Update French translation
This commit is contained in:
parent
441e4cf8f6
commit
30d3f1a7d3
47
po/fr.po
47
po/fr.po
@ -10,10 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cogl master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 12:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 02:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 18:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -30,6 +31,38 @@ msgstr "Valeurs de débogage spéciales :"
|
||||
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
|
||||
msgstr "Active toutes les options de débogage non-associées au comportement"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:190
|
||||
msgid "Additional environment variables:"
|
||||
msgstr "Variables d'environnement supplémentaires :"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:191
|
||||
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste d'extensions GL séparées par des points-virgules pour lesquelles il "
|
||||
"faut faire comme si elles étaient désactivées"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:193
|
||||
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passer outre la version de GL que Cogl supposera que le pilote prend en "
|
||||
"charge"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:237
|
||||
msgid "Cogl debugging flags to set"
|
||||
msgstr "Drapeaux de débogage Cogl à définir"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:239
|
||||
msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
||||
msgstr "Drapeaux de débogage Cogl à annuler"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:288
|
||||
msgid "Cogl Options"
|
||||
msgstr "Options Cogl"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:289
|
||||
msgid "Show Cogl options"
|
||||
msgstr "Affiche les options Cogl"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
|
||||
@ -340,15 +373,3 @@ msgstr "Tracer les problèmes de performances"
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
|
||||
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
|
||||
msgstr "Essaie de mettre en évidence l'utilisation sous-optimale de Cogl."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
|
||||
#~ msgstr "Drapeaux de débogage Cogl à définir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
||||
#~ msgstr "Drapeaux de débogage Cogl à annuler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cogl Options"
|
||||
#~ msgstr "Options Cogl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Cogl options"
|
||||
#~ msgstr "Affiche les options Cogl"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user