Updated Norwegian (bokml) translation.
2002-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokml) translation.
This commit is contained in:
parent
b9db62bc43
commit
34fdccd3fb
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2002-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
|
||||
|
||||
2002-09-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
31
po/no.po
31
po/no.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-09-09 23:31-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-04 22:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 14:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -398,12 +398,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:33
|
||||
msgid "Lower window below other windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senk vinduet under andre vinduer"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximize a window"
|
||||
msgstr "Minimer et vindu"
|
||||
msgstr "Maksimer et vindu"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:35
|
||||
msgid "Minimize a window"
|
||||
@ -497,9 +496,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raise window above other windows"
|
||||
msgstr "Hever vinduet hvis det er skjult, senker det ellers"
|
||||
msgstr "Hev vinduet over andre vinduer"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:58
|
||||
msgid "Raise window if obscured, lowers it otherwise"
|
||||
@ -1200,9 +1198,8 @@ msgid "Toggle whether the window is on all workspaces"
|
||||
msgstr "Endre innstilling for vising av vindu på alle arbeidsområder"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unmaximize a window"
|
||||
msgstr "Gjenopprett vindu"
|
||||
msgstr "Gjenopprett et vindu"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:140
|
||||
msgid "Use standard system font in window titles"
|
||||
@ -1218,19 +1215,19 @@ msgstr "Skrift for vindutittel"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:143
|
||||
msgid "click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "klikk"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:144
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deaktivert"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:145
|
||||
msgid "false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "usann"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:146
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sann"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:346 src/prefs.c:362 src/prefs.c:378 src/prefs.c:394
|
||||
#: src/prefs.c:414 src/prefs.c:430 src/prefs.c:446 src/prefs.c:462
|
||||
@ -1296,13 +1293,11 @@ msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:221
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
"replace option to replace the current window manager.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer; prøv å bruke "
|
||||
"flagget --replace for å overstyre aktiv vindushåndterer.\n"
|
||||
msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer; prøv å bruke flagget --replace for å erstatte aktiv vindushåndterer.\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1379,9 +1374,9 @@ msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
|
||||
msgstr "Ukjent attributt %s på <window>-element"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1407
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
|
||||
msgstr "Ukjent attributt %s på <window>-element"
|
||||
msgstr "Ukjent attributt %s på <maximized>-element"
|
||||
|
||||
#: src/session.c:1467
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user