Updated Korean translation

This commit is contained in:
Seong-ho Cho 2014-09-12 13:53:00 +09:00 committed by Changwoo Ryu
parent 0d7d4fe14e
commit 3c39c95a46

357
po/ko.po
View File

@ -2,336 +2,365 @@
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011.
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 20:34+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 19:55+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: cogl/cogl-debug.c:172
#: ../cogl/cogl-debug.c:181
msgid "Supported debug values:"
msgstr ""
msgstr "지원 디버깅 값:"
#: cogl/cogl-debug.c:177
#: ../cogl/cogl-debug.c:186
msgid "Special debug values:"
msgstr ""
msgstr "특수 디버깅 값:"
#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181
#: ../cogl/cogl-debug.c:188 ../cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr ""
msgstr "동작과 무관한 모든 디버깅 옵션 활성화"
#: cogl/cogl-debug.c:225
#: ../cogl/cogl-debug.c:197
msgid "Additional environment variables:"
msgstr "추가 환경 변수:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:198
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr "비활성화할 GL 확장의 쉼표 구분 목록"
#: ../cogl/cogl-debug.c:200
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr "코글에서 드라이버를 지원한다고 간주하는 GL 버전을 재적용"
#: ../cogl/cogl-debug.c:244
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr ""
msgstr "코글 디버깅 플래그를 설정으로 표시"
#: cogl/cogl-debug.c:227
#: ../cogl/cogl-debug.c:246
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr ""
msgstr "코글 디버깅 플래그를 설정 안함으로 표시"
#: cogl/cogl-debug.c:276
#: ../cogl/cogl-debug.c:295
msgid "Cogl Options"
msgstr ""
msgstr "코글 옵션"
#: cogl/cogl-debug.c:277
#: ../cogl/cogl-debug.c:296
msgid "Show Cogl options"
msgstr ""
msgstr "코글 옵션 표시"
#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30
#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40
#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50
#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61
#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71
#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163
#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 ../cogl/cogl-debug-options.h:37
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 ../cogl/cogl-debug-options.h:47
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 ../cogl/cogl-debug-options.h:57
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:62 ../cogl/cogl-debug-options.h:68
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 ../cogl/cogl-debug-options.h:78
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 ../cogl/cogl-debug-options.h:170
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 ../cogl/cogl-debug-options.h:191
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:196
msgid "Cogl Tracing"
msgstr ""
msgstr "코글 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:27
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:34
msgid "CoglObject references"
msgstr ""
msgstr "CoglObject 참조"
#: cogl/cogl-debug-options.h:28
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr ""
msgstr "CoglObject의 참조 카운팅 이슈 디버깅"
#: cogl/cogl-debug-options.h:32
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:39
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr ""
msgstr "텍스처 슬라이싱 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:33
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr ""
msgstr "텍스처 슬라이스 생성 디버깅"
#: cogl/cogl-debug-options.h:37
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:44
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr ""
msgstr "아틀라스 텍스처 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:38
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr ""
msgstr "텍스처 아틀라스 관리 디버깅"
#: cogl/cogl-debug-options.h:42
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:49
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr ""
msgstr "블렌드 문자열 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:43
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr ""
msgstr "CoglBlendString 해석 디버깅"
#: cogl/cogl-debug-options.h:47
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:54
msgid "Trace Journal"
msgstr ""
msgstr "저널 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:48
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr ""
msgstr "저널을 거쳐가는 모든 영역 보기"
#: cogl/cogl-debug-options.h:52
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:59
msgid "Trace Batching"
msgstr ""
msgstr "일괄 처리 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:53
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:60
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr ""
msgstr "저널에서 영역을 어떻게 일괄 처리하는지 표시"
#: cogl/cogl-debug-options.h:57
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace matrices"
msgstr ""
msgstr "매트리스 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:58
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:65
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr ""
msgstr "모든 행렬 연산 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:63
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:70
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr ""
msgstr "기타 그리기 동작 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:64
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr ""
msgstr "일부 기타 그리기 처리 동작 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:68
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:75
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr ""
msgstr "판고 렌더러 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:69
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr ""
msgstr "코글 판고 렌더러 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:73
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:80
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr ""
msgstr "CoglTexturePixmap 백엔드 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:74
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr ""
msgstr "Cogl texture pixmap 백엔드 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Visualize"
msgstr ""
msgstr "시각화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:78
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:85
msgid "Outline rectangles"
msgstr ""
msgstr "사각 영역 외곽선 표시"
#: cogl/cogl-debug-options.h:79
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr ""
msgstr "모든 사각 영역의 외곽선 틀 추가"
#: cogl/cogl-debug-options.h:83
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:90
msgid "Show wireframes"
msgstr ""
msgstr "틀 표시"
#: cogl/cogl-debug-options.h:84
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr ""
msgstr "모든 영역의 외곽선 틀 추가"
#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91
#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101
#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116
#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127
#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137
#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147
#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173
#: cogl/cogl-debug-options.h:178
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 ../cogl/cogl-debug-options.h:98
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 ../cogl/cogl-debug-options.h:108
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 ../cogl/cogl-debug-options.h:123
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 ../cogl/cogl-debug-options.h:134
