From 2fe8f864971f3fdfd27e1f2480aa48b0b9c4172e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuele Bassi Date: Sat, 20 Nov 2010 11:07:45 +0000 Subject: [PATCH] po: Post-release update --- po/clutter-1.0.pot | 490 +++++++++++++++++++------------------- po/de.po | 488 +++++++++++++++++++------------------- po/fr.po | 488 +++++++++++++++++++------------------- po/id.po | 488 +++++++++++++++++++------------------- po/it.po | 573 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 488 +++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 488 +++++++++++++++++++------------------- 7 files changed, 1770 insertions(+), 1733 deletions(-) diff --git a/po/clutter-1.0.pot b/po/clutter-1.0.pot index 51085d0c7..2c453cea7 100644 --- a/po/clutter-1.0.pot +++ b/po/clutter-1.0.pot @@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clutter 1.5.4\n" +"Project-Id-Version: clutter 1.5.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-25 17:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:473 +#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:489 +#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height" msgstr "" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "" msgid "The clip region for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:178 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:148 +#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:202 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:151 msgid "Name" msgstr "" @@ -395,28 +395,28 @@ msgstr "" msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:164 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:188 clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:165 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:189 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:179 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:203 msgid "The name of the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 clutter/clutter-shader.c:261 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:216 clutter/clutter-shader.c:261 msgid "Enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:217 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "" #: clutter/clutter-align-constraint.c:231 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:284 clutter/clutter-clone.c:319 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:286 clutter/clutter-clone.c:320 msgid "Source" msgstr "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "The axis to align the position to" msgstr "" #: clutter/clutter-align-constraint.c:265 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:308 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 msgid "Factor" msgstr "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "" #: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523 -#: clutter/clutter-animator.c:1799 +#: clutter/clutter-animator.c:1801 msgid "Timeline" msgstr "" @@ -478,8 +478,8 @@ msgstr "" msgid "The mode of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1783 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1194 +#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1785 +#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1282 msgid "Duration" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "The timeline used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:296 +#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:299 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -507,215 +507,215 @@ msgstr "" msgid "The alpha used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1784 +#: clutter/clutter-animator.c:1786 msgid "The duration of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1800 +#: clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "The timeline of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour.c:297 +#: clutter/clutter-behaviour.c:300 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:170 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 msgid "Start Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:171 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:176 msgid "Initial depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 msgid "End Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:192 msgid "Final depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:393 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 msgid "Start Angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:278 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:396 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:409 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 msgid "End Angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:296 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:412 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:425 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Angle x tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:428 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:441 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Angle y tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:444 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:457 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Angle z tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:460 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:476 msgid "Width of the ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:492 msgid "Height of ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:505 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:508 msgid "Center of ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:520 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:332 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:523 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 msgid "Direction of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Opacity Start" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:179 msgid "Initial opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Opacity End" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:201 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:197 msgid "Final opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "Path" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:218 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Angle Begin" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Angle End" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:314 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 msgid "Axis of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:350 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:368 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:386 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:216 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 msgid "X Start Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:220 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:233 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 msgid "X End Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:234 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:239 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:250 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 msgid "Y Start Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:251 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:258 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:267 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 msgid "Y End Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:268 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:277 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:285 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:287 msgid "The source of the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:298 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:300 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:299 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:301 msgid "The coordinate to bind" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:313 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:315 msgid "Offset" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:314 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" @@ -757,8 +757,8 @@ msgstr "" msgid "The layout manager used by the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:257 -#: clutter/clutter-stage.c:1290 +#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-stage.c:1294 msgid "Color" msgstr "" @@ -867,19 +867,19 @@ msgstr "" msgid "The duration of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:412 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 msgid "Surface Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:427 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 msgid "Surface Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" @@ -895,31 +895,31 @@ msgstr "" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:240 +#: clutter/clutter-click-action.c:283 msgid "Pressed" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:241 +#: clutter/clutter-click-action.c:284 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:254 +#: clutter/clutter-click-action.c:297 msgid "Held" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:255 +#: clutter/clutter-click-action.c:298 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:320 +#: clutter/clutter-clone.c:321 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:309 msgid "Tint" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:311 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 msgid "The tint to apply" msgstr "" @@ -947,15 +947,15 @@ msgstr "" msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:310 msgid "The desaturation factor" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:129 +#: clutter/clutter-device-manager.c:130 msgid "Backend" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:130 +#: clutter/clutter-device-manager.c:131 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "" @@ -1051,23 +1051,23 @@ msgstr "" msgid "Maximum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:131 +#: clutter/clutter-input-device.c:134 msgid "Id" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:132 +#: clutter/clutter-input-device.c:135 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:149 +#: clutter/clutter-input-device.c:152 msgid "The name of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:164 +#: clutter/clutter-input-device.c:167 msgid "Device Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:165 +#: clutter/clutter-input-device.c:168 msgid "The type of the device" msgstr "" @@ -1087,59 +1087,59 @@ msgstr "" msgid "The manager that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:753 +#: clutter/clutter-main.c:756 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1644 +#: clutter/clutter-main.c:1560 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1646 +#: clutter/clutter-main.c:1562 msgid "Default frame rate" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1648 +#: clutter/clutter-main.c:1564 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1651 +#: clutter/clutter-main.c:1567 msgid "Direction for the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1654 +#: clutter/clutter-main.c:1570 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1657 +#: clutter/clutter-main.c:1573 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1660 +#: clutter/clutter-main.c:1576 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1662 +#: clutter/clutter-main.c:1578 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1666 +#: clutter/clutter-main.c:1582 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1668 +#: clutter/clutter-main.c:1584 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1671 +#: clutter/clutter-main.c:1587 msgid "Enable accessibility" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1858 +#: clutter/clutter-main.c:1774 msgid "Clutter Options" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1859 +#: clutter/clutter-main.c:1775 msgid "Show Clutter Options" msgstr "" @@ -1211,31 +1211,31 @@ msgstr "" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-rectangle.c:259 msgid "The color of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:271 +#: clutter/clutter-rectangle.c:272 msgid "Border Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:272 +#: clutter/clutter-rectangle.c:273 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:287 +#: clutter/clutter-rectangle.c:288 msgid "Border Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:288 +#: clutter/clutter-rectangle.c:289 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:302 +#: clutter/clutter-rectangle.c:303 msgid "Has Border" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:303 +#: clutter/clutter-rectangle.c:304 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070 +#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1071 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1304,525 +1304,525 @@ msgstr "" msgid "The type of shader used" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1232 +#: clutter/clutter-stage.c:1236 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1233 +#: clutter/clutter-stage.c:1237 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1249 +#: clutter/clutter-stage.c:1253 msgid "Offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1250 +#: clutter/clutter-stage.c:1254 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1262 clutter/clutter-text.c:2637 +#: clutter/clutter-stage.c:1266 clutter/clutter-text.c:2639 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1263 +#: clutter/clutter-stage.c:1267 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1277 +#: clutter/clutter-stage.c:1281 msgid "User Resizable" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1278 +#: clutter/clutter-stage.c:1282 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1291 +#: clutter/clutter-stage.c:1295 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1305 +#: clutter/clutter-stage.c:1309 msgid "Perspective" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1306 +#: clutter/clutter-stage.c:1310 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1321 +#: clutter/clutter-stage.c:1325 msgid "Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1322 +#: clutter/clutter-stage.c:1326 msgid "Stage Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1337 +#: clutter/clutter-stage.c:1341 msgid "Use Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1338 +#: clutter/clutter-stage.c:1342 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1352 +#: clutter/clutter-stage.c:1356 msgid "Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1353 +#: clutter/clutter-stage.c:1357 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1369 +#: clutter/clutter-stage.c:1373 msgid "Use Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1370 +#: clutter/clutter-stage.c:1374 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1386 +#: clutter/clutter-stage.c:1390 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1387 +#: clutter/clutter-stage.c:1391 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1403 +#: clutter/clutter-stage.c:1407 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1404 +#: clutter/clutter-stage.c:1408 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1180 +#: clutter/clutter-state.c:1268 msgid "State" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1181 +#: clutter/clutter-state.c:1269 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1195 +#: clutter/clutter-state.c:1283 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2524 +#: clutter/clutter-text.c:2526 msgid "Font Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2525 +#: clutter/clutter-text.c:2527 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2542 +#: clutter/clutter-text.c:2544 msgid "Font Description" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2543 +#: clutter/clutter-text.c:2545 msgid "The font description to be used" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2559 +#: clutter/clutter-text.c:2561 msgid "Text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2560 +#: clutter/clutter-text.c:2562 msgid "The text to render" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2574 +#: clutter/clutter-text.c:2576 msgid "Font Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2575 +#: clutter/clutter-text.c:2577 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2589 +#: clutter/clutter-text.c:2591 msgid "Editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2590 +#: clutter/clutter-text.c:2592 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2605 +#: clutter/clutter-text.c:2607 msgid "Selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2606 +#: clutter/clutter-text.c:2608 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2620 +#: clutter/clutter-text.c:2622 msgid "Activatable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2621 +#: clutter/clutter-text.c:2623 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2638 +#: clutter/clutter-text.c:2640 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2652 clutter/clutter-text.c:2653 +#: clutter/clutter-text.c:2654 clutter/clutter-text.c:2655 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2667 +#: clutter/clutter-text.c:2669 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2668 +#: clutter/clutter-text.c:2670 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2683 +#: clutter/clutter-text.c:2685 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2684 +#: clutter/clutter-text.c:2686 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2698 +#: clutter/clutter-text.c:2700 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2699 +#: clutter/clutter-text.c:2701 msgid "The cursor position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2714 +#: clutter/clutter-text.c:2716 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2715 +#: clutter/clutter-text.c:2717 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2730 clutter/clutter-text.c:2731 +#: clutter/clutter-text.c:2732 clutter/clutter-text.c:2733 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2745 +#: clutter/clutter-text.c:2747 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2746 +#: clutter/clutter-text.c:2748 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2761 +#: clutter/clutter-text.c:2763 msgid "Attributes" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2762 +#: clutter/clutter-text.c:2764 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2784 +#: clutter/clutter-text.c:2786 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2785 +#: clutter/clutter-text.c:2787 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2801 +#: clutter/clutter-text.c:2803 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2802 +#: clutter/clutter-text.c:2804 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2817 +#: clutter/clutter-text.c:2819 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2818 +#: clutter/clutter-text.c:2820 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2833 +#: clutter/clutter-text.c:2835 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2834 +#: clutter/clutter-text.c:2836 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2850 +#: clutter/clutter-text.c:2852 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2851 +#: clutter/clutter-text.c:2853 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2867 +#: clutter/clutter-text.c:2869 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2868 +#: clutter/clutter-text.c:2870 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2883 +#: clutter/clutter-text.c:2885 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2884 +#: clutter/clutter-text.c:2886 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2898 +#: clutter/clutter-text.c:2900 msgid "Max Length" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2899 +#: clutter/clutter-text.c:2901 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2922 +#: clutter/clutter-text.c:2924 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2923 +#: clutter/clutter-text.c:2925 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:984 +#: clutter/clutter-texture.c:985 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:985 +#: clutter/clutter-texture.c:986 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:992 +#: clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:993 +#: clutter/clutter-texture.c:994 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1002 +#: clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1011 +#: clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Horizontal repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1012 +#: clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1019 +#: clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Vertical repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1020 +#: clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1027 +#: clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Filter Quality" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1028 +#: clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1036 +#: clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Pixel Format" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1037 +#: clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1045 +#: clutter/clutter-texture.c:1046 msgid "Cogl Texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1046 +#: clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/clutter-texture.c:1054 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1071 +#: clutter/clutter-texture.c:1072 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1078 +#: clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1079 +#: clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1105 +#: clutter/clutter-texture.c:1106 msgid "Load asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1106 +#: clutter/clutter-texture.c:1107 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1122 +#: clutter/clutter-texture.c:1123 msgid "Load data asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1123 +#: clutter/clutter-texture.c:1124 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1147 +#: clutter/clutter-texture.c:1148 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1148 +#: clutter/clutter-texture.c:1149 