From 3d56732853c39f0358155b43e131323e5c8370d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wylmer Wang Date: Sat, 8 Mar 2014 12:36:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 847918179..95954cc20 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,15 +5,16 @@ # 甘霖 , 2012. # fenghelong , 2012. # YunQiang Su , 2012. +# Wylmer Wang , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:50+0800\n" -"Last-Translator: YunQiang Su \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-08 04:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-08 20:33+0800\n" +"Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,209 +23,225 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:174 +#: ../cogl/cogl-debug.c:181 msgid "Supported debug values:" msgstr "支持的调试值:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:179 +#: ../cogl/cogl-debug.c:186 msgid "Special debug values:" msgstr "特殊的调试值:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 +#: ../cogl/cogl-debug.c:188 ../cogl/cogl-debug.c:190 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "启用所有非行为调式选项" -#: ../cogl/cogl-debug.c:190 +#: ../cogl/cogl-debug.c:197 msgid "Additional environment variables:" msgstr "附加环境变量:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:191 +#: ../cogl/cogl-debug.c:198 msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" -msgstr "" +msgstr "逗号分隔的待伪装(pretend) GL 扩展列表 已禁用" -#: ../cogl/cogl-debug.c:193 +#: ../cogl/cogl-debug.c:200 msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" msgstr "覆盖 Cogl 将假设驱动支持的 GL 版本" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 +#: ../cogl/cogl-debug.c:244 +msgid "Cogl debugging flags to set" +msgstr "要设置的 Cogl 调试选项" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:246 +msgid "Cogl debugging flags to unset" +msgstr "要清除的 Cogl 调试选项" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:295 +msgid "Cogl Options" +msgstr "Cogl 选项" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:296 +msgid "Show Cogl options" +msgstr "显示 Cogl 选项" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 ../cogl/cogl-debug-options.h:37 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 ../cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 ../cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:62 ../cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 ../cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 ../cogl/cogl-debug-options.h:170 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:196 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Cogl 跟踪" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:34 msgid "CoglObject references" msgstr "CoglObject 引用" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "调试 CoglObjects 的引用计数问题" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:39 msgid "Trace Texture Slicing" msgstr "跟踪纹理切片" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "调试纹理切片的创建" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:44 msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "跟踪 Atlas 纹理" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "调试纹理 atlas 管理" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:49 msgid "Trace Blend Strings" msgstr "跟踪混合字符串" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50 msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "调试 CoglBlendString 解析" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:54 msgid "Trace Journal" msgstr "跟踪日志" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "查看所有通过日志传递的几何体" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:59 msgid "Trace Batching" msgstr "跟踪批处理" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:60 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "显示几何体在日志中批处理的情况" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace matrices" msgstr "跟踪矩阵" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:65 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "跟踪所有矩阵操作" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:70 msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "跟踪混杂绘制" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "跟踪一些混杂的绘制操作" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:75 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "跟踪 Pango 渲染器" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "跟踪 Cogl Pango 渲染器" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:80 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "跟踪 CoglTexturePixmap 后端" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "跟踪 Cogl 纹理 pixmap 后端" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Visualize" msgstr "可视化" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:85 msgid "Outline rectangles" msgstr "突显矩形" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "对所有矩形形状添加实线外框" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:90 msgid "Show wireframes" msgstr "显示线框" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "对所有形状添加线框" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 ../cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 ../cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 ../cogl/cogl-debug-options.h:123 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 ../cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 ../cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 ../cogl/cogl-debug-options.h:154 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 ../cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:185 msgid "Root Cause" msgstr "根目标" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:95 msgid "Disable Journal batching" msgstr "禁用日志批处理" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "在 Cogl 日志中禁用几何体批处理" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:100 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "禁用 GL Vertex 缓冲" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgstr "禁用使用 OpenGL 顶点缓存对象" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:105 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "禁用 GL 像素缓存" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgstr "禁止使用 OpenGL 像素缓存对象" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:110 msgid "Disable software rect transform" msgstr "禁用软件矩形变换" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "使用 GPU 来变换矩形" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Cogl Specialist" msgstr "Cogl 专家" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:115 msgid "Dump atlas images" msgstr "转储 Atlas 图像" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "将纹理 Atlas 更改转储为图像文件" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:120 msgid "Disable texture atlasing" msgstr "禁用纹理平滑" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:121 msgid "Disable use of texture atlasing" msgstr "禁止使用纹理平滑" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "禁用文本和图形间的纹理 Atlas 共享" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:126 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." @@ -232,136 +249,118 @@ msgstr "" "一旦设置,图形字符缓存 Atlas 将总是使用单独的纹理。否则,它将尝试与图像共享 " "Atlas。" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:131 msgid "Disable texturing" msgstr "禁用纹理" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 msgid "Disable texturing any primitives" msgstr "禁止用任何元素使用纹理" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:136 msgid "Disable arbfp" msgstr "禁用 arbfp" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137 msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "禁用 ARB 分割程序" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 -#, fuzzy +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:141 msgid "Disable fixed" -msgstr "禁止定点" +msgstr "禁止固定(fixed)" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 -#, fuzzy +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" -msgstr "禁用定点函数管道后端" +msgstr "禁用固定的(fixed)函数管道后端" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:146 msgid "Disable GLSL" msgstr "禁用 GLSL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147 msgid "Disable use of GLSL" msgstr "禁止使用 GLSL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:151 msgid "Disable blending" msgstr "禁用混合" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:152 msgid "Disable use of blending" msgstr "禁止使用混合" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 -#, fuzzy +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disable non-power-of-two textures" -msgstr "禁用 non-power-of-two 纹理" +msgstr "禁用(数量)非2的幂的纹理" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 -#, fuzzy +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:157 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" "使 Cogl 认为 GL 驱动不支持 NPOT 纹理,以便使它创建切片纹理或用无效纹理代替。" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:162 msgid "Disable software clipping" msgstr "禁用软件裁剪" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "禁止 Cogl 在软件中尝试裁剪某些矩形。" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:167 msgid "Show source" msgstr "显示源代码" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "显示生成的 ARBfp/GLSL 源代码" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:172 msgid "Trace some OpenGL" msgstr "跟踪某些 OpenGL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "跟踪某些选择 OpenGL 的调用" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 -#, fuzzy +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:177 msgid "Trace offscreen support" -msgstr "跟踪幕后支持" +msgstr "跟踪幕后(offscreen)支持" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 -#, fuzzy +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Debug offscreen support" -msgstr "调试幕后支持" +msgstr "调试幕后(offscreen)支持" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:182 msgid "Disable program caches" msgstr "禁用程序缓存" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:183 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgstr "禁用 arbfp 和 glsl 程序的后备缓存" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Disable read pixel optimization" msgstr "禁用读取像素优化" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:188 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "禁止对在透明矩形场景中读取单个像素操作的优化" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:193 msgid "Trace clipping" msgstr "跟踪裁剪" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:194 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "记录有关 Cogl 如何实施裁剪的信息" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:198 msgid "Trace performance concerns" msgstr "跟踪性能问题" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:199 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." msgstr "尝试突出显示欠佳的 Cogl 使用。" - -#~ msgid "Cogl debugging flags to set" -#~ msgstr "要设置的 Cogl 调试选项" - -#~ msgid "Cogl debugging flags to unset" -#~ msgstr "要清除的 Cogl 调试选项" - -#~ msgid "Cogl Options" -#~ msgstr "Cogl 选项" - -#~ msgid "Show Cogl options" -#~ msgstr "显示 Cogl 选项"