Update British English translation

This commit is contained in:
Andi Chandler 2024-02-22 16:36:07 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 003ac8ef31
commit 38e361472a

View File

@ -7,21 +7,22 @@
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2012. # Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2012.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011-2023. # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011-2023.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2021. # Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2021.
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n" "Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 16:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-22 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-22 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
@ -161,22 +162,18 @@ msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Switch to last workspace" msgstr "Switch to last workspace"
#: data/50-mutter-navigation.xml:131 #: data/50-mutter-navigation.xml:131
#| msgid "Move to workspace on the left"
msgid "Switch to workspace on the left" msgid "Switch to workspace on the left"
msgstr "Switch to workspace on the left" msgstr "Switch to workspace on the left"
#: data/50-mutter-navigation.xml:134 #: data/50-mutter-navigation.xml:134
#| msgid "Move to workspace on the right"
msgid "Switch to workspace on the right" msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr "Switch to workspace on the right" msgstr "Switch to workspace on the right"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138 #: data/50-mutter-navigation.xml:138
#| msgid "Switch to workspace 1"
msgid "Switch to workspace above" msgid "Switch to workspace above"
msgstr "Switch to workspace above" msgstr "Switch to workspace above"
#: data/50-mutter-navigation.xml:142 #: data/50-mutter-navigation.xml:142
#| msgid "Switch to workspace 1"
msgid "Switch to workspace below" msgid "Switch to workspace below"
msgstr "Switch to workspace below" msgstr "Switch to workspace below"
@ -256,19 +253,19 @@ msgstr "Maximise window vertically"
msgid "Maximize window horizontally" msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximise window horizontally" msgstr "Maximise window horizontally"
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164 #: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "View split on left" msgid "View split on left"
msgstr "View split on left" msgstr "View split on left"
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:169 #: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
msgid "View split on right" msgid "View split on right"
msgstr "View split on right" msgstr "View split on right"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:14
msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
msgid "" msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview " "This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows " "and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@ -280,11 +277,11 @@ msgstr ""
"key” on PC hardware. Its expected that this binding either the default or " "key” on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string." "set to the empty string."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:27
msgid "Attach modal dialogs" msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Attach modal dialogues" msgstr "Attach modal dialogues"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28
msgid "" msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@ -294,11 +291,11 @@ msgstr ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window." "the parent window."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:37
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38
msgid "" msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@ -308,11 +305,11 @@ msgstr ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximises them completely." "area. Dropping windows on the top screen edge maximises them completely."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:47
msgid "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Workspaces are managed dynamically" msgstr "Workspaces are managed dynamically"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48
msgid "" msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a " "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@ -322,11 +319,11 @@ msgstr ""
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)." "gnome.desktop.wm.preferences)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:57
msgid "Workspaces only on primary" msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Workspaces only on primary" msgstr "Workspaces only on primary"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58
msgid "" msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all " "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor." "monitors or only for windows on the primary monitor."
@ -334,11 +331,11 @@ msgstr ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all " "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor." "monitors or only for windows on the primary monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:66
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving" msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving" msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
msgid "" msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the " "If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after " "focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@ -348,11 +345,11 @@ msgstr ""
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after " "focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving." "the pointer stops moving."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77
msgid "Draggable border width" msgid "Draggable border width"
msgstr "Draggable border width" msgstr "Draggable border width"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78
msgid "" msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are " "The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value." "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@ -360,11 +357,11 @@ msgstr ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are " "The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value." "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Auto maximise nearly monitor sized windows" msgstr "Auto maximise nearly monitor sized windows"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
msgid "" msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized." "automatically get maximized."
@ -372,11 +369,11 @@ msgstr ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximised." "automatically get maximised."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:96
msgid "Place new windows in the center" msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Place new windows in the centre" msgstr "Place new windows in the centre"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
msgid "" msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active " "When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor." "screen of the monitor."
