Fixed German translation by Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>.

2005-07-04  Hendrik Richter  <hendi@gnome-de.org>

	* de.po: Fixed German translation by
	Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>.
This commit is contained in:
Hendrik Richter 2005-07-04 18:03:31 +00:00 committed by Hendrik Richter
parent 14d54719d7
commit 3a6a4966e2
2 changed files with 10 additions and 5 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2005-07-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Fixed German translation by
Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>.
2005-06-23 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> 2005-06-23 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician translation. * gl.po: Updated Galician translation.

View File

@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2002. # Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2002.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004. # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
# # Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2005.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity\n" "Project-Id-Version: Metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-27 17:21-0600\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-27 17:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 20:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
"currently focused window's titlebar is flashed." "currently focused window's titlebar is flashed."
msgstr "" msgstr ""
"Legt fest, wie Metacity visuell verdeutlichen soll, dass die Systemglocke " "Legt fest, wie Metacity visuell verdeutlichen soll, dass die Systemglocke "
"ausgelöst wurde oder ein andrer »Piepser« seitens der Anwendung erfolgt ist. " "ausgelöst wurde oder ein anderer »Piepser« seitens der Anwendung erfolgt ist. "
"Zulässige Werte: »fullscreen« (Schwarz/weiß-Blinken im Vollbild) sowie " "Zulässige Werte: »fullscreen« (Schwarz/weiß-Blinken im Vollbild) sowie "
"»frame_flash« (Titelbar der betroffenen Anwendung blinkt). Ist die Anwendung " "»frame_flash« (Titelbar der betroffenen Anwendung blinkt). Ist die Anwendung "
"unbekannt, die die Glocke ausgelöst hat (bei »Systempiepsern« ist dies der " "unbekannt, die die Glocke ausgelöst hat (bei »Systempiepsern« ist dies der "
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action." "will be no keybinding for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Die zum Verbergen aller normalen Fenster und Fokusieren des Desktops " "Die zum Verbergen aller normalen Fenster und Fokussieren des Desktops "
"verwendete Tastenkombination. Das Format ist »&lt;Control&gt;« (für Strg.) " "verwendete Tastenkombination. Das Format ist »&lt;Control&gt;« (für Strg.) "
"oder »&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1«. Der Interpreter ist recht liberal und " "oder »&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1«. Der Interpreter ist recht liberal und "
"erlaubt Groß- und Kleinschreibung sowie Abkürzungen wie z.B. »&lt;Ctl&gt;« " "erlaubt Groß- und Kleinschreibung sowie Abkürzungen wie z.B. »&lt;Ctl&gt;« "