From 37a1e6f57b171854407e2c014a001dbe89af3016 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Mon, 21 Oct 2002 11:00:52 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20(bokm=E5l)=20translation.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2002-10-21 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/no.po | 464 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 285 insertions(+), 183 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ee01d1a48..8a3068e3f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-10-21 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + 2002-10-17 Andras Timar * hu.po: Added Hungarian translation. diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 2e8322c49..bdc9c165a 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-15 22:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-15 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-21 12:58+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian (bokmÃ¥l) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Maksimer vindu" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Gjenopprett vindu" -#: src/keybindings.c:800 +#: src/keybindings.c:845 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -98,14 +98,14 @@ msgstr "" "Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som " "binding\n" -#: src/keybindings.c:2084 +#: src/keybindings.c:2159 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Feil under oppstart av metacity-dialog for Ã¥ skrive ut en feil om en " "kommando: %s\n" -#: src/keybindings.c:2114 +#: src/keybindings.c:2190 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" @@ -114,10 +114,12 @@ msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" msgid "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--" "replace] [--version]\n" -msgstr "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILNAVN] [--display=SKJERM] [--replace] [--version]\n" +msgstr "" +"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILNAVN] [--display=SKJERM] [--" +"replace] [--version]\n" #: src/main.c:70 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "metacity %s\n" "Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" @@ -125,6 +127,10 @@ msgid "" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" +"metacity %s\n" +"Opphavsrett © 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc, og andre\n" +"Dette er fri programvare; se i kildekoden for kopibetingelser.\n" +"Det gis INGEN garanti; ikke en gang for ......" #: src/main.c:322 #, c-format @@ -186,7 +192,7 @@ msgstr "Kun pÃ¥ de_tte arbeidsomrÃ¥det" #. * integer, insert a '_' before the number if it is less than 10 and #. * return it #. -#: src/menu.c:148 +#: src/menu.c:149 #, c-format msgid "Workspace %u" msgstr "ArbeidsomrÃ¥de %u" @@ -195,17 +201,17 @@ msgstr "ArbeidsomrÃ¥de %u" #. * Above name is a pointer into the Workspace struct. Here we make #. * a copy copy so we can have our wicked way with it. #. -#: src/menu.c:154 +#: src/menu.c:155 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "ArbeidsomrÃ¥de %s%d" -#: src/menu.c:332 +#: src/menu.c:346 #, c-format msgid "Only on %s" msgstr "Kun pÃ¥ %s" -#: src/menu.c:334 +#: src/menu.c:348 #, c-format msgid "Move to %s" msgstr "Flytt til %s" @@ -271,14 +277,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:3 +msgid "Action on title bar double-click" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:4 msgid "Activate window menu" msgstr "Menyen Aktiver vindu" -#: src/metacity.schemas.in.h:4 +#: src/metacity.schemas.in.h:5 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "Plassering av knappene pÃ¥ tittellinjen" -#: src/metacity.schemas.in.h:5 +#: src/metacity.schemas.in.h:6 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of " @@ -288,11 +298,11 @@ msgid "" "older versions." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:6 +#: src/metacity.schemas.in.h:7 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "Hever fokuser vindu automatisk" -#: src/metacity.schemas.in.h:7 +#: src/metacity.schemas.in.h:8 msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " @@ -300,44 +310,44 @@ msgid "" "for example." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:8 +#: src/metacity.schemas.in.h:9 msgid "Close a window" msgstr "Lukk et vindu" -#: src/metacity.schemas.in.h:9 +#: src/metacity.schemas.in.h:10 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "Kommandoer som skal kjøres som svar pÃ¥ tastaturbindinger" -#: src/metacity.schemas.in.h:10 +#: src/metacity.schemas.in.h:11 msgid "Current theme" msgstr "Aktivt tema" -#: src/metacity.schemas.in.h:11 +#: src/metacity.schemas.in.h:12 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "Pause i millisekunder for alternativet autoheving" -#: src/metacity.schemas.in.h:12 +#: src/metacity.schemas.in.h:13 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "SlÃ¥r av funksjoner som kreves av gamle eller ødelagte applikasjoner" -#: src/metacity.schemas.in.h:13 +#: src/metacity.schemas.in.h:14 msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "Skjul alle vinduer og fokuser skrivebordet" -#: src/metacity.schemas.in.h:14 +#: src/metacity.schemas.in.h:15 msgid "" "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " "specified by the auto_raise_delay key)." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:15 +#: src/metacity.schemas.in.h:16 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:16 +#: src/metacity.schemas.in.h:17 msgid "" "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. " "The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " @@ -350,138 +360,150 @@ msgid "" "clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:17 +#: src/metacity.schemas.in.h:18 msgid "Lower window below other windows" msgstr "Senk vinduet under andre vinduer" -#: src/metacity.schemas.in.h:18 +#: src/metacity.schemas.in.h:19 msgid "Maximize a window" msgstr "Maksimer et vindu" -#: src/metacity.schemas.in.h:19 +#: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "Minimize a window" msgstr "Minimer et vindu" -#: src/metacity.schemas.in.h:20 -msgid "" -"Modifier to use for modified window click actions (Alt+left/middle/right " -"click)" +#: src/metacity.schemas.in.h:21 +msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:21 +#: src/metacity.schemas.in.h:22 msgid "Move a window" msgstr "Flytt et vindu" -#: src/metacity.schemas.in.h:22 +#: src/metacity.schemas.in.h:23 +msgid "Move focus backward between panels and the desktop immediately" +msgstr "Flytt fokus mellom paneler og skrivebordet med en gang" + +#: src/metacity.schemas.in.h:24 +msgid "Move focus backwards between panels and the desktop using popup display" +msgstr "Flytt fokus baklengs mellom paneler og skrivebordet med bruk av dialog" + +#: src/metacity.schemas.in.h:25 +msgid "Move focus backwards between windows immediately" +msgstr "Flytt fokus baklengs mellom vinduer med en gang" + +#: src/metacity.schemas.in.h:26 +msgid "Move focus backwards between windows using popup display" +msgstr "Flytt fokus baklengs mellom vinduer med dialiog" + +#: src/metacity.schemas.in.h:27 msgid "Move focus between panels and the desktop immediately" msgstr "Flytt fokus mellom paneler og skrivebordet med en gang" -#: src/metacity.schemas.in.h:23 -#, fuzzy +#: src/metacity.schemas.in.h:28 msgid "Move focus between panels and the desktop using popup display" -msgstr "Flytt fokus mellom paneler og skrivebordet" +msgstr "Flytt fokus mellom paneler og skrivebordet med dialog" -#: src/metacity.schemas.in.h:24 +#: src/metacity.schemas.in.h:29 msgid "Move focus between windows immediately" msgstr "Flytt fokus mellom vinduer med en gang" -#: src/metacity.schemas.in.h:25 -#, fuzzy +#: src/metacity.schemas.in.h:30 msgid "Move focus between windows using popup display" -msgstr "Flytt fokus mellom vinduer" +msgstr "Flytt fokus mellom vinduer med dialog" -#: src/metacity.schemas.in.h:26 +#: src/metacity.schemas.in.h:31 msgid "Move window one workspace down" msgstr "Flytt vindu ett arbeidsomrÃ¥de ned" -#: src/metacity.schemas.in.h:27 +#: src/metacity.schemas.in.h:32 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "Flytt vindu et arbeidsomrÃ¥de til venstre" -#: src/metacity.schemas.in.h:28 +#: src/metacity.schemas.in.h:33 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "Flytt vindu ett arbeidsomrÃ¥de til høyre" -#: src/metacity.schemas.in.h:29 +#: src/metacity.schemas.in.h:34 msgid "Move window one workspace up" msgstr "Flytt vindu ett arbeidsomrÃ¥de opp" -#: src/metacity.schemas.in.h:30 +#: src/metacity.schemas.in.h:35 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 1" -#: src/metacity.schemas.in.h:31 +#: src/metacity.schemas.in.h:36 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 10" -#: src/metacity.schemas.in.h:32 +#: src/metacity.schemas.in.h:37 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 11" -#: src/metacity.schemas.in.h:33 +#: src/metacity.schemas.in.h:38 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 12" -#: src/metacity.schemas.in.h:34 +#: src/metacity.schemas.in.h:39 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 2" -#: src/metacity.schemas.in.h:35 +#: src/metacity.schemas.in.h:40 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 3" -#: src/metacity.schemas.in.h:36 +#: src/metacity.schemas.in.h:41 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 4" -#: src/metacity.schemas.in.h:37 +#: src/metacity.schemas.in.h:42 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 5" -#: src/metacity.schemas.in.h:38 +#: src/metacity.schemas.in.h:43 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 6" -#: src/metacity.schemas.in.h:39 +#: src/metacity.schemas.in.h:44 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 7" -#: src/metacity.schemas.in.h:40 +#: src/metacity.schemas.in.h:45 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 8" -#: src/metacity.schemas.in.h:41 +#: src/metacity.schemas.in.h:46 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Flytt vindu til arbeidsomrÃ¥de 9" -#: src/metacity.schemas.in.h:42 +#: src/metacity.schemas.in.h:47 msgid "Number of workspaces" msgstr "Antall arbeidsomrÃ¥der" -#: src/metacity.schemas.in.h:43 +#: src/metacity.schemas.in.h:48 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to " "prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " "workspaces)." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:44 +#: src/metacity.schemas.in.h:49 msgid "Raise window above other windows" msgstr "Hev vinduet over andre vinduer" -#: src/metacity.schemas.in.h:45 +#: src/metacity.schemas.in.h:50 msgid "Raise window if obscured, lowers it otherwise" msgstr "Hever vinduet hvis det er skjult, senker det ellers" -#: src/metacity.schemas.in.h:46 +#: src/metacity.schemas.in.h:51 msgid "Resize a window" msgstr "Endre størrelse pÃ¥ et vindu" -#: src/metacity.schemas.in.h:47 +#: src/metacity.schemas.in.h:52 msgid "Run a defined command" msgstr "Kjør en definert kommando" -#: src/metacity.schemas.in.h:48 +#: src/metacity.schemas.in.h:53 msgid "" "Some applications break specifications in ways that result in window manager " "misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a " @@ -497,78 +519,78 @@ msgid "" "workarounds mode won't be fixable without amending a spec." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:49 +#: src/metacity.schemas.in.h:54 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 1" -#: src/metacity.schemas.in.h:50 +#: src/metacity.schemas.in.h:55 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 10" -#: src/metacity.schemas.in.h:51 +#: src/metacity.schemas.in.h:56 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 11" -#: src/metacity.schemas.in.h:52 +#: src/metacity.schemas.in.h:57 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 12" -#: src/metacity.schemas.in.h:53 +#: src/metacity.schemas.in.h:58 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 2" -#: src/metacity.schemas.in.h:54 +#: src/metacity.schemas.in.h:59 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 3" -#: src/metacity.schemas.in.h:55 +#: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 4" -#: src/metacity.schemas.in.h:56 +#: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 5" -#: src/metacity.schemas.in.h:57 +#: src/metacity.schemas.in.h:62 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 6" -#: src/metacity.schemas.in.h:58 +#: src/metacity.schemas.in.h:63 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 7" -#: src/metacity.schemas.in.h:59 +#: src/metacity.schemas.in.h:64 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 8" -#: src/metacity.schemas.in.h:60 +#: src/metacity.schemas.in.h:65 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥de 9" -#: src/metacity.schemas.in.h:61 +#: src/metacity.schemas.in.h:66 msgid "Switch to workspace above the current space" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥det over aktivt omrÃ¥de" -#: src/metacity.schemas.in.h:62 +#: src/metacity.schemas.in.h:67 msgid "Switch to workspace below the current space" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥det under aktivt omrÃ¥de" -#: src/metacity.schemas.in.h:63 +#: src/metacity.schemas.in.h:68 msgid "Switch to workspace on the left" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥det til venstre" -#: src/metacity.schemas.in.h:64 +#: src/metacity.schemas.in.h:69 msgid "Switch to workspace on the right" msgstr "Bytt til arbeidsomrÃ¥det til høyre" -#: src/metacity.schemas.in.h:65 +#: src/metacity.schemas.in.h:70 msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " "will execute command_N." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:66 +#: src/metacity.schemas.in.h:71 msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" "metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " @@ -584,7 +606,7 @@ msgstr "" "Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen " "«deaktivert», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:67 +#: src/metacity.schemas.in.h:72 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " @@ -600,7 +622,7 @@ msgstr "" "alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " "tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:68 +#: src/metacity.schemas.in.h:73 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. " @@ -610,7 +632,7 @@ msgid "" "for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:69 +#: src/metacity.schemas.in.h:74 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -620,7 +642,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:70 +#: src/metacity.schemas.in.h:75 msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -630,7 +652,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:71 +#: src/metacity.schemas.in.h:76 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -639,7 +661,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:72 +#: src/metacity.schemas.in.h:77 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -648,7 +670,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:73 +#: src/metacity.schemas.in.h:78 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -657,7 +679,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:74 +#: src/metacity.schemas.in.h:79 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -666,7 +688,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:75 +#: src/metacity.schemas.in.h:80 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -675,7 +697,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:76 +#: src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -684,7 +706,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:77 +#: src/metacity.schemas.in.h:82 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -693,7 +715,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:78 +#: src/metacity.schemas.in.h:83 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -702,7 +724,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:79 +#: src/metacity.schemas.in.h:84 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -711,7 +733,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:80 +#: src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -720,7 +742,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:81 +#: src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -729,7 +751,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:82 +#: src/metacity.schemas.in.h:87 msgid "" "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -738,7 +760,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:83 +#: src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "" "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -747,7 +769,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:84 +#: src/metacity.schemas.in.h:89 msgid "" "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -756,7 +778,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:85 +#: src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "" "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " "the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -766,7 +788,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:86 +#: src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " "using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -776,7 +798,7 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:87 +#: src/metacity.schemas.in.h:92 msgid "" "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " "desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -786,7 +808,7 @@ msgid "" "will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:88 +#: src/metacity.schemas.in.h:93 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<" @@ -802,7 +824,7 @@ msgstr "" "alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " "tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:89 +#: src/metacity.schemas.in.h:94 msgid "" "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -811,7 +833,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:90 +#: src/metacity.schemas.in.h:95 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is " @@ -821,7 +843,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:91 +#: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " @@ -831,7 +853,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:92 +#: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " @@ -841,7 +863,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:93 +#: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -850,7 +872,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:94 +#: src/metacity.schemas.in.h:99 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -859,7 +881,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:95 +#: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -868,7 +890,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:96 +#: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -877,7 +899,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:97 +#: src/metacity.schemas.in.h:102 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -886,7 +908,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:98 +#: src/metacity.schemas.in.h:103 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -895,7 +917,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:99 +#: src/metacity.schemas.in.h:104 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -904,7 +926,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:100 +#: src/metacity.schemas.in.h:105 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -913,7 +935,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:101 +#: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -922,7 +944,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:102 +#: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -931,7 +953,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:103 +#: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -940,7 +962,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:104 +#: src/metacity.schemas.in.h:109 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -949,7 +971,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:105 +#: src/metacity.schemas.in.h:110 msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -958,7 +980,77 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:106 +#: src/metacity.schemas.in.h:111 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " +"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom panelene og skrivebordet, med en " +"dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><" +"Alt>F1.». Tolkeren er ganske liberal og tillater smÃ¥ og store bokstaver, " +"i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du " +"setter alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke " +"være en tastebinding for denne handlingen." + +#: src/metacity.schemas.in.h:112 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " +"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom panelene og skrivebordet, uten en " +"dialog. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><" +"Alt>F1.». Tolkeren er ganske liberal og tillater smÃ¥ og store bokstaver, " +"i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du " +"setter alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke " +"være en tastebinding for denne handlingen." + +#: src/metacity.schemas.in.h:113 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " +"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " +"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer uten en dialog. Formatet ser " +"slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1.». Tolkeren er " +"ganske liberal og tillater smÃ¥ og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." + +#: src/metacity.schemas.in.h:114 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " +"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " +"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer med en dialog. Formatet ser " +"slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1.». Tolkeren er " +"ganske liberal og tillater smÃ¥ og store bokstaver, i tillegg til " +"forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter " +"alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " +"tastebinding for denne handlingen." + +#: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -974,7 +1066,7 @@ msgstr "" "setter alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke " "være en tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:107 +#: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" @@ -990,14 +1082,16 @@ msgstr "" "setter alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke " "være en tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:108 +#: src/metacity.schemas.in.h:117 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Escape) The format looks like \"<Control>a\" " -"or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " +"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer uten en dialog. Formatet ser " "slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1.». Tolkeren er " @@ -1006,14 +1100,16 @@ msgstr "" "alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " "tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:109 +#: src/metacity.schemas.in.h:118 +#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Tab) The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and allows lower " -"or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<" -"Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " -"there will be no keybinding for this action." +"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " +"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " +"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>" +"\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Tastebindingen som bytter fokus mellom vinduer med en dialog. Formatet ser " "slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1.». Tolkeren er " @@ -1022,7 +1118,7 @@ msgstr "" "alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " "tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:110 +#: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -1031,7 +1127,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:111 +#: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal " @@ -1040,7 +1136,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:112 +#: src/metacity.schemas.in.h:121 msgid "" "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -1049,7 +1145,7 @@ msgid "" "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:113 +#: src/metacity.schemas.in.h:122 msgid "" "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " "just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" @@ -1059,7 +1155,7 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:114 +#: src/metacity.schemas.in.h:123 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" @@ -1075,19 +1171,19 @@ msgstr "" "alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " "tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:115 +#: src/metacity.schemas.in.h:124 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:116 +#: src/metacity.schemas.in.h:125 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:117 +#: src/metacity.schemas.in.h:126 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " @@ -1096,7 +1192,7 @@ msgid "" "unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: src/metacity.schemas.in.h:118 +#: src/metacity.schemas.in.h:127 #, fuzzy msgid "" "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " @@ -1115,7 +1211,7 @@ msgstr "" "alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " "tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:119 +#: src/metacity.schemas.in.h:128 #, fuzzy msgid "" "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " @@ -1131,7 +1227,7 @@ msgstr "" "alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " "tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:120 +#: src/metacity.schemas.in.h:129 #, fuzzy msgid "" "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " @@ -1147,66 +1243,71 @@ msgstr "" "alternativet til den spesielle strengen «deaktivert», vil det ikke være en " "tastebinding for denne handlingen." -#: src/metacity.schemas.in.h:121 +#: src/metacity.schemas.in.h:130 +msgid "" +"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:131 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "SlÃ¥ av/pÃ¥ fullskjermmodus" -#: src/metacity.schemas.in.h:122 +#: src/metacity.schemas.in.h:132 msgid "Toggle maximization state" msgstr "Endre tilstand for maksimering" -#: src/metacity.schemas.in.h:123 +#: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "Toggle shaded state" msgstr "Endre tilstand for skyggelegging" -#: src/metacity.schemas.in.h:124 +#: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "Toggle whether the window is on all workspaces" msgstr "Endre innstilling for vising av vindu pÃ¥ alle arbeidsomrÃ¥der" -#: src/metacity.schemas.in.h:125 +#: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "Unmaximize a window" msgstr "Gjenopprett et vindu" -#: src/metacity.schemas.in.h:126 +#: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "Bruk forvalgt systemskrift i vinsutitler" -#: src/metacity.schemas.in.h:127 +#: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "Window focus mode" msgstr "Fokuseringsmodus for vindu" -#: src/metacity.schemas.in.h:128 +#: src/metacity.schemas.in.h:138 msgid "Window title font" msgstr "Skrift for vindutittel" -#: src/prefs.c:378 src/prefs.c:394 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 -#: src/prefs.c:442 src/prefs.c:462 src/prefs.c:478 src/prefs.c:494 -#: src/prefs.c:510 src/prefs.c:526 src/prefs.c:542 src/prefs.c:558 -#: src/prefs.c:575 src/prefs.c:591 +#: src/prefs.c:389 src/prefs.c:405 src/prefs.c:421 src/prefs.c:437 +#: src/prefs.c:453 src/prefs.c:473 src/prefs.c:489 src/prefs.c:505 +#: src/prefs.c:521 src/prefs.c:537 src/prefs.c:553 src/prefs.c:569 +#: src/prefs.c:585 src/prefs.c:602 src/prefs.c:618 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig type\n" -#: src/prefs.c:634 -#, c-format, fuzzy +#: src/prefs.c:661 +#, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" -msgstr "" -"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for " -"tastaturbinding «%s»" +msgstr "«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for endring av musknapp\n" -#: src/prefs.c:656 +#: src/prefs.c:683 src/prefs.c:1030 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig verdi\n" -#: src/prefs.c:735 +#: src/prefs.c:762 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GConf-nøkkel %s\n" -#: src/prefs.c:918 +#: src/prefs.c:945 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -1215,7 +1316,7 @@ msgstr "" "%d lagret i GConf-nøkkel %s er ikke et lesbart antall arbeidsomrÃ¥der, aktivt " "maksimum er %d\n" -#: src/prefs.c:967 +#: src/prefs.c:994 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1223,26 +1324,24 @@ msgstr "" "Funskjonalietet for Ã¥ gÃ¥ rundt ødelagte applikasjoner er deaktivert. Noen " "applikasjoner vil kanskje ikke oppføre seg korrekt.\n" -#: src/prefs.c:999 +#: src/prefs.c:1057 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d lagret i GConf-nøkkel %s er utenfor omrÃ¥det 0 til %d\n" -#: src/prefs.c:1080 +#: src/prefs.c:1141 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Feil under spesifisering av antall arbeidsomrÃ¥der til %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1255 -#, fuzzy, c-format +#: src/prefs.c:1320 +#, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "" -"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for " -"tastaturbinding «%s»" +msgstr "«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for tastaturbinding «%s»\n" -#: src/resizepopup.c:168 +#: src/resizepopup.c:127 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -1273,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Skjerm %d pÃ¥ display «%s» har allerede en vinduhÃ¥ndterer\n" -#: src/screen.c:611 +#: src/screen.c:614 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d pÃ¥ display «%s»\n" @@ -2105,9 +2204,9 @@ msgstr "Klarte ikke Ã¥ laste tema «%s»: %s\n" #: src/theme.c:4445 src/theme.c:4452 src/theme.c:4459 src/theme.c:4466 #: src/theme.c:4473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" -msgstr " er ikke satt for tema «%s»" +msgstr "<%s> er ikke satt for tema «%s»" #: src/theme.c:4483 #, c-format @@ -2140,9 +2239,8 @@ msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstant «%s» er allerede definert" #: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Select how to give focus to windows" -msgstr "Flytt fokus mellom vinduer" +msgstr "Velg hvordan fokus gis til vinduer" #: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2 msgid "Window Focus" @@ -2205,12 +2303,12 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4652 +#: src/window.c:4651 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "" +msgstr "Vindu %s setter SM_CLIENT_ID pÃ¥ seg selv i steden for pÃ¥ WM_CLIENT_LEADER-vinduet som spesifisert i ICCCM.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -2219,12 +2317,12 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5333 +#: src/window.c:5332 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -msgstr "" +msgstr "Vindu %s setter et MWM-hint som indikerer at det ikke kan endre størrelse, men setter minste størrelse %d x %d og maks størrelse %d x %d; dette virker ikke fornuftig.\n" #: src/workspace.c:50 #, c-format