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:127 +#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:128 msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:391 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:361 msgid "X display to use" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:397 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:367 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:402 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:372 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:409 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:379 msgid "Enable XInput support" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:527 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:530 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:528 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:531 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap width" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap height" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap Depth" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Automatic Updates" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Window" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:596 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:606 msgid "If window has been destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "Window X" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window Y" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7aecd6227..ad0e659fb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter_1.0 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-25 17:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:04+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Y-Koordinate" msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Y-Koordinate des Aktuers" -#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:473 +#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Breite" msgid "Width of the actor" msgstr "Breite des Akteurs" -#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:489 +#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "" msgid "The clip region for the actor" msgstr "Richtung des Textes" -#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:178 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:148 +#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:202 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:151 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -404,29 +404,29 @@ msgstr "Einschränkungen" msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Fügt dem Akteur eine Beschränkung hinzu" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:164 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:188 clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Aktuer" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:165 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:189 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:179 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:203 msgid "The name of the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 clutter/clutter-shader.c:261 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:216 clutter/clutter-shader.c:261 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:217 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "" #: clutter/clutter-align-constraint.c:231 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:284 clutter/clutter-clone.c:319 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:286 clutter/clutter-clone.c:320 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "The axis to align the position to" msgstr "" #: clutter/clutter-align-constraint.c:265 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:308 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 msgid "Factor" msgstr "Faktor" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "" #: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523 -#: clutter/clutter-animator.c:1799 +#: clutter/clutter-animator.c:1801 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" @@ -488,8 +488,8 @@ msgstr "" msgid "The mode of the animation" msgstr "Animationsmodus" -#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1783 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1194 +#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1785 +#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1282 msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste" -#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:296 +#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:299 #, fuzzy msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -519,224 +519,224 @@ msgstr "Alpha" msgid "The alpha used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1784 +#: clutter/clutter-animator.c:1786 msgid "The duration of the animation" msgstr "Die Dauer der Animation" -#: clutter/clutter-animator.c:1800 +#: clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "The timeline of the animation" msgstr "Die Zeitleiste der Animation" -#: clutter/clutter-behaviour.c:297 +#: clutter/clutter-behaviour.c:300 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:170 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 msgid "Start Depth" msgstr "Starttiefe" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:171 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:176 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Anzuwendende initiale Tiefe" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 msgid "End Depth" msgstr "Endtiefe" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:192 msgid "Final depth to apply" msgstr "Anzuwendende finale Tiefe" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:393 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 msgid "Start Angle" msgstr "Startwinkel" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:278 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:396 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "Initialer Winkel" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:409 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 msgid "End Angle" msgstr "Endwinkel" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:296 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:412 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" msgstr "Finaler Winkel" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:425 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Angle x tilt" msgstr "Winkel Neigung x" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:428 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:441 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Angle y tilt" msgstr "Winkel Neigung y" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:444 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:457 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Angle z tilt" msgstr "Winkel Neigung z" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:460 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:476 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Breite der Ellipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:492 msgid "Height of ellipse" msgstr "Höhe der Ellipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:505 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Zentrum/Mittelpunk" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:508 #, fuzzy msgid "Center of ellipse" msgstr "Zentrum/Mittelpunkt der Ellipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:520 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "Richtung" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:332 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:523 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 msgid "Direction of rotation" msgstr "Rotationsrichtung" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Opacity Start" msgstr "Start-Deckungskraft" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:179 msgid "Initial opacity level" msgstr "Initialer Deckungskraftgrad" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Opacity End" msgstr "End-Deckungskraft" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:201 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:197 msgid "Final opacity level" msgstr "Finaler Deckungskraftgrad" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:218 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Angle Begin" msgstr "Winkel Anfang" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Angle End" msgstr "Winkel Ende" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis" msgstr "Achse" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:314 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 msgid "Axis of rotation" msgstr "Rotationsachse" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Zentrum/Mittelpunkt X" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:350 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "X-Koordinate des Rotationszentrums" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Zentrum/Mittelpunkt Y" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:368 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Y-Koordinate des Rotationszentrums" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 #, fuzzy msgid "Center Z" msgstr "Zentrum/Mittelpunkt Y" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:386 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Z-Koordinate des Rotationszentrums" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:216 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 #, fuzzy msgid "X Start Scale" msgstr "Startskalierung X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:220 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Initiale Skalierung auf der X-Achse" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:233 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 #, fuzzy msgid "X End Scale" msgstr "Endskalierung X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:234 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:239 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Finale Skalierung auf der X-Achse" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:250 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 #, fuzzy msgid "Y Start Scale" msgstr "Startskalierung Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:251 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:258 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Initiale Skalierung auf der Y-Achse" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:267 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 #, fuzzy msgid "Y End Scale" msgstr "Endskalierung Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:268 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:277 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Finale Skalierung auf der Y-Achse" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:285 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:287 msgid "The source of the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:298 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:300 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinate" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:299 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:301 msgid "The coordinate to bind" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:313 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:315 msgid "Offset" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:314 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "" msgid "The layout manager used by the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:257 -#: clutter/clutter-stage.c:1290 +#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-stage.c:1294 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -892,19 +892,19 @@ msgstr "" msgid "The duration of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:412 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 msgid "Surface Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:427 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 msgid "Surface Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" @@ -920,31 +920,31 @@ msgstr "" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:240 +#: clutter/clutter-click-action.c:283 msgid "Pressed" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:241 +#: clutter/clutter-click-action.c:284 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:254 +#: clutter/clutter-click-action.c:297 msgid "Held" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:255 +#: clutter/clutter-click-action.c:298 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:320 +#: clutter/clutter-clone.c:321 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:309 msgid "Tint" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:311 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 msgid "The tint to apply" msgstr "" @@ -973,15 +973,15 @@ msgstr "" msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:310 msgid "The desaturation factor" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:129 +#: clutter/clutter-device-manager.c:130 msgid "Backend" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:130 +#: clutter/clutter-device-manager.c:131 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "" @@ -1077,23 +1077,23 @@ msgstr "" msgid "Maximum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:131 +#: clutter/clutter-input-device.c:134 msgid "Id" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:132 +#: clutter/clutter-input-device.c:135 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:149 +#: clutter/clutter-input-device.c:152 msgid "The name of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:164 +#: clutter/clutter-input-device.c:167 msgid "Device Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:165 +#: clutter/clutter-input-device.c:168 msgid "The type of the device" msgstr "" @@ -1113,61 +1113,61 @@ msgstr "" msgid "The manager that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:753 +#: clutter/clutter-main.c:756 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1644 +#: clutter/clutter-main.c:1560 msgid "Show frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde anzeigen" -#: clutter/clutter-main.c:1646 +#: clutter/clutter-main.c:1562 msgid "Default frame rate" msgstr "Vorgabebildfrequenz" -#: clutter/clutter-main.c:1648 +#: clutter/clutter-main.c:1564 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle Warnungen fatal machen" -#: clutter/clutter-main.c:1651 +#: clutter/clutter-main.c:1567 msgid "Direction for the text" msgstr "Richtung des Textes" -#: clutter/clutter-main.c:1654 +#: clutter/clutter-main.c:1570 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Mip-Mapping für Text ausschalten" -#: clutter/clutter-main.c:1657 +#: clutter/clutter-main.c:1573 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "»Unscharfes« Herausgreifen benutzen" -#: clutter/clutter-main.c:1660 +#: clutter/clutter-main.c:1576 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "zu setzende Clutter-Fehlersuchmerkmale" -#: clutter/clutter-main.c:1662 +#: clutter/clutter-main.c:1578 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "zu entfernende Clutter-Fehlersuchmerkmale" -#: clutter/clutter-main.c:1666 +#: clutter/clutter-main.c:1582 #, fuzzy msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "zu setzende Clutter-Fehlersuchmerkmale" -#: clutter/clutter-main.c:1668 +#: clutter/clutter-main.c:1584 #, fuzzy msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "zu entfernende Clutter-Fehlersuchmerkmale" -#: clutter/clutter-main.c:1671 +#: clutter/clutter-main.c:1587 msgid "Enable accessibility" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1858 +#: clutter/clutter-main.c:1774 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter-Optionen" -#: clutter/clutter-main.c:1859 +#: clutter/clutter-main.c:1775 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Clutter-Optionen anzeigen" @@ -1239,31 +1239,31 @@ msgstr "" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-rectangle.c:259 msgid "The color of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:271 +#: clutter/clutter-rectangle.c:272 msgid "Border Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:272 +#: clutter/clutter-rectangle.c:273 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:287 +#: clutter/clutter-rectangle.c:288 msgid "Border Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:288 +#: clutter/clutter-rectangle.c:289 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:302 +#: clutter/clutter-rectangle.c:303 msgid "Has Border" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:303 +#: clutter/clutter-rectangle.c:304 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070 +#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1071 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1336,528 +1336,528 @@ msgstr "" msgid "The type of shader used" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1232 +#: clutter/clutter-stage.c:1236 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1233 +#: clutter/clutter-stage.c:1237 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1249 +#: clutter/clutter-stage.c:1253 msgid "Offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1250 +#: clutter/clutter-stage.c:1254 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1262 clutter/clutter-text.c:2637 +#: clutter/clutter-stage.c:1266 clutter/clutter-text.c:2639 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1263 +#: clutter/clutter-stage.c:1267 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1277 +#: clutter/clutter-stage.c:1281 msgid "User Resizable" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1278 +#: clutter/clutter-stage.c:1282 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1291 +#: clutter/clutter-stage.c:1295 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1305 +#: clutter/clutter-stage.c:1309 msgid "Perspective" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1306 +#: clutter/clutter-stage.c:1310 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1321 +#: clutter/clutter-stage.c:1325 msgid "Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1322 +#: clutter/clutter-stage.c:1326 msgid "Stage Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1337 +#: clutter/clutter-stage.c:1341 msgid "Use Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1338 +#: clutter/clutter-stage.c:1342 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1352 +#: clutter/clutter-stage.c:1356 msgid "Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1353 +#: clutter/clutter-stage.c:1357 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1369 +#: clutter/clutter-stage.c:1373 msgid "Use Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1370 +#: clutter/clutter-stage.c:1374 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1386 +#: clutter/clutter-stage.c:1390 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1387 +#: clutter/clutter-stage.c:1391 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1403 +#: clutter/clutter-stage.c:1407 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1404 +#: clutter/clutter-stage.c:1408 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1180 +#: clutter/clutter-state.c:1268 msgid "State" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1181 +#: clutter/clutter-state.c:1269 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1195 +#: clutter/clutter-state.c:1283 #, fuzzy msgid "Default transition duration" msgstr "Vorgabebildfrequenz" -#: clutter/clutter-text.c:2524 +#: clutter/clutter-text.c:2526 msgid "Font Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2525 +#: clutter/clutter-text.c:2527 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2542 +#: clutter/clutter-text.c:2544 msgid "Font Description" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2543 +#: clutter/clutter-text.c:2545 msgid "The font description to be used" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2559 +#: clutter/clutter-text.c:2561 msgid "Text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2560 +#: clutter/clutter-text.c:2562 msgid "The text to render" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2574 +#: clutter/clutter-text.c:2576 msgid "Font Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2575 +#: clutter/clutter-text.c:2577 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2589 +#: clutter/clutter-text.c:2591 msgid "Editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2590 +#: clutter/clutter-text.c:2592 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2605 +#: clutter/clutter-text.c:2607 msgid "Selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2606 +#: clutter/clutter-text.c:2608 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2620 +#: clutter/clutter-text.c:2622 msgid "Activatable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2621 +#: clutter/clutter-text.c:2623 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2638 +#: clutter/clutter-text.c:2640 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2652 clutter/clutter-text.c:2653 +#: clutter/clutter-text.c:2654 clutter/clutter-text.c:2655 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2667 +#: clutter/clutter-text.c:2669 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2668 +#: clutter/clutter-text.c:2670 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2683 +#: clutter/clutter-text.c:2685 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2684 +#: clutter/clutter-text.c:2686 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2698 +#: clutter/clutter-text.c:2700 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2699 +#: clutter/clutter-text.c:2701 msgid "The cursor position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2714 +#: clutter/clutter-text.c:2716 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2715 +#: clutter/clutter-text.c:2717 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2730 clutter/clutter-text.c:2731 +#: clutter/clutter-text.c:2732 clutter/clutter-text.c:2733 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2745 +#: clutter/clutter-text.c:2747 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2746 +#: clutter/clutter-text.c:2748 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2761 +#: clutter/clutter-text.c:2763 msgid "Attributes" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2762 +#: clutter/clutter-text.c:2764 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2784 +#: clutter/clutter-text.c:2786 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2785 +#: clutter/clutter-text.c:2787 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2801 +#: clutter/clutter-text.c:2803 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2802 +#: clutter/clutter-text.c:2804 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2817 +#: clutter/clutter-text.c:2819 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2818 +#: clutter/clutter-text.c:2820 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2833 +#: clutter/clutter-text.c:2835 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2834 +#: clutter/clutter-text.c:2836 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2850 +#: clutter/clutter-text.c:2852 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2851 +#: clutter/clutter-text.c:2853 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2867 +#: clutter/clutter-text.c:2869 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2868 +#: clutter/clutter-text.c:2870 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2883 +#: clutter/clutter-text.c:2885 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2884 +#: clutter/clutter-text.c:2886 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2898 +#: clutter/clutter-text.c:2900 msgid "Max Length" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2899 +#: clutter/clutter-text.c:2901 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2922 +#: clutter/clutter-text.c:2924 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2923 +#: clutter/clutter-text.c:2925 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:984 +#: clutter/clutter-texture.c:985 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:985 +#: clutter/clutter-texture.c:986 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:992 +#: clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:993 +#: clutter/clutter-texture.c:994 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1002 +#: clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1011 +#: clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Horizontal repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1012 +#: clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1019 +#: clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Vertical repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1020 +#: clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1027 +#: clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Filter Quality" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1028 +#: clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1036 +#: clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Pixel Format" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1037 +#: clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1045 +#: clutter/clutter-texture.c:1046 msgid "Cogl Texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1046 +#: clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/clutter-texture.c:1054 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1071 +#: clutter/clutter-texture.c:1072 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1078 +#: clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" -#: clutter/clutter-texture.c:1079 +#: clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1105 +#: clutter/clutter-texture.c:1106 #, fuzzy msgid "Load asynchronously" msgstr "X-Aufrufe synchronisieren" -#: clutter/clutter-texture.c:1106 +#: clutter/clutter-texture.c:1107 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1122 +#: clutter/clutter-texture.c:1123 #, fuzzy msgid "Load data asynchronously" msgstr "X-Aufrufe synchronisieren" -#: clutter/clutter-texture.c:1123 +#: clutter/clutter-texture.c:1124 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1147 +#: clutter/clutter-texture.c:1148 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1148 +#: clutter/clutter-texture.c:1149 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:127 +#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:128 msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" msgstr "zu benutzende VBlank-Methode (none, dri oder glx)" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:391 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:361 msgid "X display to use" msgstr "zu benutzende X-Anzeige" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:397 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:367 msgid "X screen to use" msgstr "zu benutzender X-Bildschirm" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:402 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:372 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X-Aufrufe synchronisieren" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:409 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:379 msgid "Enable XInput support" msgstr "XInput-Unterstützung einschalten" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:527 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:530 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:528 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:531 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap width" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap height" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap Depth" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Automatic Updates" msgstr "Aktualisierungen automatisch installieren" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:596 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:606 msgid "If window has been destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "Window X" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window Y" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cee808c4d..eaab16a60 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-25 17:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:02+0100\n" "Last-Translator: Damien Lespiau \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Coordonnée Y" msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Coordonnée X de l'acteur" -#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:473 +#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Largeur" msgid "Width of the actor" msgstr "Largeur de l'acteur" -#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:489 +#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Rognage" msgid "The clip region for the actor" msgstr "Le région de rognage de l'acteur" -#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:178 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:148 +#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:202 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:151 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -396,28 +396,28 @@ msgstr "Contraintes" msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Ajoute une contrainte à l'acteur" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:164 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:188 clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Acteur" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:165 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:189 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "L'acteur attaché au méta" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:179 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:203 msgid "The name of the meta" msgstr "Le nom du méta" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 clutter/clutter-shader.c:261 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:216 clutter/clutter-shader.c:261 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:217 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Si le méta est activé" #: clutter/clutter-align-constraint.c:231 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:284 clutter/clutter-clone.c:319 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:286 clutter/clutter-clone.c:320 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "The axis to align the position to" msgstr "L'axe par rapport auquel aligner la position" #: clutter/clutter-align-constraint.c:265 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:308 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 msgid "Factor" msgstr "Facteur" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Le facteur d'alignement, entre 0.0 et 1.0" #: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523 -#: clutter/clutter-animator.c:1799 +#: clutter/clutter-animator.c:1801 msgid "Timeline" msgstr "" @@ -479,8 +479,8 @@ msgstr "L'object sur lequel l'animation s'applique" msgid "The mode of the animation" msgstr "Le mode d'animation" -#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1783 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1194 +#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1785 +#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1282 msgid "Duration" msgstr "Durée" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Si l'animation doit boucler" msgid "The timeline used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:296 +#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:299 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -508,215 +508,215 @@ msgstr "Alpha" msgid "The alpha used by the animation" msgstr "L'alpha utilisé pour l'animation" -#: clutter/clutter-animator.c:1784 +#: clutter/clutter-animator.c:1786 msgid "The duration of the animation" msgstr "La durée de l'animation" -#: clutter/clutter-animator.c:1800 +#: clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "The timeline of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour.c:297 +#: clutter/clutter-behaviour.c:300 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Object alpha a partir duquel dériver le comportement" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:170 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 msgid "Start Depth" msgstr "Profondeur de départ" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:171 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:176 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Profondeur initiale à appliquer" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 msgid "End Depth" msgstr "Profondeur d'arrivée" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:192 msgid "Final depth to apply" msgstr "Profondeur finale à appliquer" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:393 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 msgid "Start Angle" msgstr "Angle de départ" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:278 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:396 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "Angle initial" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:409 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 msgid "End Angle" msgstr "Angle d'arrivée" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:296 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:412 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" msgstr "Angle final" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:425 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Angle x tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:428 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:441 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Angle y tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:444 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:457 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Angle z tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:460 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:476 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Largeur de l'éllipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:492 msgid "Height of ellipse" msgstr "Hauteur de l'éllipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:505 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:508 msgid "Center of ellipse" msgstr "Centre de l'éllipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:520 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:332 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:523 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 msgid "Direction of rotation" msgstr "Direction de la rotation" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Opacity Start" msgstr "Opacité de départ" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:179 msgid "Initial opacity level" msgstr "Niveau initial d'opacité" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Opacity End" msgstr "Opactité d'arrivée" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:201 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:197 msgid "Final opacity level" msgstr "Niveau final d'opacité" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:218 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "L'objet ClutterPatch qui représente le chemin que l'animation suit" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Angle Begin" msgstr "Angle de départ" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Angle End" msgstr "Angle d'arrivée" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis" msgstr "Axe" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:314 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 msgid "Axis of rotation" msgstr "Axe de rotation" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "Center X" msgstr "Centre (X)" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:350 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordonnée X du centre de rotation" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "Centre (Y)" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:368 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordonnée Y du centre de rotation" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "Centre (Z)" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:386 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordonnée Z du centre de rotation" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:216 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 msgid "X Start Scale" msgstr "Homothétie (X) de départ" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:220 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Facteur initial d'homothétie selon l'axe X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:233 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 msgid "X End Scale" msgstr "Homothétie (X) de départ" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:234 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:239 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Facteur final d'homothétie selon l'axe X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:250 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 msgid "Y Start Scale" msgstr "Homothétie (Y) de départ" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:251 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:258 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Facteur initial d'homothétie selon l'axe Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:267 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 msgid "Y End Scale" msgstr "Homothétie (Y) de départ" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:268 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:277 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Facteur final d'homothétie selon l'axe X" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:285 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:287 msgid "The source of the binding" msgstr "La source du lien" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:298 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:300 msgid "Coordinate" msgstr "Coordonnée" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:299 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:301 msgid "The coordinate to bind" msgstr "La coordonnée à lier" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:313 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:315 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:314 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "Le décalage, en pixels, à appliquer au lien" @@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "" msgid "The layout manager used by the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:257 -#: clutter/clutter-stage.c:1290 +#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-stage.c:1294 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -874,19 +874,19 @@ msgstr "" msgid "The duration of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:412 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 msgid "Surface Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:427 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 msgid "Surface Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" @@ -902,31 +902,31 @@ msgstr "Le conteneur qui a créé cette donnée" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:240 +#: clutter/clutter-click-action.c:283 msgid "Pressed" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:241 +#: clutter/clutter-click-action.c:284 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:254 +#: clutter/clutter-click-action.c:297 msgid "Held" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:255 +#: clutter/clutter-click-action.c:298 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:320 +#: clutter/clutter-clone.c:321 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:309 msgid "Tint" msgstr "Teinte" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:311 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 msgid "The tint to apply" msgstr "La teinte à appliquer" @@ -955,15 +955,15 @@ msgstr "" msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:310 msgid "The desaturation factor" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:129 +#: clutter/clutter-device-manager.c:130 msgid "Backend" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:130 +#: clutter/clutter-device-manager.c:131 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "" @@ -1059,23 +1059,23 @@ msgstr "" msgid "Maximum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:131 +#: clutter/clutter-input-device.c:134 msgid "Id" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:132 +#: clutter/clutter-input-device.c:135 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:149 +#: clutter/clutter-input-device.c:152 msgid "The name of the device" msgstr "Le nom du périphérique" -#: clutter/clutter-input-device.c:164 +#: clutter/clutter-input-device.c:167 msgid "Device Type" msgstr "Type de périphérique" -#: clutter/clutter-input-device.c:165 +#: clutter/clutter-input-device.c:168 msgid "The type of the device" msgstr "Le type du périphérique" @@ -1095,59 +1095,59 @@ msgstr "Gestionnaire" msgid "The manager that created this data" msgstr "Le gestionnaire qui a créé ces données" -#: clutter/clutter-main.c:753 +#: clutter/clutter-main.c:756 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1644 +#: clutter/clutter-main.c:1560 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1646 +#: clutter/clutter-main.c:1562 msgid "Default frame rate" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1648 +#: clutter/clutter-main.c:1564 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1651 +#: clutter/clutter-main.c:1567 msgid "Direction for the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1654 +#: clutter/clutter-main.c:1570 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1657 +#: clutter/clutter-main.c:1573 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1660 +#: clutter/clutter-main.c:1576 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1662 +#: clutter/clutter-main.c:1578 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1666 +#: clutter/clutter-main.c:1582 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1668 +#: clutter/clutter-main.c:1584 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1671 +#: clutter/clutter-main.c:1587 msgid "Enable accessibility" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1858 +#: clutter/clutter-main.c:1774 msgid "Clutter Options" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1859 +#: clutter/clutter-main.c:1775 msgid "Show Clutter Options" msgstr "" @@ -1219,31 +1219,31 @@ msgstr "" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-rectangle.c:259 msgid "The color of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:271 +#: clutter/clutter-rectangle.c:272 msgid "Border Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:272 +#: clutter/clutter-rectangle.c:273 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:287 +#: clutter/clutter-rectangle.c:288 msgid "Border Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:288 +#: clutter/clutter-rectangle.c:289 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:302 +#: clutter/clutter-rectangle.c:303 msgid "Has Border" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:303 +#: clutter/clutter-rectangle.c:304 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070 +#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1071 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" @@ -1312,314 +1312,314 @@ msgstr "" msgid "The type of shader used" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1232 +#: clutter/clutter-stage.c:1236 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1233 +#: clutter/clutter-stage.c:1237 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1249 +#: clutter/clutter-stage.c:1253 msgid "Offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1250 +#: clutter/clutter-stage.c:1254 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1262 clutter/clutter-text.c:2637 +#: clutter/clutter-stage.c:1266 clutter/clutter-text.c:2639 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1263 +#: clutter/clutter-stage.c:1267 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1277 +#: clutter/clutter-stage.c:1281 msgid "User Resizable" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1278 +#: clutter/clutter-stage.c:1282 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1291 +#: clutter/clutter-stage.c:1295 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1305 +#: clutter/clutter-stage.c:1309 msgid "Perspective" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1306 +#: clutter/clutter-stage.c:1310 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1321 +#: clutter/clutter-stage.c:1325 msgid "Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1322 +#: clutter/clutter-stage.c:1326 msgid "Stage Title" msgstr "Titre de la scène" -#: clutter/clutter-stage.c:1337 +#: clutter/clutter-stage.c:1341 msgid "Use Fog" msgstr "Utilise le brouillard" -#: clutter/clutter-stage.c:1338 +#: clutter/clutter-stage.c:1342 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1352 +#: clutter/clutter-stage.c:1356 msgid "Fog" msgstr "Brouillard" -#: clutter/clutter-stage.c:1353 +#: clutter/clutter-stage.c:1357 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1369 +#: clutter/clutter-stage.c:1373 msgid "Use Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1370 +#: clutter/clutter-stage.c:1374 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1386 +#: clutter/clutter-stage.c:1390 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1387 +#: clutter/clutter-stage.c:1391 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1403 +#: clutter/clutter-stage.c:1407 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1404 +#: clutter/clutter-stage.c:1408 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1180 +#: clutter/clutter-state.c:1268 msgid "State" msgstr "État" -#: clutter/clutter-state.c:1181 +#: clutter/clutter-state.c:1269 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1195 +#: clutter/clutter-state.c:1283 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2524 +#: clutter/clutter-text.c:2526 msgid "Font Name" msgstr "Nom de la police" -#: clutter/clutter-text.c:2525 +#: clutter/clutter-text.c:2527 msgid "The font to be used by the text" msgstr "La police à utiliser par le texte" -#: clutter/clutter-text.c:2542 +#: clutter/clutter-text.c:2544 msgid "Font Description" msgstr "Description de la police" -#: clutter/clutter-text.c:2543 +#: clutter/clutter-text.c:2545 msgid "The font description to be used" msgstr "La description de la police à utiliser" -#: clutter/clutter-text.c:2559 +#: clutter/clutter-text.c:2561 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: clutter/clutter-text.c:2560 +#: clutter/clutter-text.c:2562 msgid "The text to render" msgstr "Le texte à afficher" -#: clutter/clutter-text.c:2574 +#: clutter/clutter-text.c:2576 msgid "Font Color" msgstr "Couleur de la police" -#: clutter/clutter-text.c:2575 +#: clutter/clutter-text.c:2577 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "La Couleur de la police utilisée par le texte" -#: clutter/clutter-text.c:2589 +#: clutter/clutter-text.c:2591 msgid "Editable" msgstr "Éditable" -#: clutter/clutter-text.c:2590 +#: clutter/clutter-text.c:2592 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2605 +#: clutter/clutter-text.c:2607 msgid "Selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2606 +#: clutter/clutter-text.c:2608 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2620 +#: clutter/clutter-text.c:2622 msgid "Activatable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2621 +#: clutter/clutter-text.c:2623 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2638 +#: clutter/clutter-text.c:2640 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2652 clutter/clutter-text.c:2653 +#: clutter/clutter-text.c:2654 clutter/clutter-text.c:2655 msgid "Cursor Color" msgstr "La couleur du curseur" -#: clutter/clutter-text.c:2667 +#: clutter/clutter-text.c:2669 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Couleur du curseur renseignée" -#: clutter/clutter-text.c:2668 +#: clutter/clutter-text.c:2670 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Si la couleur du curseur a été renseignée ou non" -#: clutter/clutter-text.c:2683 +#: clutter/clutter-text.c:2685 msgid "Cursor Size" msgstr "Taille du curseur" -#: clutter/clutter-text.c:2684 +#: clutter/clutter-text.c:2686 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "La taille du curseur, en pixels" -#: clutter/clutter-text.c:2698 +#: clutter/clutter-text.c:2700 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "La position du curseur" -#: clutter/clutter-text.c:2699 +#: clutter/clutter-text.c:2701 msgid "The cursor position" msgstr "La position du curseur" -#: clutter/clutter-text.c:2714 +#: clutter/clutter-text.c:2716 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2715 +#: clutter/clutter-text.c:2717 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2730 clutter/clutter-text.c:2731 +#: clutter/clutter-text.c:2732 clutter/clutter-text.c:2733 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2745 +#: clutter/clutter-text.c:2747 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2746 +#: clutter/clutter-text.c:2748 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2761 +#: clutter/clutter-text.c:2763 msgid "Attributes" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2762 +#: clutter/clutter-text.c:2764 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2784 +#: clutter/clutter-text.c:2786 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2785 +#: clutter/clutter-text.c:2787 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2801 +#: clutter/clutter-text.c:2803 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2802 +#: clutter/clutter-text.c:2804 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2817 +#: clutter/clutter-text.c:2819 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2818 +#: clutter/clutter-text.c:2820 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2833 +#: clutter/clutter-text.c:2835 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2834 +#: clutter/clutter-text.c:2836 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2850 +#: clutter/clutter-text.c:2852 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2851 +#: clutter/clutter-text.c:2853 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2867 +#: clutter/clutter-text.c:2869 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2868 +#: clutter/clutter-text.c:2870 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2883 +#: clutter/clutter-text.c:2885 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2884 +#: clutter/clutter-text.c:2886 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2898 +#: clutter/clutter-text.c:2900 msgid "Max Length" msgstr "Longueur maximale" -#: clutter/clutter-text.c:2899 +#: clutter/clutter-text.c:2901 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Longueur maximale du texte à l'intérieur de l'acteur" -#: clutter/clutter-text.c:2922 +#: clutter/clutter-text.c:2924 msgid "Single Line Mode" msgstr "Mode ligne" -#: clutter/clutter-text.c:2923 +#: clutter/clutter-text.c:2925 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Si le texte doit être affiché en une seule ligne ou non" -#: clutter/clutter-texture.c:984 +#: clutter/clutter-texture.c:985 msgid "Sync size of actor" msgstr "Synchronise la taille de l'acteur" -#: clutter/clutter-texture.c:985 +#: clutter/clutter-texture.c:986 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" "Synchronisation de la taille de l'acteur avec les dimensions du pixbuf sous-" "jacent" -#: clutter/clutter-texture.c:992 +#: clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Disable Slicing" msgstr "Désactive le découpage" -#: clutter/clutter-texture.c:993 +#: clutter/clutter-texture.c:994 #, fuzzy msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " @@ -1628,217 +1628,217 @@ msgstr "" "Force la texture sous-jacente à être singulière et non composée de sous-" "textures" -#: clutter/clutter-texture.c:1002 +#: clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1011 +#: clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Horizontal repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1012 +#: clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1019 +#: clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Vertical repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1020 +#: clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1027 +#: clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Filter Quality" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1028 +#: clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1036 +#: clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Pixel Format" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1037 +#: clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1045 +#: clutter/clutter-texture.c:1046 #, fuzzy msgid "Cogl Texture" msgstr "Texture Cogl" -#: clutter/clutter-texture.c:1046 +#: clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/clutter-texture.c:1054 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1071 +#: clutter/clutter-texture.c:1072 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1078 +#: clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1079 +#: clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1105 +#: clutter/clutter-texture.c:1106 msgid "Load asynchronously" msgstr "Chargement asynchrone" -#: clutter/clutter-texture.c:1106 +#: clutter/clutter-texture.c:1107 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1122 +#: clutter/clutter-texture.c:1123 msgid "Load data asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1123 +#: clutter/clutter-texture.c:1124 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1147 +#: clutter/clutter-texture.c:1148 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1148 +#: clutter/clutter-texture.c:1149 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:127 +#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:128 msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:391 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:361 msgid "X display to use" msgstr "Affichage X à utiliser" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:397 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:367 msgid "X screen to use" msgstr "Écran X à utiliser" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:402 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:372 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Rendre les appels X synchrones" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:409 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:379 msgid "Enable XInput support" msgstr "Activer le support XInput" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:527 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:530 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:528 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:531 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "Le pixmap X11 à lier" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap width" msgstr "Largeur du pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "La largeur du pixmap lié à cette texture" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap height" msgstr "Hauteur du pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "La hauteur du pixmap lié à cette texture" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Profondeur du pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "La profondeurs (en nombre de bits) du pixmap liée à cette texture" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Automatic Updates" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "La fenêtre X11 à utiliser" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:596 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 msgid "Destroyed" msgstr "Détruite" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:606 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Si la fenêtre a été détruite" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "Window X" msgstr "Fenêtre (X)" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "La coordonnée X de la fenêtre selon X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window Y" msgstr "Fenêtre (Y)" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "La coordonnée Y de la fenêtre selon X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index e4b02c3e1..2a0e34301 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-25 17:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 20:42+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Koordinat Y" msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Koordinat Y dari aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:473 +#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width" msgstr "Lebar" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Lebar" msgid "Width of the actor" msgstr "Lebar aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:489 +#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height" msgstr "Tinggi" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Klip" msgid "The clip region for the actor" msgstr "Wilayah klip bagi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:178 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:148 +#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:202 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:151 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -398,31 +398,31 @@ msgstr "Kendala" msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Tambahkan kendala ke aktor" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:164 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:188 clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Aktor" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:165 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:189 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:179 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:203 #, fuzzy msgid "The name of the meta" msgstr "Perubah Meta" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 clutter/clutter-shader.c:261 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:216 clutter/clutter-shader.c:261 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:217 #, fuzzy msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Menentukan apkaah aksi diaktifkan" #: clutter/clutter-align-constraint.c:231 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:284 clutter/clutter-clone.c:319 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:286 clutter/clutter-clone.c:320 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "The axis to align the position to" msgstr "" #: clutter/clutter-align-constraint.c:265 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:308 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 msgid "Factor" msgstr "Faktor" @@ -449,7 +449,7 @@ msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "" #: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523 -#: clutter/clutter-animator.c:1799 +#: clutter/clutter-animator.c:1801 msgid "Timeline" msgstr "" @@ -488,8 +488,8 @@ msgstr "" msgid "The mode of the animation" msgstr "Mode animasi gambar" -#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1783 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1194 +#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1785 +#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1282 msgid "Duration" msgstr "Durasi" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "The timeline used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:296 +#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:299 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -517,244 +517,244 @@ msgstr "Alfa" msgid "The alpha used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1784 +#: clutter/clutter-animator.c:1786 #, fuzzy msgid "The duration of the animation" msgstr "Durasi animasi" -#: clutter/clutter-animator.c:1800 +#: clutter/clutter-animator.c:1802 #, fuzzy msgid "The timeline of the animation" msgstr "Pilih sebuah animasi" -#: clutter/clutter-behaviour.c:297 +#: clutter/clutter-behaviour.c:300 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:170 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 #, fuzzy msgid "Start Depth" msgstr "_Kedalaman Warna:" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:171 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:176 msgid "Initial depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 #, fuzzy msgid "End Depth" msgstr "_Kedalaman Warna:" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:192 msgid "Final depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:393 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 #, fuzzy msgid "Start Angle" msgstr "Menu S_udut" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:278 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:396 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 #, fuzzy msgid "Initial angle" msgstr "Menu S_udut" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:409 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 #, fuzzy msgid "End Angle" msgstr "Menu S_udut" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:296 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:412 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 #, fuzzy msgid "Final angle" msgstr "Menu S_udut" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:425 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 #, fuzzy msgid "Angle x tilt" msgstr "Menu S_udut" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:428 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:441 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 #, fuzzy msgid "Angle y tilt" msgstr "Menu S_udut" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:444 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:457 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 #, fuzzy msgid "Angle z tilt" msgstr "Menu S_udut" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:460 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:476 #, fuzzy msgid "Width of the ellipse" msgstr "_Lebar tetap:" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:492 #, fuzzy msgid "Height of ellipse" msgstr "Tinggi: %d piksel\n" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:505 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:508 #, fuzzy msgid "Center of ellipse" msgstr "Pusat Pengaturan" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:520 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "Arah" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:332 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:523 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 #, fuzzy msgid "Direction of rotation" msgstr "Putaran Jarum Jam" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 #, fuzzy msgid "Opacity Start" msgstr "Jalankan program" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:179 msgid "Initial opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 #, fuzzy msgid "Opacity End" msgstr "KP_End" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:201 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:197 msgid "Final opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "Path" msgstr "Path" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:218 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 #, fuzzy msgid "Angle Begin" msgstr "KP_Begin" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 #, fuzzy msgid "Angle End" msgstr "KP_End" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 #, fuzzy msgid "Axis" msgstr "Sumbu" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:314 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 #, fuzzy msgid "Axis of rotation" msgstr "Putaran Jarum Jam" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "Center X" msgstr "Pusat X" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:350 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "Pusat Y" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:368 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "Pusat Z" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:386 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:216 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 #, fuzzy msgid "X Start Scale" msgstr "Skala Beaufort" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:220 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:233 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 #, fuzzy msgid "X End Scale" msgstr "Skala Beaufort" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:234 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:239 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:250 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 #, fuzzy msgid "Y Start Scale" msgstr "Skala Beaufort" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:251 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:258 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:267 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 #, fuzzy msgid "Y End Scale" msgstr "Skala Beaufort" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:268 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:277 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:285 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:287 #, fuzzy msgid "The source of the binding" msgstr "Asal IP" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:298 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:300 #, fuzzy msgid "Coordinate" msgstr "Koordinat X" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:299 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:301 #, fuzzy msgid "The coordinate to bind" msgstr "Koordinat X dari kotak untuk merekam" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:313 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:315 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:314 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" @@ -798,8 +798,8 @@ msgstr "Manajer Tata Letak" msgid "The layout manager used by the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:257 -#: clutter/clutter-stage.c:1290 +#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-stage.c:1294 msgid "Color" msgstr "Warna" @@ -922,21 +922,21 @@ msgstr "Durasi animasi" msgid "The duration of the animations" msgstr "Aktifkan animasi" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:412 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 #, fuzzy msgid "Surface Width" msgstr "_Lebar