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 ../cogl/cogl-debug-options.h:144
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 ../cogl/cogl-debug-options.h:154
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 ../cogl/cogl-debug-options.h:180
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:185
msgid "Root Cause"
msgstr ""
msgstr "근본 원인"
#: cogl/cogl-debug-options.h:88
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:95
msgid "Disable Journal batching"
msgstr ""
msgstr "저널 일괄 처리 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:89
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr ""
msgstr "코글 저널의 영역 일괄 처리 비활성화."
#: cogl/cogl-debug-options.h:93
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:100
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr ""
msgstr "GL 정점 버퍼 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:94
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr ""
msgstr "OpenGL 정점 버퍼 객체 사용 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:98
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:105
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr ""
msgstr "GL 픽셀 버퍼 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:99
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr ""
msgstr "OpenGL픽셀 버퍼 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:103
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:110
msgid "Disable software rect transform"
msgstr ""
msgstr "소프트웨어 rect 변환 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:104
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr ""
msgstr "사각 영역 변환에 GPU 사용"
#: cogl/cogl-debug-options.h:106
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Cogl Specialist"
msgstr ""
msgstr "코글 전문가"
#: cogl/cogl-debug-options.h:108
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:115
msgid "Dump atlas images"
msgstr ""
msgstr "아틀라스 이미지 덤프 기록"
#: cogl/cogl-debug-options.h:109
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr ""
msgstr "이미지 파일의 내용을 바꾸는 텍스처 아틀라스 덤프를 기록"
#: cogl/cogl-debug-options.h:113
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:120
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr ""
msgstr "텍스처 아틀라싱 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:114
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:121
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr ""
msgstr "텍스처 아틀라싱 사용 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:118
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr ""
msgstr "텍스트 및 이미지간의 텍스처 아틀라스 공유 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:119
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:126
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
"이 항목을 설정하면 글리프 캐시는 항상 글리프 캐시 아틀라스에 분할 텍스처를 사"
"용합니다. 설정하지 않으면 이미지가 들어간 아틀라스의 공유를 시도합니다."
#: cogl/cogl-debug-options.h:124
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:131
msgid "Disable texturing"
msgstr ""
msgstr "텍스처 처리 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:125
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr ""
msgstr "어떤 프리미티브에 대해서든 텍스처 처리 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:129
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:136
msgid "Disable arbfp"
msgstr ""
msgstr "ARBfp 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:130
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr ""
msgstr "ARB 단편화 프로그램 사용 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:134
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:141
msgid "Disable fixed"
msgstr ""
msgstr "고정 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:135
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr ""
msgstr "고정 함수 파이프라인 백엔드 사용 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:139
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:146
msgid "Disable GLSL"
msgstr ""
msgstr "GLSL 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:140
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr ""
msgstr "GLSL 사용 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:144
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:151
msgid "Disable blending"
msgstr ""
msgstr "블렌딩 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:145
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:152
msgid "Disable use of blending"
msgstr ""
msgstr "블렌딩 사용 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:149
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr ""
msgstr "2의 비거듭제곱 텍스처 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:150
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:157
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
"코글에서 GL 드라이버가 NPOT 텍스처를 지원하지 않는 것으로 간주하게끔 하여 슬"
"라이싱한 텍스처를 만들거나 불필요한 텍스처를 만듬."
#: cogl/cogl-debug-options.h:155
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:162
msgid "Disable software clipping"
msgstr ""
msgstr "소프트웨어 클리핑 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:156
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr ""
"코글이 소프트웨어 처리 방식으로 일부 사각 영역을 클리핑 하려는 시도를 비활성"
"화."
#: cogl/cogl-debug-options.h:160
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:167
msgid "Show source"
msgstr ""
msgstr "원본 표시"
#: cogl/cogl-debug-options.h:161
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr ""
msgstr "생성한 ARBfp/GLSL 소스 코드 표시"
#: cogl/cogl-debug-options.h:165
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:172
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr ""
msgstr "일부 OpenGL 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:166
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr ""
msgstr "일부 OpenGL 호출을 선택하여 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:170
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:177
msgid "Trace offscreen support"
msgstr ""
msgstr "오프스크린 지원 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:171
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Debug offscreen support"
msgstr ""
msgstr "오프스크린 지원 디버깅"
#: cogl/cogl-debug-options.h:175
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:182
msgid "Disable program caches"
msgstr ""
msgstr "프로그램 캐시 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:176
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:183
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr ""
msgstr "ARBfp 및 GLSL 프로그램의 대체 캐시 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:180
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr ""
msgstr "읽기 픽셀 최적화 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:181
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:188
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
msgstr "불투명 사각 객체가 있는 단순 장면에서 1픽셀을 읽을 때 최적화 비활성화"
#: cogl/cogl-debug-options.h:186
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:193
msgid "Trace clipping"
msgstr ""
msgstr "클리핑 추적"
#: cogl/cogl-debug-options.h:187
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:194
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr ""
msgstr "코글의 클리핑 구현 방법 정보를 기록"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:198
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "성능 고려 추적"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:199
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "차선의 코글 사용 강조를 시도함."