@ -384,11 +381,11 @@ msgstr ""
"When true, the new windows will always be put in the centre of the active " "When true, the new windows will always be put in the centre of the active "
"screen of the monitor." "screen of the monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106
msgid "Enable experimental features" msgid "Enable experimental features"
msgstr "Enable experimental features" msgstr "Enable experimental features"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "" msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@ -399,10 +396,8 @@ msgid ""
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported " "mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a " "by the driver. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically "
"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-" "terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a restart."
"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
"are gone. Requires a restart."
msgstr "" msgstr ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@ -413,24 +408,22 @@ msgstr ""
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported " "mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a " "by the driver. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically "
"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-" "terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a restart."
"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
"are gone. Requires a restart."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:137
msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgid "Modifier to use to locate the pointer"
msgstr "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "Modifier to use to locate the pointer"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:138
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "This key will initiate the “locate pointer” action."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:149 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Timeout for check-alive ping" msgid "Timeout for check-alive ping"
msgstr "Timeout for check-alive ping" msgstr "Timeout for check-alive ping"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
msgid "" msgid ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
@ -438,15 +431,15 @@ msgstr ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
msgid "Switch monitor configurations" msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Switch monitor configurations" msgstr "Switch monitor configurations"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175
msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180
msgid "Cancel any active input capture session" msgid "Cancel any active input capture session"
msgstr "Cancel any active input capture session" msgstr "Cancel any active input capture session"
@ -598,26 +591,26 @@ msgstr ""
"control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to " "control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to "
"take effect." "take effect."
#: src/backends/meta-monitor.c:253 #: src/backends/meta-monitor.c:251
msgid "Built-in display" msgid "Built-in display"
msgstr "Built-in display" msgstr "Built-in display"
#: src/backends/meta-monitor.c:280 #: src/backends/meta-monitor.c:278
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
#: src/backends/meta-monitor.c:282 #: src/backends/meta-monitor.c:280
msgid "Unknown Display" msgid "Unknown Display"
msgstr "Unknown Display" msgstr "Unknown Display"
#: src/backends/meta-monitor.c:290 #: src/backends/meta-monitor.c:288
#, c-format #, c-format
msgctxt "" msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s" msgid "%s %s"
msgstr "%s %s" msgstr "%s %s"
#: src/backends/meta-monitor.c:298 #: src/backends/meta-monitor.c:296
#, c-format #, c-format
msgctxt "" msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@ -629,78 +622,82 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Bell event" msgid "Bell event"
msgstr "Bell event" msgstr "Bell event"
#: src/core/display.c:723 #: src/core/display.c:734
msgid "Privacy Screen Enabled" msgid "Privacy Screen Enabled"
msgstr "Privacy Screen Enabled" msgstr "Privacy Screen Enabled"
#: src/core/display.c:724 #: src/core/display.c:735
msgid "Privacy Screen Disabled" msgid "Privacy Screen Disabled"
msgstr "Privacy Screen Disabled" msgstr "Privacy Screen Disabled"
#: src/core/meta-context-main.c:581 #: src/core/meta-context-main.c:601
msgid "Replace the running window manager" msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Replace the running window manager" msgstr "Replace the running window manager"
#: src/core/meta-context-main.c:587 #: src/core/meta-context-main.c:607
msgid "X Display to use" msgid "X Display to use"
msgstr "X Display to use" msgstr "X Display to use"
#: src/core/meta-context-main.c:593 #: src/core/meta-context-main.c:613
msgid "Disable connection to session manager" msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager" msgstr "Disable connection to session manager"
#: src/core/meta-context-main.c:599 #: src/core/meta-context-main.c:619
msgid "Specify session management ID" msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID" msgstr "Specify session management ID"
#: src/core/meta-context-main.c:605 #: src/core/meta-context-main.c:625