tetap:" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:427 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 #, fuzzy msgid "Surface Height" msgstr "Tinggi: %d piksel\n" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" @@ -953,32 +953,32 @@ msgstr "" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:240 +#: clutter/clutter-click-action.c:283 #, fuzzy msgid "Pressed" msgstr "ditekan" -#: clutter/clutter-click-action.c:241 +#: clutter/clutter-click-action.c:284 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:254 +#: clutter/clutter-click-action.c:297 msgid "Held" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:255 +#: clutter/clutter-click-action.c:298 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:320 +#: clutter/clutter-clone.c:321 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:309 msgid "Tint" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:311 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 #, fuzzy msgid "The tint to apply" msgstr "Stash yang akan Diterapkan" @@ -1010,17 +1010,17 @@ msgstr "Riwayat sebelumnya" msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:310 #, fuzzy msgid "The desaturation factor" msgstr "Faktor koreksi" -#: clutter/clutter-device-manager.c:129 +#: clutter/clutter-device-manager.c:130 #, fuzzy msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: clutter/clutter-device-manager.c:130 +#: clutter/clutter-device-manager.c:131 #, fuzzy msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "Peran perangkat di dalam manajer" @@ -1129,25 +1129,25 @@ msgstr "Tinggi baris seragam" msgid "Maximum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:131 +#: clutter/clutter-input-device.c:134 msgid "Id" msgstr "Id" -#: clutter/clutter-input-device.c:132 +#: clutter/clutter-input-device.c:135 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:149 +#: clutter/clutter-input-device.c:152 #, fuzzy msgid "The name of the device" msgstr "Nama perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:164 +#: clutter/clutter-input-device.c:167 #, fuzzy msgid "Device Type" msgstr "_Tipe perangkat:" -#: clutter/clutter-input-device.c:165 +#: clutter/clutter-input-device.c:168 #, fuzzy msgid "The type of the device" msgstr "_Tipe perangkat:" @@ -1169,66 +1169,66 @@ msgstr "Manajer" msgid "The manager that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:753 +#: clutter/clutter-main.c:756 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1644 +#: clutter/clutter-main.c:1560 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1646 +#: clutter/clutter-main.c:1562 msgid "Default frame rate" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1648 +#: clutter/clutter-main.c:1564 #, fuzzy msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Buat semua peringatan menjadi pesan fatal" -#: clutter/clutter-main.c:1651 +#: clutter/clutter-main.c:1567 #, fuzzy msgid "Direction for the text" msgstr "Fonta untuk teks" -#: clutter/clutter-main.c:1654 +#: clutter/clutter-main.c:1570 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1657 +#: clutter/clutter-main.c:1573 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1660 +#: clutter/clutter-main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dipasang" -#: clutter/clutter-main.c:1662 +#: clutter/clutter-main.c:1578 #, fuzzy msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dilepas" -#: clutter/clutter-main.c:1666 +#: clutter/clutter-main.c:1582 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1668 +#: clutter/clutter-main.c:1584 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1671 +#: clutter/clutter-main.c:1587 #, fuzzy msgid "Enable accessibility" msgstr "Aktifkan Aksesibilitas" -#: clutter/clutter-main.c:1858 +#: clutter/clutter-main.c:1774 #, fuzzy msgid "Clutter Options" msgstr "Pilihan GTK+" -#: clutter/clutter-main.c:1859 +#: clutter/clutter-main.c:1775 #, fuzzy msgid "Show Clutter Options" msgstr "Tampilkan opsi pengawa-kutuan" @@ -1315,37 +1315,37 @@ msgstr "Tampilkan Tingkat Pengisian" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Durasi lagu dalam detik." -#: clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-rectangle.c:259 #, fuzzy msgid "The color of the rectangle" msgstr "Kotak pilihan" -#: clutter/clutter-rectangle.c:271 +#: clutter/clutter-rectangle.c:272 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Warna garis" -#: clutter/clutter-rectangle.c:272 +#: clutter/clutter-rectangle.c:273 #, fuzzy msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Warna pinggir sorotan" -#: clutter/clutter-rectangle.c:287 +#: clutter/clutter-rectangle.c:288 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Lebar batas" -#: clutter/clutter-rectangle.c:288 +#: clutter/clutter-rectangle.c:289 #, fuzzy msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "Lebar kotak rekaman" -#: clutter/clutter-rectangle.c:302 +#: clutter/clutter-rectangle.c:303 #, fuzzy msgid "Has Border" msgstr "Bingkai Jendela" -#: clutter/clutter-rectangle.c:303 +#: clutter/clutter-rectangle.c:304 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Tetapkan nama file" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070 +#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1071 msgid "Filename" msgstr "Nama Berkas" @@ -1422,568 +1422,568 @@ msgstr "Tipe Latar" msgid "The type of shader used" msgstr "Jenis arsip terakhir yang digunakan" -#: clutter/clutter-stage.c:1232 +#: clutter/clutter-stage.c:1236 #, fuzzy msgid "Fullscreen Set" msgstr "Tata..." -#: clutter/clutter-stage.c:1233 +#: clutter/clutter-stage.c:1237 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1249 +#: clutter/clutter-stage.c:1253 msgid "Offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1250 +#: clutter/clutter-stage.c:1254 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1262 clutter/clutter-text.c:2637 +#: clutter/clutter-stage.c:1266 clutter/clutter-text.c:2639 #, fuzzy msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursor Nampak" -#: clutter/clutter-stage.c:1263 +#: clutter/clutter-stage.c:1267 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1277 +#: clutter/clutter-stage.c:1281 #, fuzzy msgid "User Resizable" msgstr "_Ganti Pengguna" -#: clutter/clutter-stage.c:1278 +#: clutter/clutter-stage.c:1282 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1291 +#: clutter/clutter-stage.c:1295 #, fuzzy msgid "The color of the stage" msgstr "Pilih warna" -#: clutter/clutter-stage.c:1305 +#: clutter/clutter-stage.c:1309 msgid "Perspective" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1306 +#: clutter/clutter-stage.c:1310 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1321 +#: clutter/clutter-stage.c:1325 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: clutter/clutter-stage.c:1322 +#: clutter/clutter-stage.c:1326 #, fuzzy msgid "Stage Title" msgstr "Jabatan" -#: clutter/clutter-stage.c:1337 +#: clutter/clutter-stage.c:1341 msgid "Use Fog" msgstr "Gunakan Kabut" -#: clutter/clutter-stage.c:1338 +#: clutter/clutter-stage.c:1342 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1352 +#: clutter/clutter-stage.c:1356 msgid "Fog" msgstr "Kabut" -#: clutter/clutter-stage.c:1353 +#: clutter/clutter-stage.c:1357 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1369 +#: clutter/clutter-stage.c:1373 msgid "Use Alpha" msgstr "Gunakan Alfa" -#: clutter/clutter-stage.c:1370 +#: clutter/clutter-stage.c:1374 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1386 +#: clutter/clutter-stage.c:1390 #, fuzzy msgid "Key Focus" msgstr "Ambil Fokus" -#: clutter/clutter-stage.c:1387 +#: clutter/clutter-stage.c:1391 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1403 +#: clutter/clutter-stage.c:1407 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1404 +#: clutter/clutter-stage.c:1408 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1180 +#: clutter/clutter-state.c:1268 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Kondisi" -#: clutter/clutter-state.c:1181 +#: clutter/clutter-state.c:1269 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1195 +#: clutter/clutter-state.c:1283 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2524 +#: clutter/clutter-text.c:2526 msgid "Font Name" msgstr "Nama Fonta" -#: clutter/clutter-text.c:2525 +#: clutter/clutter-text.c:2527 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2542 +#: clutter/clutter-text.c:2544 #, fuzzy msgid "Font Description" msgstr "Deskripsi fonta" -#: clutter/clutter-text.c:2543 +#: clutter/clutter-text.c:2545 #, fuzzy msgid "The font description to be used" msgstr "Jenis huruf yang digunakan ketika mencetak" -#: clutter/clutter-text.c:2559 +#: clutter/clutter-text.c:2561 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: clutter/clutter-text.c:2560 +#: clutter/clutter-text.c:2562 #, fuzzy msgid "The text to render" msgstr "Teks yang hendak ditulis" -#: clutter/clutter-text.c:2574 +#: clutter/clutter-text.c:2576 msgid "Font Color" msgstr "Warna Fonta" -#: clutter/clutter-text.c:2575 +#: clutter/clutter-text.c:2577 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2589 +#: clutter/clutter-text.c:2591 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Dapat diedit" -#: clutter/clutter-text.c:2590 +#: clutter/clutter-text.c:2592 #, fuzzy msgid "Whether the text is editable" msgstr "Apakah entri ini dapat diterjemahkan" -#: clutter/clutter-text.c:2605 +#: clutter/clutter-text.c:2607 #, fuzzy msgid "Selectable" msgstr "Dapat dipilih" -#: clutter/clutter-text.c:2606 +#: clutter/clutter-text.c:2608 #, fuzzy msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Menentukan apakah teks ini disembunyikan" -#: clutter/clutter-text.c:2620 +#: clutter/clutter-text.c:2622 #, fuzzy msgid "Activatable" msgstr "Dapat diaktifkan" -#: clutter/clutter-text.c:2621 +#: clutter/clutter-text.c:2623 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2638 +#: clutter/clutter-text.c:2640 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2652 clutter/clutter-text.c:2653 +#: clutter/clutter-text.c:2654 clutter/clutter-text.c:2655 msgid "Cursor Color" msgstr "Warna Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:2667 +#: clutter/clutter-text.c:2669 #, fuzzy msgid "Cursor Color Set" msgstr "Warna latar belakang sudah diset" -#: clutter/clutter-text.c:2668 +#: clutter/clutter-text.c:2670 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2683 +#: clutter/clutter-text.c:2685 msgid "Cursor Size" msgstr "Ukuran Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:2684 +#: clutter/clutter-text.c:2686 #, fuzzy msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Lebar cuplikan layar (dalam piksel):" -#: clutter/clutter-text.c:2698 +#: clutter/clutter-text.c:2700 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Posisi Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:2699 +#: clutter/clutter-text.c:2701 #, fuzzy msgid "The cursor position" msgstr "Posisi Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:2714 +#: clutter/clutter-text.c:2716 #, fuzzy msgid "Selection-bound" msgstr "Batas Seleksi" -#: clutter/clutter-text.c:2715 +#: clutter/clutter-text.c:2717 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2730 clutter/clutter-text.c:2731 +#: clutter/clutter-text.c:2732 clutter/clutter-text.c:2733 msgid "Selection Color" msgstr "Warna Pilihan" -#: clutter/clutter-text.c:2745 +#: clutter/clutter-text.c:2747 msgid "Selection Color Set" msgstr "Warna Pilihan Ditata" -#: clutter/clutter-text.c:2746 +#: clutter/clutter-text.c:2748 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata" -#: clutter/clutter-text.c:2761 +#: clutter/clutter-text.c:2763 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" -#: clutter/clutter-text.c:2762 +#: clutter/clutter-text.c:2764 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2784 +#: clutter/clutter-text.c:2786 #, fuzzy msgid "Use markup" msgstr "Gunakan markup" -#: clutter/clutter-text.c:2785 +#: clutter/clutter-text.c:2787 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2801 +#: clutter/clutter-text.c:2803 #, fuzzy msgid "Line wrap" msgstr "Potong baris" -#: clutter/clutter-text.c:2802 +#: clutter/clutter-text.c:2804 #, fuzzy msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Jika ini diset, baris akan dipotong bila terlalu lebar." -#: clutter/clutter-text.c:2817 +#: clutter/clutter-text.c:2819 #, fuzzy msgid "Line wrap mode" msgstr "Mode pelipatan baris" -#: clutter/clutter-text.c:2818 +#: clutter/clutter-text.c:2820 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2833 +#: clutter/clutter-text.c:2835 #, fuzzy msgid "Ellipsize" msgstr "Elipsis" -#: clutter/clutter-text.c:2834 +#: clutter/clutter-text.c:2836 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2850 +#: clutter/clutter-text.c:2852 msgid "Line Alignment" msgstr "Perataan Baris" -#: clutter/clutter-text.c:2851 +#: clutter/clutter-text.c:2853 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2867 +#: clutter/clutter-text.c:2869 msgid "Justify" msgstr "Diratakan" -#: clutter/clutter-text.c:2868 +#: clutter/clutter-text.c:2870 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2883 +#: clutter/clutter-text.c:2885 msgid "Password Character" msgstr "Karakter Sandi" -#: clutter/clutter-text.c:2884 +#: clutter/clutter-text.c:2886 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2898 +#: clutter/clutter-text.c:2900 msgid "Max Length" msgstr "Panjang Maks" -#: clutter/clutter-text.c:2899 +#: clutter/clutter-text.c:2901 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2922 +#: clutter/clutter-text.c:2924 #, fuzzy msgid "Single Line Mode" msgstr "Moda Satu Baris" -#: clutter/clutter-text.c:2923 +#: clutter/clutter-text.c:2925 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:984 +#: clutter/clutter-texture.c:985 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:985 +#: clutter/clutter-texture.c:986 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:992 +#: clutter/clutter-texture.c:993 #, fuzzy msgid "Disable Slicing" msgstr "Metode mengiris" -#: clutter/clutter-texture.c:993 +#: clutter/clutter-texture.c:994 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1002 +#: clutter/clutter-texture.c:1003 #, fuzzy msgid "Tile Waste" msgstr "%s pada waste" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1011 +#: clutter/clutter-texture.c:1012 #, fuzzy msgid "Horizontal repeat" msgstr "Tombol Pengulangan" -#: clutter/clutter-texture.c:1012 +#: clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1019 +#: clutter/clutter-texture.c:1020 #, fuzzy msgid "Vertical repeat" msgstr "Tombol Pengulangan" -#: clutter/clutter-texture.c:1020 +#: clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1027 +#: clutter/clutter-texture.c:1028 #, fuzzy msgid "Filter Quality" msgstr "Kualitas Gambar" -#: clutter/clutter-texture.c:1028 +#: clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1036 +#: clutter/clutter-texture.c:1037 #, fuzzy msgid "Pixel Format" msgstr "Bentuk bebas" -#: clutter/clutter-texture.c:1037 +#: clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1045 +#: clutter/clutter-texture.c:1046 #, fuzzy msgid "Cogl Texture" msgstr "Latar belakang tekstur ubin" -#: clutter/clutter-texture.c:1046 +#: clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/clutter-texture.c:1054 #, fuzzy msgid "Cogl Material" msgstr "Riwayat sebelumnya" -#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1071 +#: clutter/clutter-texture.c:1072 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1078 +#: clutter/clutter-texture.c:1079 #, fuzzy msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "_Pakai aspek rasio" -#: clutter/clutter-texture.c:1079 +#: clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1105 +#: clutter/clutter-texture.c:1106 #, fuzzy msgid "Load asynchronously" msgstr "Beban Rata-rata" -#: clutter/clutter-texture.c:1106 +#: clutter/clutter-texture.c:1107 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1122 +#: clutter/clutter-texture.c:1123 msgid "Load data asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1123 +#: clutter/clutter-texture.c:1124 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1147 +#: clutter/clutter-texture.c:1148 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1148 +#: clutter/clutter-texture.c:1149 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:127 +#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:128 msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:391 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:361 #, fuzzy msgid "X display to use" msgstr "Tampilan X yang digunakan" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:397 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:367 #, fuzzy msgid "X screen to use" msgstr "Layar X yang digunakan" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:402 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:372 #, fuzzy msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Buat panggilan X sinkronus" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:409 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:379 #, fuzzy msgid "Enable XInput support" msgstr "Aktifkan dukungan IPv4" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:527 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:530 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:528 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:531 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap width" msgstr "Lebar pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap height" msgstr "Tinggi pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Kedalaman Pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Automatic Updates" msgstr "Pemutakhiran Otomatis" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Window" msgstr "Jendela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 #, fuzzy msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Perlihatkan Window K&omentar Otomatis" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595 #, fuzzy msgid "Window Mapped" msgstr "Daftar Jendela Program" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:596 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:606 msgid "If window has been destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "Window X" msgstr "X Jendela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window Y" msgstr "Y Jendela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index adc16e0d6..88d6e30ea 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-25 17:23+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" +"product=clutter\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:59+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti\n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" #: clutter/clutter-actor.c:3444 msgid "X coordinate" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Coordinata Y" msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Coordinata Y dell'attore" -#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:473 +#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width" msgstr "Larghezza" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Width of the actor" msgstr "Larghezza dell'attore" -#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:489 +#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -216,8 +217,8 @@ msgstr "" msgid "The clip region for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:178 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:148 +#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:202 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:151 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -394,28 +395,28 @@ msgstr "Vincoli" msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Aggiunge un vincolo per l'attore" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:164 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:188 clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Attore" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:165 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:189 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "L'attore collegato al meta" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:179 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:203 msgid "The name of the meta" msgstr "Il nome del meta" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 clutter/clutter-shader.c:261 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:216 clutter/clutter-shader.c:261 msgid "Enabled" msgstr "Attivato" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:217 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Se il meta è attivato" #: clutter/clutter-align-constraint.c:231 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:284 clutter/clutter-clone.c:319 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:286 clutter/clutter-clone.c:320 msgid "Source" msgstr "Origine" @@ -432,7 +433,7 @@ msgid "The axis to align the position to" msgstr "Le assi alle quali allineare la posizione" #: clutter/clutter-align-constraint.c:265 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:308 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 msgid "Factor" msgstr "Fattore" @@ -441,7 +442,7 @@ msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Il fattore di allineamento, tra 0.0 e 1.0" #: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523 -#: clutter/clutter-animator.c:1799 +#: clutter/clutter-animator.c:1801 msgid "Timeline" msgstr "" @@ -477,8 +478,8 @@ msgstr "Oggetto a cui l'animazione si applica" msgid "The mode of the animation" msgstr "La modalità di animazione" -#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1783 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1194 +#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1785 +#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1282 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Se l'animazione deve ciclare" msgid "The timeline used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:296 +#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:299 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -506,216 +507,216 @@ msgstr "Alpha" msgid "The alpha used by the animation" msgstr "L'alpha usato dall'animazione" -#: clutter/clutter-animator.c:1784 +#: clutter/clutter-animator.c:1786 msgid "The duration of the animation" msgstr "La durata dell'animazione" -#: clutter/clutter-animator.c:1800 +#: clutter/clutter-animator.c:1802 #, fuzzy msgid "The timeline of the animation" msgstr "La timeline di animazione" -#: clutter/clutter-behaviour.c:297 +#: clutter/clutter-behaviour.c:300 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Oggetto alpha per guidare il comportamento" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:170 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 msgid "Start Depth" msgstr "Profondità iniziale" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:171 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:176 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Profondità iniziale da applicare" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 msgid "End Depth" msgstr "Profondità finale" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:192 msgid "Final depth to apply" msgstr "Profondità finale da applicare" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:393 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 msgid "Start Angle" msgstr "Angolo iniziale" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:278 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:396 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "Angolo iniziale" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:409 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 msgid "End Angle" msgstr "Angolo finale" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:296 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:412 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" msgstr "Angolo finale" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:425 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Angle x tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:428 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:441 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Angle y tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:444 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:457 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Angle z tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:460 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:476 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Larghezza dell'ellisse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:492 msgid "Height of ellipse" msgstr "Altezza dell'ellisse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:505 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:508 msgid "Center of ellipse" msgstr "Centro dell'ellisse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:520 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "Direzione" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:332 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:523 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 msgid "Direction of rotation" msgstr "Direzione della rotazione" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Opacity Start" msgstr "Opacità iniziale" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:179 msgid "Initial opacity level" msgstr "Livello di opacità iniziale" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Opacity End" msgstr "Opacità finale" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:201 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:197 msgid "Final opacity level" msgstr "Livello di opacità finale" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:218 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "L'oggetto ClutterPath che rappresenta il percorso dell'animazione" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Angle Begin" msgstr "Angolo iniziale" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Angle End" msgstr "Angolo finale" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis" msgstr "Assi" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:314 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 msgid "Axis of rotation" msgstr "Assi di rotazione" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "Center X" msgstr "Centro X" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:350 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordinata X del centro di rotazione" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:368 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordinata Y del centro di rotazione" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "Centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:386 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordinata Z del centro di rotazione" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:216 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 msgid "X Start Scale" msgstr "Scala iniziale X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:220 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Scala iniziale sull'asse X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:233 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 msgid "X End Scale" msgstr "Scala finale X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:234 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:239 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Scala finale sull'asse X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:250 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 msgid "Y Start Scale" msgstr "Scala iniziale Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:251 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:258 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Scala iniziale sull'asse U" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:267 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 msgid "Y End Scale" msgstr "Scala finale Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:268 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:277 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Scala finale sull'asse Y" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:285 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:287 msgid "The source of the binding" msgstr "L'origine dell'associazione" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:298 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:300 msgid "Coordinate" msgstr "Coordinata" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:299 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:301 msgid "The coordinate to bind" msgstr "La coordinata da associare" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:313 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:315 msgid "Offset" msgstr "Spostamento" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:314 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "Lo spostamento in pixel da applicare all'associazione" @@ -739,11 +740,13 @@ msgstr "Allineamento verticale per l'attore dentro il gestore di layout" #: clutter/clutter-bin-layout.c:581 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" -msgstr "Allineamento orizzontale predefinito per l'attore dentro il gestore di layout" +msgstr "" +"Allineamento orizzontale predefinito per l'attore dentro il gestore di layout" #: clutter/clutter-bin-layout.c:598 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" -msgstr "Allineamento verticale predefinito per l'attore dentro il gestore di layout" +msgstr "" +"Allineamento verticale predefinito per l'attore dentro il gestore di layout" #: clutter/clutter-binding-pool.c:321 msgid "The unique name of the binding pool" @@ -757,8 +760,8 @@ msgstr "Gestore di layout" msgid "The layout manager used by the box" msgstr "Il gestore di layout usato dal box" -#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:257 -#: clutter/clutter-stage.c:1290 +#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-stage.c:1294 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -787,16 +790,24 @@ msgid "Horizontal Fill" msgstr "Riempimento orizzontale" #: clutter/clutter-box-layout.c:378 -msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis" -msgstr "Se il figlio dovrebbe ricevere priorità quando il contenitore sta allocando spazio aggiuntivo sull'asse orizzontale" +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the horizontal axis" +msgstr "" +"Se il figlio dovrebbe ricevere priorità quando il contenitore sta allocando " +"spazio aggiuntivo sull'asse orizzontale" #: clutter/clutter-box-layout.c:386 msgid "Vertical Fill" msgstr "Riempimento verticale" #: clutter/clutter-box-layout.c:387 -msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis" -msgstr "Se il figlio dovrebbe ricevere priorità quando il contenitore sta allocando spazio aggiuntivo sull'asse verticale" +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the vertical axis" +msgstr "" +"Se il figlio dovrebbe ricevere priorità quando il contenitore sta allocando " +"spazio aggiuntivo sull'asse verticale" #: clutter/clutter-box-layout.c:396 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" @@ -819,8 +830,11 @@ msgid "Homogeneous" msgstr "Omogeneo" #: clutter/clutter-box-layout.c:1094 -msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" -msgstr "Se il layout dovrebbe essere omogeneo, per esempoi tutti i figli alla stessa dimensione" +msgid "" +"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +msgstr "" +"Se il layout dovrebbe essere omogeneo, per esempoi tutti i figli alla stessa " +"dimensione" #: clutter/clutter-box-layout.c:1109 msgid "Pack Start" @@ -862,19 +876,19 @@ msgstr "" msgid "The duration of the animations" msgstr "La durata delle animazioni" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:412 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 msgid "Surface Width" msgstr "Larghezza superficie" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "La larghezza della superficie Cairo" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:427 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 msgid "Surface Height" msgstr "Altezza superficie" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "L'altezza della superficie Cairo" @@ -890,31 +904,31 @@ msgstr "Il contenitore che ha creato questo dato" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:240 +#: clutter/clutter-click-action.c:283 msgid "Pressed" msgstr "Premuto" -#: clutter/clutter-click-action.c:241 +#: clutter/clutter-click-action.c:284 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Se il cliccabile dovrebbe essere in stato premuto" -#: clutter/clutter-click-action.c:254 +#: clutter/clutter-click-action.c:297 msgid "Held" msgstr "Mantenuto" -#: clutter/clutter-click-action.c:255 +#: clutter/clutter-click-action.c:298 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Se il cliccabile ha la maniglia" -#: clutter/clutter-clone.c:320 +#: clutter/clutter-clone.c:321 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Specifica l'attore da clonare" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:309 msgid "Tint" msgstr "Tinta" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:311 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 msgid "The tint to apply" msgstr "La tinta da applicare" @@ -942,15 +956,15 @@ msgstr "Materiale posteriore" msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "Il materiale da usare nel disegno del posteriore dell'attore" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:310 msgid "The desaturation factor" msgstr "Il fattore desaturazione" -#: clutter/clutter-device-manager.c:129 +#: clutter/clutter-device-manager.c:130 msgid "Backend" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:130 +#: clutter/clutter-device-manager.c:131 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "Il ClutterBackend del gestore di dispositivo" @@ -1046,23 +1060,23 @@ msgstr "Altezza di riga massima" msgid "Maximum height for each row" msgstr "Altezza massima di ogni riga" -#: clutter/clutter-input-device.c:131 +#: clutter/clutter-input-device.c:134 msgid "Id" msgstr "Id" -#: clutter/clutter-input-device.c:132 +#: clutter/clutter-input-device.c:135 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Identificativo unico del dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:149 +#: clutter/clutter-input-device.c:152 msgid "The name of the device" msgstr "Il nome del dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:164 +#: clutter/clutter-input-device.c:167 msgid "Device Type" msgstr "Tipo di dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:165 +#: clutter/clutter-input-device.c:168 msgid "The type of the device" msgstr "Il tipo di dispositivo" @@ -1082,59 +1096,59 @@ msgstr "Gestore" msgid "The manager that created this data" msgstr "Il gestore che ha creato questo dato" -#: clutter/clutter-main.c:753 +#: clutter/clutter-main.c:756 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1644 +#: clutter/clutter-main.c:1560 msgid "Show frames per second" msgstr "Mostra i fotogrammi per secondo" -#: clutter/clutter-main.c:1646 +#: clutter/clutter-main.c:1562 msgid "Default frame rate" msgstr "Framerate predefinito" -#: clutter/clutter-main.c:1648 +#: clutter/clutter-main.c:1564 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rende tutti i warning critici" -#: clutter/clutter-main.c:1651 +#: clutter/clutter-main.c:1567 msgid "Direction for the text" msgstr "Direzione del testo" -#: clutter/clutter-main.c:1654 +#: clutter/clutter-main.c:1570 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Disabilita il mipmapping sul testo" -#: clutter/clutter-main.c:1657 +#: clutter/clutter-main.c:1573 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Usa il picking \"fuzzy\"" -#: clutter/clutter-main.c:1660 +#: clutter/clutter-main.c:1576 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Flag per il debug di Clutter da attivare" -#: clutter/clutter-main.c:1662 +#: clutter/clutter-main.c:1578 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Flag per il debug di Clutter da disattivare" -#: clutter/clutter-main.c:1666 +#: clutter/clutter-main.c:1582 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Flag per il profiling di Clutter da attivare" -#: clutter/clutter-main.c:1668 +#: clutter/clutter-main.c:1584 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Flag per il profiling di Clutter da disattivare" -#: clutter/clutter-main.c:1671 +#: clutter/clutter-main.c:1587 msgid "Enable accessibility" msgstr "Attiva l'accessibilità" -#: clutter/clutter-main.c:1858 +#: clutter/clutter-main.c:1774 msgid "Clutter Options" msgstr "Opzioni di Clutter" -#: clutter/clutter-main.c:1859 +#: clutter/clutter-main.c:1775 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Mostra le opzioni di Clutter" @@ -1208,31 +1222,31 @@ msgstr "Il livello di riempimento del buffer" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "La durata del flusso, in secondi" -#: clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-rectangle.c:259 msgid "The color of the rectangle" msgstr "Il colore del rettangolo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:271 +#: clutter/clutter-rectangle.c:272 msgid "Border Color" msgstr "Colore del bordo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:272 +#: clutter/clutter-rectangle.c:273 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Il colore del bordo del rettangolo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:287 +#: clutter/clutter-rectangle.c:288 msgid "Border Width" msgstr "Spessore bordo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:288 +#: clutter/clutter-rectangle.c:289 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "La larghezza del bordo del rettangolo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:302 +#: clutter/clutter-rectangle.c:303 msgid "Has Border" msgstr "Ha bordo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:303 +#: clutter/clutter-rectangle.c:304 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Se il rettangolo dovrebbe avere un bordo" @@ -1244,7 +1258,7 @@ msgstr "Imposta il nome del file" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Se la proprietà nome del file è impostata" -#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070 +#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1071 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" @@ -1307,518 +1321,541 @@ msgstr "Tipo di ombreggiatore" msgid "The type of shader used" msgstr "Il tipo di ombreggiatore usato" -#: clutter/clutter-stage.c:1232 +#: clutter/clutter-stage.c:1236 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Imposta a schermo intero" -#: clutter/clutter-stage.c:1233 +#: clutter/clutter-stage.c:1237 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Se il livello principale è a schermo intero" -#: clutter/clutter-stage.c:1249 +#: clutter/clutter-stage.c:1253 msgid "Offscreen" msgstr "Fuorischermo" -#: clutter/clutter-stage.c:1250 +#: clutter/clutter-stage.c:1254 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Se il livello principale dovrebbe essere renderizzato fuori schermo" -#: clutter/clutter-stage.c:1262 clutter/clutter-text.c:2637 +#: clutter/clutter-stage.c:1266 clutter/clutter-text.c:2639 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursore visibile" -#: clutter/clutter-stage.c:1263 +#: clutter/clutter-stage.c:1267 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Se il puntatore del mouse è visibile sul livello principale" -#: clutter/clutter-stage.c:1277 +#: clutter/clutter-stage.c:1281 msgid "User Resizable" msgstr "Ridimensionabile dall'utente" -#: clutter/clutter-stage.c:1278 +#: clutter/clutter-stage.c:1282 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" -msgstr "Se il livello può essere ridimensionato attraverso l'interazione dell'utente" +msgstr "" +"Se il livello può essere ridimensionato attraverso l'interazione dell'utente" -#: clutter/clutter-stage.c:1291 +#: clutter/clutter-stage.c:1295 msgid "The color of the stage" msgstr "Il colore del livello" -#: clutter/clutter-stage.c:1305 +#: clutter/clutter-stage.c:1309 msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" -#: clutter/clutter-stage.c:1306 +#: clutter/clutter-stage.c:1310 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Parametri di proiezione prospettica" -#: clutter/clutter-stage.c:1321 +#: clutter/clutter-stage.c:1325 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: clutter/clutter-stage.c:1322 +#: clutter/clutter-stage.c:1326 msgid "Stage Title" msgstr "Titolo del livello" -#: clutter/clutter-stage.c:1337 +#: clutter/clutter-stage.c:1341 msgid "Use Fog" msgstr "Usa nebbia" -#: clutter/clutter-stage.c:1338 +#: clutter/clutter-stage.c:1342 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1352 +#: clutter/clutter-stage.c:1356 msgid "Fog" msgstr "Nebbia" -#: clutter/clutter-stage.c:1353 +#: clutter/clutter-stage.c:1357 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1369 +#: clutter/clutter-stage.c:1373 msgid "Use Alpha" msgstr "Usa Alpha" -#: clutter/clutter-stage.c:1370 +#: clutter/clutter-stage.c:1374 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Se rispettare il componente alpha del colore del livello" -#: clutter/clutter-stage.c:1386 +#: clutter/clutter-stage.c:1390 msgid "Key Focus" msgstr "Fuoco chiave" -#: clutter/clutter-stage.c:1387 +#: clutter/clutter-stage.c:1391 msgid "The currently key focused actor" msgstr "L'attore chiave attuale con fuoco" -#: clutter/clutter-stage.c:1403 +#: clutter/clutter-stage.c:1407 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1404 +#: clutter/clutter-stage.c:1408 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Se il livello dovrebbe cancellare il suo contenuto" -#: clutter/clutter-state.c:1180 +#: clutter/clutter-state.c:1268 msgid "State" msgstr "Stato" -#: clutter/clutter-state.c:1181 +#: clutter/clutter-state.c:1269 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1195 +#: clutter/clutter-state.c:1283 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2524 +#: clutter/clutter-text.c:2526 msgid "Font Name" msgstr "Nome carattere" -#: clutter/clutter-text.c:2525 +#: clutter/clutter-text.c:2527 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Il carattere utilizzato dal testo" -#: clutter/clutter-text.c:2542 +#: clutter/clutter-text.c:2544 msgid "Font Description" msgstr "Descrizione carattere" -#: clutter/clutter-text.c:2543 +#: clutter/clutter-text.c:2545 msgid "The font description to be used" msgstr "La descrizione del carattere da usare" -#: clutter/clutter-text.c:2559 +#: clutter/clutter-text.c:2561 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: clutter/clutter-text.c:2560 +#: clutter/clutter-text.c:2562 msgid "The text to render" msgstr "Il testo da riprodurre" -#: clutter/clutter-text.c:2574 +#: clutter/clutter-text.c:2576 msgid "Font Color" msgstr "Colore carattere" -#: clutter/clutter-text.c:2575 +#: clutter/clutter-text.c:2577 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Il colore del carattere usato dal testo" -#: clutter/clutter-text.c:2589 +#: clutter/clutter-text.c:2591 msgid "Editable" msgstr "Modificabile" -#: clutter/clutter-text.c:2590 +#: clutter/clutter-text.c:2592 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Se il testo è modificabile" -#: clutter/clutter-text.c:2605 +#: clutter/clutter-text.c:2607 msgid "Selectable" msgstr "Selezionabile" -#: clutter/clutter-text.c:2606 +#: clutter/clutter-text.c:2608 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Se il testo è selezionabile" -#: clutter/clutter-text.c:2620 +#: clutter/clutter-text.c:2622 msgid "Activatable" msgstr "Attivabile" -#: clutter/clutter-text.c:2621 +#: clutter/clutter-text.c:2623 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Se la pressione di invio causa l'emissione del segnale activate" -#: clutter/clutter-text.c:2638 +#: clutter/clutter-text.c:2640 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Se il cursore di input è visibile" -#: clutter/clutter-text.c:2652 clutter/clutter-text.c:2653 +#: clutter/clutter-text.c:2654 clutter/clutter-text.c:2655 msgid "Cursor Color" msgstr "Colore del cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2667 +#: clutter/clutter-text.c:2669 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Imposta colore cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2668 +#: clutter/clutter-text.c:2670 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Se il colore del cursore è stato impostato" -#: clutter/clutter-text.c:2683 +#: clutter/clutter-text.c:2685 msgid "Cursor Size" msgstr "Dimensione cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2684 +#: clutter/clutter-text.c:2686 