Updated Czech translation

(cherry picked from commit 8d28126ce207a52d4d39e928101fbb0b6ecfebbf)
This commit is contained in:
Marek Černocký 2012-05-04 13:17:54 +02:00 committed by Robert Bragg
parent d57fcd952e
commit 3dbe49acc3

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 07:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../cogl/cogl-debug.c:173
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Podporované ladicí hodnoty:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:178
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
msgid "Special debug values:"
msgstr "Speciální ladicí hodnoty:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "Zapnout všechny ladicí volby, které se netýkají chování"
#: ../cogl/cogl-debug.c:226
#: ../cogl/cogl-debug.c:227
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "Ladicí příznaky Cogl, které se mají nastavit"
#: ../cogl/cogl-debug.c:228
#: ../cogl/cogl-debug.c:229
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Ladicí příznaky Cogl, jejichž nastavení se má zrušit"
#: ../cogl/cogl-debug.c:277
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
msgid "Cogl Options"
msgstr "Přepínače Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
#: ../cogl/cogl-debug.c:279
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Zobrazit přepínače Cogl"
@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "Zobrazit přepínače Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Sledování v Cogl"
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Zobrazit veškeré geometrické útvary procházející skrze žurnál"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching"
msgstr "Sledovat dávkování"
msgstr "Sledovat dávkové zpracování"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Základní věci"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching"
msgstr "Zakázat žurnálové dávkové"
msgstr "Zakázat dávkové zpracování v žurnálu"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
@ -344,3 +345,11 @@ msgstr "Sledovat ořezávání"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Zapisovat informace, jak Cogl provádí ořezy"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "Sledovat výkonostní aspekty"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "Zkusit zdůraznit suboptimální využití Cogl"