöründeki %1$d ekranı geçersiz" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:483 +#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; +#. * we have no way to get it to exit +#: src/x11/meta-x11-display.c:2550 +#, c-format +msgid "" +"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." +msgstr "" +"“%2$s” monitöründeki %1$i ekranında halihazırda başka birleştirme yöneticisi " +"çalışıyor." + +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "%s biçimi desteklenmiyor" -#: src/x11/window-props.c:549 +#: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s üzerinde)" - -#~ msgid "No tab popup" -#~ msgstr "Sekme açılır penceresi yok" - -#~ msgid "" -#~ "Determines whether the use of popup and highlight frame should be " -#~ "disabled for window cycling." -#~ msgstr "" -#~ "Pencere geçişinde çerçeve vurgulanması ve açılır pencere kullanımının " -#~ "kapatılıp kapatılmayacağını belirler." - -#~ msgid "Select window from tab popup" -#~ msgstr "Pencereyi, sekme açılır penceresinden seç" - -#~ msgid "Cancel tab popup" -#~ msgstr "Sekmeyi yeni pencerede açmayı iptal et"