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "La larghezza del cursore, in pixel" -#: clutter/clutter-text.c:2698 +#: clutter/clutter-text.c:2700 msgid "Cursor Position" msgstr "Posizione cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2699 +#: clutter/clutter-text.c:2701 msgid "The cursor position" msgstr "La posizione del cursore" -#: clutter/clutter-text.c:2714 +#: clutter/clutter-text.c:2716 msgid "Selection-bound" msgstr "Rettangolo di selezione" -#: clutter/clutter-text.c:2715 +#: clutter/clutter-text.c:2717 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "La posizione del cursore dell'altro capo della selezione" -#: clutter/clutter-text.c:2730 clutter/clutter-text.c:2731 +#: clutter/clutter-text.c:2732 clutter/clutter-text.c:2733 msgid "Selection Color" msgstr "Colore selezione" -#: clutter/clutter-text.c:2745 +#: clutter/clutter-text.c:2747 msgid "Selection Color Set" msgstr "Imposta il colore selezione" -#: clutter/clutter-text.c:2746 +#: clutter/clutter-text.c:2748 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Se il colore della selezione è stato impostato" -#: clutter/clutter-text.c:2761 +#: clutter/clutter-text.c:2763 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" -#: clutter/clutter-text.c:2762 +#: clutter/clutter-text.c:2764 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Una lista di attributi di stile da applicare ai contenuti degli attori" -#: clutter/clutter-text.c:2784 +#: clutter/clutter-text.c:2786 msgid "Use markup" msgstr "Usa marcatura" -#: clutter/clutter-text.c:2785 +#: clutter/clutter-text.c:2787 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Se il testo include o meno la marcatura Pango" -#: clutter/clutter-text.c:2801 +#: clutter/clutter-text.c:2803 msgid "Line wrap" msgstr "Ritorno a capo" -#: clutter/clutter-text.c:2802 +#: clutter/clutter-text.c:2804 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Se impostato, manda a capo le righe se il testo diviene troppo largo" -#: clutter/clutter-text.c:2817 +#: clutter/clutter-text.c:2819 msgid "Line wrap mode" msgstr "Modalità ritorno a capo" -#: clutter/clutter-text.c:2818 +#: clutter/clutter-text.c:2820 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Controlla come il ritorno a capo è fatto" -#: clutter/clutter-text.c:2833 +#: clutter/clutter-text.c:2835 msgid "Ellipsize" msgstr "Punteggiatura" -#: clutter/clutter-text.c:2834 +#: clutter/clutter-text.c:2836 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Il punto preferito per punteggiare la stringa" -#: clutter/clutter-text.c:2850 +#: clutter/clutter-text.c:2852 msgid "Line Alignment" msgstr "Allineamento riga" -#: clutter/clutter-text.c:2851 +#: clutter/clutter-text.c:2853 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "L'allineamento preferito per la stringa, per il testo a righe multiple" -#: clutter/clutter-text.c:2867 +#: clutter/clutter-text.c:2869 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" -#: clutter/clutter-text.c:2868 +#: clutter/clutter-text.c:2870 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Se il testo dovrebbe essere giustificato" -#: clutter/clutter-text.c:2883 +#: clutter/clutter-text.c:2885 msgid "Password Character" msgstr "Carattere password" -#: clutter/clutter-text.c:2884 +#: clutter/clutter-text.c:2886 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" -msgstr "Se non zero, usa questo carattere per mostrare il contenuto degli attori" +msgstr "" +"Se non zero, usa questo carattere per mostrare il contenuto degli attori" -#: clutter/clutter-text.c:2898 +#: clutter/clutter-text.c:2900 msgid "Max Length" msgstr "Lunghezza massima" -#: clutter/clutter-text.c:2899 +#: clutter/clutter-text.c:2901 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Lunghezza massima del testo all'interno dell'attore" -#: clutter/clutter-text.c:2922 +#: clutter/clutter-text.c:2924 msgid "Single Line Mode" msgstr "Modalità linea singola" -#: clutter/clutter-text.c:2923 +#: clutter/clutter-text.c:2925 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Se il testo dovrebbe essere in una linea singola" -#: clutter/clutter-texture.c:984 +#: clutter/clutter-texture.c:985 msgid "Sync size of actor" msgstr "Sincronizza dimensione dell'attore" -#: clutter/clutter-texture.c:985 +#: clutter/clutter-texture.c:986 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" -msgstr "Sincronizza automaticamente la dimensione dell'attore alle dimensioni sottostanti del pixbuf" +msgstr "" +"Sincronizza automaticamente la dimensione dell'attore alle dimensioni " +"sottostanti del pixbuf" -#: clutter/clutter-texture.c:992 +#: clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Disable Slicing" msgstr "Disabilita segmentazione" -#: clutter/clutter-texture.c:993 -msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" -msgstr "Forza la texture sottostante ad essere singola e non composta di segmenti di texture più piccoli" +#: clutter/clutter-texture.c:994 +msgid "" +"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " +"saving individual textures" +msgstr "" +"Forza la texture sottostante ad essere singola e non composta di segmenti di " +"texture più piccoli" -#: clutter/clutter-texture.c:1002 +#: clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1011 +#: clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Ripetizione orizzontale" -#: clutter/clutter-texture.c:1012 +#: clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Ripetere il contenuto invece di adattarlo orizzontalmente" -#: clutter/clutter-texture.c:1019 +#: clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Vertical repeat" msgstr "Ripetizione verticale" -#: clutter/clutter-texture.c:1020 +#: clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Ripetere il contenuto invece di adattarlo verticalmente" -#: clutter/clutter-texture.c:1027 +#: clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Filter Quality" msgstr "Qualità filtro" -#: clutter/clutter-texture.c:1028 +#: clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Qualità di render utilizzato nel disegnare le texture" -#: clutter/clutter-texture.c:1036 +#: clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Pixel Format" msgstr "Formato pixel" -#: clutter/clutter-texture.c:1037 +#: clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Il formato di pixel Cogl da usare" -#: clutter/clutter-texture.c:1045 +#: clutter/clutter-texture.c:1046 msgid "Cogl Texture" msgstr "Cogl Texture" -#: clutter/clutter-texture.c:1046 +#: clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "La gestione della texture Cogl sottostante per disegnare questo attore" -#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/clutter-texture.c:1054 msgid "Cogl Material" msgstr "Materiale Cogl" -#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "La gestione del materiale Cogl sottostante per disegnare questo attore" -#: clutter/clutter-texture.c:1071 +#: clutter/clutter-texture.c:1072 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Il percorso del file contenente i dati dell'immagine" -#: clutter/clutter-texture.c:1078 +#: clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Mantieni rapporto dimensioni" -#: clutter/clutter-texture.c:1079 -msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" -msgstr "Mantieni il rapporto delle dimensioni della texture quando è richiesta una larghezza o altezza preferita" +#: clutter/clutter-texture.c:1080 +msgid "" +"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " +"height" +msgstr "" +"Mantieni il rapporto delle dimensioni della texture quando è richiesta una " +"larghezza o altezza preferita" -#: clutter/clutter-texture.c:1105 +#: clutter/clutter-texture.c:1106 msgid "Load asynchronously" msgstr "Carica in maniera asincrona" -#: clutter/clutter-texture.c:1106 -msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" -msgstr "Carica i files dentro un thread per evitare il blocco durante il caricamento delle immagini da disco" +#: clutter/clutter-texture.c:1107 +msgid "" +"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" +msgstr "" +"Carica i files dentro un thread per evitare il blocco durante il caricamento " +"delle immagini da disco" -#: clutter/clutter-texture.c:1122 +#: clutter/clutter-texture.c:1123 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Carica i dati in maniera asincrona" -#: clutter/clutter-texture.c:1123 -msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" -msgstr "Decodifica i dati dei files immagine dentro un thread per ridurre il blocco nel caricamento delle immagini da disco" +#: clutter/clutter-texture.c:1124 +msgid "" +"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " +"images from disk" +msgstr "" +"Decodifica i dati dei files immagine dentro un thread per ridurre il blocco " +"nel caricamento delle immagini da disco" -#: clutter/clutter-texture.c:1147 +#: clutter/clutter-texture.c:1148 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Cattura con Alpha" -#: clutter/clutter-texture.c:1148 +#: clutter/clutter-texture.c:1149 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Attore di forma con canale alpha nella cattura" -#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:127 +#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:128 msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" msgstr "Metodo VBlank da usare (none, dri o glx)" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:391 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:361 msgid "X display to use" msgstr "Display X da usare" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:397 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:367 msgid "X screen to use" msgstr "Schermo X da usare" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:402 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:372 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Rende le chiamate a X sincrone" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:409 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:379 msgid "Enable XInput support" msgstr "Abilita il supporto a XInput" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:527 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:530 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:528 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:531 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "La pixmap X11 da associare" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap width" msgstr "Larghezza pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "La larghezza della pixmap associata a questa texture" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap height" msgstr "Altezza pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "L'altezza della pixmap associata a questa texture" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Profondità pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" -msgstr "La profondità (in numero di bit) della pixmap associata a questa texture" +msgstr "" +"La profondità (in numero di bit) della pixmap associata a questa texture" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Automatic Updates" msgstr "Aggiornamenti automatici" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." -msgstr "Se la texture dovrebbe essere sincronizzata con ogni cambiamento della pixmap" +msgstr "" +"Se la texture dovrebbe essere sincronizzata con ogni cambiamento della pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "La finestra X11 da associare" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Redirezione finestra automatica" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" -msgstr "Se le redirezioni della finestra composita sono impostate su Automatico (o Manuale se falso)" +msgstr "" +"Se le redirezioni della finestra composita sono impostate su Automatico (o " +"Manuale se falso)" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595 msgid "Window Mapped" msgstr "Finestra mappata" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:596 msgid "If window is mapped" msgstr "Se la finestra è mappata" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 msgid "Destroyed" msgstr "Distrutta" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:606 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Se la finestra è stata distrutta" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "Window X" msgstr "X Finestra" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "Posizione X della finestra sullo schermo in accordo con X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window Y" msgstr "Y Finestra" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "Posizione Y della finestra sullo schermo in accordo con X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c05111934..1fd283eeb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-25 17:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:03+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Współrzędna Y" msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Współrzędna Y aktora" -#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:473 +#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width" msgstr "Szerokość" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Szerokość" msgid "Width of the actor" msgstr "Szerokość aktora" -#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:489 +#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "Klamra" msgid "The clip region for the actor" msgstr "Obszar klamry aktora" -#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:178 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:148 +#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:202 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:151 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -394,28 +394,28 @@ msgstr "Ograniczenia" msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:164 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:188 clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Aktor" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:165 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:189 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "Aktor dołączony do mety" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:179 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:203 msgid "The name of the meta" msgstr "Nazwa mety" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 clutter/clutter-shader.c:261 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:216 clutter/clutter-shader.c:261 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:217 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Określa, czy meta jest włączona" #: clutter/clutter-align-constraint.c:231 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:284 clutter/clutter-clone.c:319 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:286 clutter/clutter-clone.c:320 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "The axis to align the position to" msgstr "Osie, do których wyrównać położenie" #: clutter/clutter-align-constraint.c:265 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:308 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 msgid "Factor" msgstr "Czynnik" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Czynnik wyrównania, między 0.0 a 1.0" #: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523 -#: clutter/clutter-animator.c:1799 +#: clutter/clutter-animator.c:1801 msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" @@ -477,8 +477,8 @@ msgstr "Obiekt, do którego animacja jest zastosowywana" msgid "The mode of the animation" msgstr "Tryb animacji" -#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1783 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1194 +#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1785 +#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1282 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Określa, czy animacja powinna być zapętlona" msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Oś czasu używana przez animację" -#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:296 +#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:299 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -506,215 +506,215 @@ msgstr "Alfa" msgid "The alpha used by the animation" msgstr "Alfa używana przez animację" -#: clutter/clutter-animator.c:1784 +#: clutter/clutter-animator.c:1786 msgid "The duration of the animation" msgstr "Czas trwania animacji" -#: clutter/clutter-animator.c:1800 +#: clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "The timeline of the animation" msgstr "Oś czasu animacji" -#: clutter/clutter-behaviour.c:297 +#: clutter/clutter-behaviour.c:300 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Obiekt alfa prowadzący zachowanie" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:170 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 msgid "Start Depth" msgstr "Głębia początkowa" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:171 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:176 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Początkowa głębia do zastosowania" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 msgid "End Depth" msgstr "Głębia końcowa" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:192 msgid "Final depth to apply" msgstr "Końcowa głębia do zastosowania" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:393 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 msgid "Start Angle" msgstr "Kąt początkowy" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:278 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:396 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "Kąt początkowy" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:409 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 msgid "End Angle" msgstr "Kąt końcowy" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:296 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:412 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" msgstr "Kąt końcowy" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:425 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Angle x tilt" msgstr "Nachylenie kąta współrzędnej X" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:428 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "Nachylenie elipsy wokół osi X" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:441 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Angle y tilt" msgstr "Nachylenie kąta współrzędnej Y" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:444 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "Nachylenie elipsy wokół osi Y" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:457 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Angle z tilt" msgstr "Nachylenie kąta współrzędnej Z" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:460 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "Nachylenie elipsy wokół osi Z" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:476 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Szerokość alipsy" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:492 msgid "Height of ellipse" msgstr "Wysokość elipsy" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:505 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:508 msgid "Center of ellipse" msgstr "Środek elipsy" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:520 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "Kierunek" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:332 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:523 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 msgid "Direction of rotation" msgstr "Kierunek obrotu" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Opacity Start" msgstr "Początkowa nieprzezroczystość" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:179 msgid "Initial opacity level" msgstr "Początkowy poziom nieprzezroczystości" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Opacity End" msgstr "Końcowa nieprzezroczystość" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:201 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:197 msgid "Final opacity level" msgstr "Końcowy poziom nieprzezroczystości" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:218 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "Obiekt \"ClutterPath\" przedstawiający ścieżkę, na której animować" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Angle Begin" msgstr "Kąt początkowy" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Angle End" msgstr "Kąt końcowy" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis" msgstr "Oś" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:314 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 msgid "Axis of rotation" msgstr "Oś obrotu" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "Center X" msgstr "Środek współrzędnej X" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:350 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Współrzędna X środka obrotu" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "Środek współrzędnej Y" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:368 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Współrzędna Y środka obrotu" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "Środek współrzędnej Z" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:386 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Współrzędna Z środka obrotu" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:216 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 msgid "X Start Scale" msgstr "Początkowe skalowanie współrzędnej X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:220 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Początkowe skalowanie na osi X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:233 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 msgid "X End Scale" msgstr "Końcowe skalowanie współrzędnej X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:234 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:239 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Końcowe skalowanie na osi X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:250 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 msgid "Y Start Scale" msgstr "Początkowe skalowanie współrzędnej Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:251 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:258 