msgid "Initialize session from savefile" msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialise session from savefile" msgstr "Initialise session from savefile"
#: src/core/meta-context-main.c:611 #: src/core/meta-context-main.c:631
msgid "Make X calls synchronous" msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous" msgstr "Make X calls synchronous"
#: src/core/meta-context-main.c:619 #: src/core/meta-context-main.c:639
msgid "Run as a wayland compositor" msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Run as a wayland compositor" msgstr "Run as a wayland compositor"
#: src/core/meta-context-main.c:625 #: src/core/meta-context-main.c:645
msgid "Run as a nested compositor" msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Run as a nested compositor" msgstr "Run as a nested compositor"
#: src/core/meta-context-main.c:631 #: src/core/meta-context-main.c:651
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
#: src/core/meta-context-main.c:637 #: src/core/meta-context-main.c:657
msgid "Specify Wayland display name to use" msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr "Specify Wayland display name to use" msgstr "Specify Wayland display name to use"
#: src/core/meta-context-main.c:645 #: src/core/meta-context-main.c:665
msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
#: src/core/meta-context-main.c:650 #: src/core/meta-context-main.c:670
msgid "Run as a headless display server" msgid "Run as a headless display server"
msgstr "Run as a headless display server" msgstr "Run as a headless display server"
#: src/core/meta-context-main.c:655 #: src/core/meta-context-main.c:675
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
#: src/core/meta-context-main.c:667 #: src/core/meta-context-main.c:687
msgid "Run with X11 backend" msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Run with X11 backend" msgstr "Run with X11 backend"
#: src/core/meta-context-main.c:673 #: src/core/meta-context-main.c:693
msgid "Profile performance using trace instrumentation" msgid "Profile performance using trace instrumentation"
msgstr "Profile performance using trace instrumentation" msgstr "Profile performance using trace instrumentation"
#: src/core/meta-context-main.c:699
msgid "Enable debug control D-Bus interface"
msgstr "Enable debug control D-Bus interface"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes. #. * different modes.
#. #.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)" msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Mode Switch (Group %d)"
@ -708,16 +705,16 @@ msgstr "Mode Switch (Group %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs. #. * mapping through the available outputs.
#. #.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:829 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848
msgid "Switch monitor" msgid "Switch monitor"
msgstr "Switch monitor" msgstr "Switch monitor"
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:831 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:850
msgid "Show on-screen help" msgid "Show on-screen help"
msgstr "Show on-screen help" msgstr "Show on-screen help"
#. Translators: this string will appear in Sysprof #. Translators: this string will appear in Sysprof
#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301 #: src/core/meta-profiler.c:109 src/core/meta-profiler.c:299
msgid "Compositor" msgid "Compositor"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
@ -729,7 +726,7 @@ msgstr "Print version"
msgid "Mutter plugin to use" msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Mutter plug-in to use" msgstr "Mutter plug-in to use"
#: src/core/prefs.c:1843 #: src/core/prefs.c:1842
#, c-format #, c-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d" msgstr "Workspace %d"
@ -738,16 +735,16 @@ msgstr "Workspace %d"
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
#: src/core/workspace.c:535 #: src/core/workspace.c:510
msgid "Workspace switched" msgid "Workspace switched"
msgstr "Workspace switched" msgstr "Workspace switched"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:534 #: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d" msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Mode Switch: Mode %d"
#: src/x11/meta-x11-display.c:708 #: src/x11/meta-x11-display.c:723
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@ -756,19 +753,19 @@ msgstr ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager." "replace the current window manager."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1073 #: src/x11/meta-x11-display.c:1088
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1219 #: src/x11/meta-x11-display.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit #. * we have no way to get it to exit
#: src/x11/meta-x11-display.c:2540 #: src/x11/meta-x11-display.c:2538
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@ -780,7 +777,7 @@ msgstr ""
msgid "Format %s not supported" msgid "Format %s not supported"
msgstr "Format %s not supported" msgstr "Format %s not supported"
#: src/x11/window-props.c:548 #: src/x11/window-props.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s (on %s)" msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (on %s)" msgstr "%s (on %s)"