From 3f444cb2fef94df02727f5d398d2e0ccaa81963f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sweta Kothari Date: Sat, 22 Sep 2012 23:34:20 +0530 Subject: [PATCH] Updated gujarati file --- po/gu.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 01a15048e..d84b8f108 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 12:12+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 23:31+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gu_IN \n" "Language: \n" @@ -36,27 +36,26 @@ msgstr "વિન્ડો" #: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2 msgid "View split on left" -msgstr "" +msgstr "ડાબી બાજુએ અલગ કરેલ દૃશ્ય" #: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3 msgid "View split on right" -msgstr "" +msgstr "જમણી બાજુએ અલગ કરેલ દૃશ્ય" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit #: ../src/compositor/compositor.c:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s" "\"." -msgstr "" -"સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે \"%s\" પર છે તે વિન્ડો વ્યવસ્થાપકની પસંદગીને મેળવી શકાતી નથી\n" +msgstr "સ્ક્રીન %i કે જે દર્શાવ \"%s\" પર છે તે બીજુ બનતુ સંચાલક પહેલેથી ચાલી રહ્યુ છે." #: ../src/core/bell.c:320 msgid "Bell event" -msgstr "" +msgstr "બેલ ઘટના" #: ../src/core/core.c:157 #, c-format @@ -253,10 +252,10 @@ msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "સંગ્રહિત સત્રની ફાઈલ ને પદચ્છેદ કરવામાં ભૂલ: %s\n" #: ../src/core/session.c:1185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid " attribute seen but we already have the session ID" msgid " attribute seen but we already have the session ID" -msgstr " લક્ષણ દેખાય છે પરંતુ આપણી પાસે પહેલેથી જ સત્ર ID છે" +msgstr " લક્ષણ દેખાય છે પરંતુ આપણી પાસે પહેલેથી જ સત્ર ID છે" #: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273 #: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377 @@ -276,7 +275,6 @@ msgid "Unknown element %s" msgstr "અજાણી વસ્તુ %s" #: ../src/core/session.c:1809 -#, fuzzy #| msgid "" #| "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " #| "restarted manually next time you log in." @@ -284,7 +282,7 @@ msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to " "be restarted manually next time you log in." msgstr "" -"આ બધી વિન્ડો \"વર્તમાન સુયોજનનો સંગ્રહ કરો\" ને આધાર આપતી નથી અને બીજી વખત તમે પ્રવેશ " +"આ બધી વિન્ડો "વર્તમાન સુયોજનનો સંગ્રહ કરો" ને આધાર આપતી નથી અને બીજી વખત તમે પ્રવેશ " "કરો ત્યારે જાતે જ ફરી શરુ કરવું પડશે." #: ../src/core/util.c:80 @@ -366,10 +364,10 @@ msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "અયોગ્ય WM_TRANSIENT_FOR વિન્ડો 0x%lx એ %s માટે સ્પષ્ટ થયેલ છે.\n" #: ../src/core/window-props.c:1495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n" -msgstr "અયોગ્ય WM_TRANSIENT_FOR વિન્ડો 0x%lx એ %s માટે સ્પષ્ટ થયેલ છે.\n" +msgstr "WM_TRANSIENT_FOR વિન્ડો 0x%lx એ %s માટે લુપ બનાવશે.\n" #: ../src/core/xprops.c:155 #, c-format @@ -401,10 +399,9 @@ msgid "Mutter" msgstr "Mutter" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1 -#, fuzzy #| msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgid "Modifier to use for extended window management operations" -msgstr "બદલેલી વિન્ડોની ક્લિક ક્રિયાઓ માટે વાપરવાનું બદલનાર" +msgstr "વિસ્તરેલ વિન્ડો સંચાલન ક્રિયાઓ માટે વપરાતુ સંશોધક" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -413,6 +410,9 @@ msgid "" "\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the " "default or set to the empty string." msgstr "" +"આ કી \"overlay\" ને શરૂ કરશે, કે જે વિન્ડો ઝાંખી અને કાર્યક્રમ શરૂઆત સિસ્ટમનું સંયોજન છે. " +"મૂળભૂત PC હાર્ડવેર પર \"Windows key\" ને લગતુ છે. તેને ઇચ્છા રાખેલ થે કે આ ક્યાંતો મૂળભૂત છે " +"અથવા ખાલી શબ્દમાળામાં સુયોજિત છે." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3 msgid "Attach modal dialogs" @@ -424,10 +424,12 @@ msgid "" "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " "the parent window." msgstr "" +"જ્યારે true હોય, સ્વતંત્ર શીર્ષકપટ્ટીને લીધા કરતા, મોડલ સંવાદ મુખ્ય વિન્ડોની શીર્ષકપટ્ટી સાથે " +"જોડાયેલ છે તેવુ દેખાય છે અને મુખ્ય વિન્ડો સાથે એકસાથે ખસેડેલ છે." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -msgstr "" +msgstr "જ્યારે સ્ક્રીન બાજુ પર વિન્ડોને પડતી મૂકી રહ્યા હોય ત્યારે ટાઇલીંગ સક્રિય કરો" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -435,6 +437,9 @@ msgid "" "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." msgstr "" +"જો સક્રિય હોય તો, ઊભી સ્ક્રીન બાજુ પર પડતી વિન્ડો તેઓને ઊભી રીતે મહત્તમ કરે છે અને ઉપલબ્ધ " +"વિસ્તારમાં આડી રીતે આવરવા માટે આડી રીતે તેઓનું માપ બદલે છે. ટોચ સ્ક્રીન પર પડતી બાજુ પર પડતી " +"વિન્ડોને તેઓને સંપૂર્ણપણે મહત્તમ કરે છે." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7 msgid "Workspaces are managed dynamically" @@ -446,6 +451,9 @@ msgid "" "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." "gnome.desktop.wm.preferences)." msgstr "" +"શું કામકરવાની જગ્યા ગતિશીલ રીતે સંચાલિત થયેલ છે તે નક્કી કરે છે અથવા શું ત્યા કામ કરવાની " +"જગ્યાની સ્થિર સંખ્યા છે (org." +"gnome.desktop.wm.preferences માં કામ કરવાની જગ્યા દ્દારા નક્કી થયેલ છે)." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9 msgid "Workspaces only on primary" @@ -456,6 +464,8 @@ msgid "" "Determines whether workspace switching should happen for windows on all " "monitors or only for windows on the primary monitor." msgstr "" +"શું કામ કરવાની જગ્યાને બધા મોનિટર પર વિન્ડો માટે અદલાબદલી થવી જોઇએ અથવા પ્રાથમિક મોનિટર પર " +"ફક્ત વિન્ડો માટે." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11 msgid "No tab popup" @@ -466,16 +476,19 @@ msgid "" "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled " "for window cycling." msgstr "" +"શું પોપઅપ અને પ્રકાશિત ફ્રેમનો વપરાશ વિન્ડો સાયકલીંગ માટે નિષ્ક્રિય થવુ જોઇએ તે નક્કી કરે છે." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13 msgid "Draggable border width" -msgstr "" +msgstr "ખેંચી શકાય તેવી સીમા પહોળાઇ" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are " "not enough, invisible borders will be added to meet this value." msgstr "" +"કુલ ખેંચી શકાય તેવી સીમાઓની સંખ્યા. જો થીમની દૃશ્યમાન સીમાઓ પૂરતી નથી, અદૃશ્ય સીમાઓ આ કિંમતને " +"મેળવવા માટે ઉમેરાશે." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15 msgid "Select window from tab popup" @@ -731,7 +744,7 @@ msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "ઢાળમાં ઓછામાં ઓછા બે રંગ હોવા જોઈએ" #: ../src/ui/theme.c:1201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " #| "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" @@ -739,8 +752,8 @@ msgid "" "GTK custom color specification must have color name and fallback in " "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK રંગના સ્પષ્ટીકરણમાં સ્થિતિ પછી કૌંસ બંધ થવો જોઈએ દા.ત. gtk:fg[NORMAL] જ્યાં " -"NORMAL સ્થિતિ છે; \"%s\" નો પદચ્છેદ કરી શકાય નહિં" +"GTK વૈવિધ્ય રંગના સ્પષ્ટીકરણનું રંગ નામ હોવુ જ જોઇએ અને સ્થિતિ પછી કૌંસ બંધ થવો જોઈએ દા.ત. " +"gtk:custom(foo,bar); \"%s\" નું પદચ્છેદ કરી શકાય નહિં" #: ../src/ui/theme.c:1217 #, c-format