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Początkowe skalowanie na osi Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:267 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 msgid "Y End Scale" msgstr "Końcowe skalowanie współrzędnej Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:268 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:277 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Końcowe skalowanie na osi Y" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:285 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:287 msgid "The source of the binding" msgstr "Źródło dowiązania" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:298 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:300 msgid "Coordinate" msgstr "Współrzędna" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:299 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:301 msgid "The coordinate to bind" msgstr "Współrzędna do dowiązania" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:313 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:315 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:314 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "Offset w pikselach do zastosowania do dowiązania" @@ -756,8 +756,8 @@ msgstr "Menedżer warstw" msgid "The layout manager used by the box" msgstr "Menedżer warstw używany przez to pole" -#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:257 -#: clutter/clutter-stage.c:1290 +#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-stage.c:1294 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -872,19 +872,19 @@ msgstr "Czas trwania upraszczania" msgid "The duration of the animations" msgstr "Czas trwania animacji" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:412 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 msgid "Surface Width" msgstr "Szerokość powierzchni" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Szerokość powierzchni biblioteki cairo" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:427 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 msgid "Surface Height" msgstr "Wysokość powierzchni" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Wysokość powierzchni biblioteki cairo" @@ -900,31 +900,31 @@ msgstr "Kontener, który utworzył te dane" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "Aktor opakowany przez te dane" -#: clutter/clutter-click-action.c:240 +#: clutter/clutter-click-action.c:283 msgid "Pressed" msgstr "Wciśnięte" -#: clutter/clutter-click-action.c:241 +#: clutter/clutter-click-action.c:284 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Określa, czy element klikalny jest w stanie wciśniętym" -#: clutter/clutter-click-action.c:254 +#: clutter/clutter-click-action.c:297 msgid "Held" msgstr "Przytrzymane" -#: clutter/clutter-click-action.c:255 +#: clutter/clutter-click-action.c:298 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Określa, czy element klikalny posiada przytrzymanie" -#: clutter/clutter-clone.c:320 +#: clutter/clutter-clone.c:321 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Podaje aktora do sklonowania" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:309 msgid "Tint" msgstr "Odcień" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:311 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 msgid "The tint to apply" msgstr "Odcień do zastosowania" @@ -952,15 +952,15 @@ msgstr "Materiał tyłu" msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "Materiał używany podczas malowania tyłu aktora" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:310 msgid "The desaturation factor" msgstr "Czynnik usuwania nasycenia" -#: clutter/clutter-device-manager.c:129 +#: clutter/clutter-device-manager.c:130 msgid "Backend" msgstr "Mechanizm" -#: clutter/clutter-device-manager.c:130 +#: clutter/clutter-device-manager.c:131 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "Mechanizm \"ClutterBackend\" menedżera urządzeń" @@ -1056,23 +1056,23 @@ msgstr "Maksymalna wysokość wiersza" msgid "Maximum height for each row" msgstr "Maksymalna wysokość każdego wiersza" -#: clutter/clutter-input-device.c:131 +#: clutter/clutter-input-device.c:134 msgid "Id" msgstr "Identyfikator" -#: clutter/clutter-input-device.c:132 +#: clutter/clutter-input-device.c:135 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Unikalny identyfikator urządzenia" -#: clutter/clutter-input-device.c:149 +#: clutter/clutter-input-device.c:152 msgid "The name of the device" msgstr "Nazwa urządzenia" -#: clutter/clutter-input-device.c:164 +#: clutter/clutter-input-device.c:167 msgid "Device Type" msgstr "Typ urządzenia" -#: clutter/clutter-input-device.c:165 +#: clutter/clutter-input-device.c:168 msgid "The type of the device" msgstr "Typ urządzenia" @@ -1092,59 +1092,59 @@ msgstr "Menedżer" msgid "The manager that created this data" msgstr "Menedżer, który utworzył te dane" -#: clutter/clutter-main.c:753 +#: clutter/clutter-main.c:756 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1644 +#: clutter/clutter-main.c:1560 msgid "Show frames per second" msgstr "Wyświetla liczbę klatek na sekundę" -#: clutter/clutter-main.c:1646 +#: clutter/clutter-main.c:1562 msgid "Default frame rate" msgstr "Domyślna liczba klatek na sekundę" -#: clutter/clutter-main.c:1648 +#: clutter/clutter-main.c:1564 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Wszystkie ostrzeżenia są krytyczne" -#: clutter/clutter-main.c:1651 +#: clutter/clutter-main.c:1567 msgid "Direction for the text" msgstr "Kierunek tekstu" -#: clutter/clutter-main.c:1654 +#: clutter/clutter-main.c:1570 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Wyłącza mipmapowanie na tekście" -#: clutter/clutter-main.c:1657 +#: clutter/clutter-main.c:1573 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Używa wybierania \"rozmytego\"" -#: clutter/clutter-main.c:1660 +#: clutter/clutter-main.c:1576 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Flagi debugowania biblioteki Clutter do ustawienia" -#: clutter/clutter-main.c:1662 +#: clutter/clutter-main.c:1578 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Flagi debugowania biblioteki Clutter do usunięcia" -#: clutter/clutter-main.c:1666 +#: clutter/clutter-main.c:1582 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Flagi profilowania biblioteki Clutter do ustawienia" -#: clutter/clutter-main.c:1668 +#: clutter/clutter-main.c:1584 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Flagi profilowania biblioteki Clutter do usunięcia" -#: clutter/clutter-main.c:1671 +#: clutter/clutter-main.c:1587 msgid "Enable accessibility" msgstr "Włącza dostępność" -#: clutter/clutter-main.c:1858 +#: clutter/clutter-main.c:1774 msgid "Clutter Options" msgstr "Opcje biblioteki Clutter" -#: clutter/clutter-main.c:1859 +#: clutter/clutter-main.c:1775 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Wyświetla opcje biblioteki Clutter" @@ -1216,31 +1216,31 @@ msgstr "Poziom wypełnienia bufora" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Czas trwania strumienia w sekundach" -#: clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-rectangle.c:259 msgid "The color of the rectangle" msgstr "Kolor prostokąta" -#: clutter/clutter-rectangle.c:271 +#: clutter/clutter-rectangle.c:272 msgid "Border Color" msgstr "Kolor krawędzi" -#: clutter/clutter-rectangle.c:272 +#: clutter/clutter-rectangle.c:273 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Kolor krawędzi prostokąta" -#: clutter/clutter-rectangle.c:287 +#: clutter/clutter-rectangle.c:288 msgid "Border Width" msgstr "Szerokość krawędzi" -#: clutter/clutter-rectangle.c:288 +#: clutter/clutter-rectangle.c:289 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "Szerokość krawędzi prostokąta" -#: clutter/clutter-rectangle.c:302 +#: clutter/clutter-rectangle.c:303 msgid "Has Border" msgstr "Posiada krawędź" -#: clutter/clutter-rectangle.c:303 +#: clutter/clutter-rectangle.c:304 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Określa, czy prostokąt powinien posiadać krawędź" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Ustawienie nazwy pliku" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Określa, czy właściwość \":filename\" jest ustawiona" -#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070 +#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1071 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" @@ -1309,316 +1309,316 @@ msgstr "Typ cieniowania" msgid "The type of shader used" msgstr "Typ używanego cieniowania" -#: clutter/clutter-stage.c:1232 +#: clutter/clutter-stage.c:1236 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Ustawienie pełnego ekranu" -#: clutter/clutter-stage.c:1233 +#: clutter/clutter-stage.c:1237 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Określa, czy główna scena jest na pełnym ekranie" -#: clutter/clutter-stage.c:1249 +#: clutter/clutter-stage.c:1253 msgid "Offscreen" msgstr "Poza ekranem" -#: clutter/clutter-stage.c:1250 +#: clutter/clutter-stage.c:1254 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Określa, czy główna scena powinna być wyświetlana poza ekranem" -#: clutter/clutter-stage.c:1262 clutter/clutter-text.c:2637 +#: clutter/clutter-stage.c:1266 clutter/clutter-text.c:2639 msgid "Cursor Visible" msgstr "Widoczność kursora" -#: clutter/clutter-stage.c:1263 +#: clutter/clutter-stage.c:1267 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Określa, czy kursor myszy jest widoczny na głównej scenie" -#: clutter/clutter-stage.c:1277 +#: clutter/clutter-stage.c:1281 msgid "User Resizable" msgstr "Użytkownik może zmieniać rozmiar" -#: clutter/clutter-stage.c:1278 +#: clutter/clutter-stage.c:1282 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Określa, czy można zmieniać rozmiar sceny przez działania użytkownika" -#: clutter/clutter-stage.c:1291 +#: clutter/clutter-stage.c:1295 msgid "The color of the stage" msgstr "Kolor sceny" -#: clutter/clutter-stage.c:1305 +#: clutter/clutter-stage.c:1309 msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" -#: clutter/clutter-stage.c:1306 +#: clutter/clutter-stage.c:1310 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Parametry projekcji perspektywy" -#: clutter/clutter-stage.c:1321 +#: clutter/clutter-stage.c:1325 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: clutter/clutter-stage.c:1322 +#: clutter/clutter-stage.c:1326 msgid "Stage Title" msgstr "Tytuł sceny" -#: clutter/clutter-stage.c:1337 +#: clutter/clutter-stage.c:1341 msgid "Use Fog" msgstr "Użycie mgły" -#: clutter/clutter-stage.c:1338 +#: clutter/clutter-stage.c:1342 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Określa, czy włączyć wskazówki głębi" -#: clutter/clutter-stage.c:1352 +#: clutter/clutter-stage.c:1356 msgid "Fog" msgstr "Mgła" -#: clutter/clutter-stage.c:1353 +#: clutter/clutter-stage.c:1357 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Ustawienia dla wskazówek głębi" -#: clutter/clutter-stage.c:1369 +#: clutter/clutter-stage.c:1373 msgid "Use Alpha" msgstr "Użycie alfy" -#: clutter/clutter-stage.c:1370 +#: clutter/clutter-stage.c:1374 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Określa, czy uwzględniać składnik alfa koloru sceny" -#: clutter/clutter-stage.c:1386 +#: clutter/clutter-stage.c:1390 msgid "Key Focus" msgstr "Aktywny klawisz" -#: clutter/clutter-stage.c:1387 +#: clutter/clutter-stage.c:1391 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Aktor obecnie posiadający aktywny klawisz" -#: clutter/clutter-stage.c:1403 +#: clutter/clutter-stage.c:1407 msgid "No Clear Hint" msgstr "Bez wskazówki czyszczenia" -#: clutter/clutter-stage.c:1404 +#: clutter/clutter-stage.c:1408 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Określa, czy scena powinna czyścić swoją zawartość" -#: clutter/clutter-state.c:1180 +#: clutter/clutter-state.c:1268 msgid "State" msgstr "Stan" -#: clutter/clutter-state.c:1181 +#: clutter/clutter-state.c:1269 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" "Obecnie ustawiony stan (przejście do tego stanu może nie zostać ukończone)" -#: clutter/clutter-state.c:1195 +#: clutter/clutter-state.c:1283 msgid "Default transition duration" msgstr "Domyślny czas trwania przejścia" -#: clutter/clutter-text.c:2524 +#: clutter/clutter-text.c:2526 msgid "Font Name" msgstr "Nazwa czcionki" -#: clutter/clutter-text.c:2525 +#: clutter/clutter-text.c:2527 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Czcionka używana przez tekst" -#: clutter/clutter-text.c:2542 +#: clutter/clutter-text.c:2544 msgid "Font Description" msgstr "Opis czcionki" -#: clutter/clutter-text.c:2543 +#: clutter/clutter-text.c:2545 msgid "The font description to be used" msgstr "Używany opis czcionki" -#: clutter/clutter-text.c:2559 +#: clutter/clutter-text.c:2561 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: clutter/clutter-text.c:2560 +#: clutter/clutter-text.c:2562 msgid "The text to render" msgstr "Tekst do wyświetlenia" -#: clutter/clutter-text.c:2574 +#: clutter/clutter-text.c:2576 msgid "Font Color" msgstr "Kolor czcionki" -#: clutter/clutter-text.c:2575 +#: clutter/clutter-text.c:2577 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Kolor czcionki używanej przez tekst" -#: clutter/clutter-text.c:2589 +#: clutter/clutter-text.c:2591 msgid "Editable" msgstr "Można modyfikować" -#: clutter/clutter-text.c:2590 +#: clutter/clutter-text.c:2592 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Określa, czy tekst można modyfikować" -#: clutter/clutter-text.c:2605 +#: clutter/clutter-text.c:2607 msgid "Selectable" msgstr "Można skalować" -#: clutter/clutter-text.c:2606 +#: clutter/clutter-text.c:2608 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Określa, czy tekst można skalować" -#: clutter/clutter-text.c:2620 +#: clutter/clutter-text.c:2622 msgid "Activatable" msgstr "Można aktywować" -#: clutter/clutter-text.c:2621 +#: clutter/clutter-text.c:2623 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" "Określa, czy wciśnięcie klawisza Return powoduje wysłanie sygnały aktywacji" -#: clutter/clutter-text.c:2638 +#: clutter/clutter-text.c:2640 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Określa, czy kursor wejścia jest widoczny" -#: clutter/clutter-text.c:2652 clutter/clutter-text.c:2653 +#: clutter/clutter-text.c:2654 clutter/clutter-text.c:2655 msgid "Cursor Color" msgstr "Kolor kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2667 +#: clutter/clutter-text.c:2669 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Ustawienie koloru kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2668 +#: clutter/clutter-text.c:2670 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Określa, czy kolor kursora został ustawiony" -#: clutter/clutter-text.c:2683 +#: clutter/clutter-text.c:2685 msgid "Cursor Size" msgstr "Rozmiar kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2684 +#: clutter/clutter-text.c:2686 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Szerokość kursora w pikselach" -#: clutter/clutter-text.c:2698 +#: clutter/clutter-text.c:2700 msgid "Cursor Position" msgstr "Położenie kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2699 +#: clutter/clutter-text.c:2701 msgid "The cursor position" msgstr "Położenie kursora" -#: clutter/clutter-text.c:2714 +#: clutter/clutter-text.c:2716 msgid "Selection-bound" msgstr "Powiązanie zaznaczenia" -#: clutter/clutter-text.c:2715 +#: clutter/clutter-text.c:2717 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Położenie kursora na drugim końcu zaznaczenia" -#: clutter/clutter-text.c:2730 clutter/clutter-text.c:2731 +#: clutter/clutter-text.c:2732 clutter/clutter-text.c:2733 msgid "Selection Color" msgstr "Kolor zaznaczenia" -#: clutter/clutter-text.c:2745 +#: clutter/clutter-text.c:2747 msgid "Selection Color Set" msgstr "Ustawienie koloru zaznaczenia" -#: clutter/clutter-text.c:2746 +#: clutter/clutter-text.c:2748 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Określa, czy kolor zaznaczenia został ustawiony" -#: clutter/clutter-text.c:2761 +#: clutter/clutter-text.c:2763 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: clutter/clutter-text.c:2762 +#: clutter/clutter-text.c:2764 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Lista atrybutów stylu do zastosowania do zawartości aktora" -#: clutter/clutter-text.c:2784 +#: clutter/clutter-text.c:2786 msgid "Use markup" msgstr "Użycie znaczników" -#: clutter/clutter-text.c:2785 +#: clutter/clutter-text.c:2787 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Określa, czy tekst zawiera znaczniki biblioteki Pango" -#: clutter/clutter-text.c:2801 +#: clutter/clutter-text.c:2803 msgid "Line wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: clutter/clutter-text.c:2802 +#: clutter/clutter-text.c:2804 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Jeśli ustawione, zawija wiersze, jeśli tekst staje się za szeroki" -#: clutter/clutter-text.c:2817 +#: clutter/clutter-text.c:2819 msgid "Line wrap mode" msgstr "Tryb zawijania wierszy" -#: clutter/clutter-text.c:2818 +#: clutter/clutter-text.c:2820 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Kontroluje, jak wykonywać zawijanie wierszy" -#: clutter/clutter-text.c:2833 +#: clutter/clutter-text.c:2835 msgid "Ellipsize" msgstr "Przycięcie" -#: clutter/clutter-text.c:2834 +#: clutter/clutter-text.c:2836 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Preferowane miejsce do przycięcia ciągu" -#: clutter/clutter-text.c:2850 +#: clutter/clutter-text.c:2852 msgid "Line Alignment" msgstr "Wyrównanie wiersza" -#: clutter/clutter-text.c:2851 +#: clutter/clutter-text.c:2853 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Preferowane wyrównanie ciągu dla tekstu wielowierszowego" -#: clutter/clutter-text.c:2867 +#: clutter/clutter-text.c:2869 msgid "Justify" msgstr "Justowanie" -#: clutter/clutter-text.c:2868 +#: clutter/clutter-text.c:2870 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Określa, czy tekst powinien być justowany" -#: clutter/clutter-text.c:2883 +#: clutter/clutter-text.c:2885 msgid "Password Character" msgstr "Znak hasła" -#: clutter/clutter-text.c:2884 +#: clutter/clutter-text.c:2886 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" "Jeśli nie wynosi zero, używa tego znaku do wyświetlania zawartości aktora" -#: clutter/clutter-text.c:2898 +#: clutter/clutter-text.c:2900 msgid "Max Length" msgstr "Maksymalna długość" -#: clutter/clutter-text.c:2899 +#: clutter/clutter-text.c:2901 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Maksymalna długość tekstu w aktorze" -#: clutter/clutter-text.c:2922 +#: clutter/clutter-text.c:2924 msgid "Single Line Mode" msgstr "Tryb pojedynczego wiersza" -#: clutter/clutter-text.c:2923 +#: clutter/clutter-text.c:2925 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Określa, czy tekst powinien być pojedynczym wierszem" -#: clutter/clutter-texture.c:984 +#: clutter/clutter-texture.c:985 msgid "Sync size of actor" msgstr "Synchronizacja rozmiaru aktora" -#: clutter/clutter-texture.c:985 +#: clutter/clutter-texture.c:986 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" "Automatycznie synchronizuje rozmiar aktora z wymiarami podstawowej mapy " "pikseli" -#: clutter/clutter-texture.c:992 +#: clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Disable Slicing" msgstr "Wyłączenie dzielenia" -#: clutter/clutter-texture.c:993 +#: clutter/clutter-texture.c:994 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" @@ -1626,75 +1626,75 @@ msgstr "" "Wymusza pojedynczą teksturę podstawową, zamiast mniejszych tekstur " "zachowujących miejsce" -#: clutter/clutter-texture.c:1002 +#: clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Tile Waste" msgstr "Marnowanie kafla" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "Maksymalny marnowany obszar podzielonej tekstury" -#: clutter/clutter-texture.c:1011 +#: clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Powtórzenie poziome" -#: clutter/clutter-texture.c:1012 +#: clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Powtarza zawartość, zamiast skalowania poziomego" -#: clutter/clutter-texture.c:1019 +#: clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Vertical repeat" msgstr "Powtarzanie pionowe" -#: clutter/clutter-texture.c:1020 +#: clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Powtarza zawartość, zamiast skalowania pionowego" -#: clutter/clutter-texture.c:1027 +#: clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Filter Quality" msgstr "Jakość filtru" -#: clutter/clutter-texture.c:1028 +#: clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Jakość wyświetlania tekstury" -#: clutter/clutter-texture.c:1036 +#: clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Pixel Format" msgstr "Format pikseli" -#: clutter/clutter-texture.c:1037 +#: clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Używany format pikseli biblioteki Cogl" -#: clutter/clutter-texture.c:1045 +#: clutter/clutter-texture.c:1046 msgid "Cogl Texture" msgstr "Tekstura biblioteki Cogl" -#: clutter/clutter-texture.c:1046 +#: clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" "Podstawowy uchwyt tekstury biblioteki Cogl używany do wyświetlania tego " "aktora" -#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/clutter-texture.c:1054 msgid "Cogl Material" msgstr "Materiał biblioteki Cogl" -#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" "Podstawowy uchwyt materiału biblioteki Cogl używany do wyświetlania tego " "aktora" -#: clutter/clutter-texture.c:1071 +#: clutter/clutter-texture.c:1072 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Ścieżka pliku zawierającego dane obrazu" -#: clutter/clutter-texture.c:1078 +#: clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Utrzymywanie współczynnika proporcji" -#: clutter/clutter-texture.c:1079 +#: clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" @@ -1702,22 +1702,22 @@ msgstr "" "Utrzymuje współczynnik proporcji tekstury podczas żądania preferowanej " "szerokości lub wysokości" -#: clutter/clutter-texture.c:1105 +#: clutter/clutter-texture.c:1106 msgid "Load asynchronously" msgstr "Wczytywanie asynchroniczne" -#: clutter/clutter-texture.c:1106 +#: clutter/clutter-texture.c:1107 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" "Wczytuje pliki wewnątrz wątku, aby unikać blokowanie podczas wczytywania " "obrazów z dysku" -#: clutter/clutter-texture.c:1122 +#: clutter/clutter-texture.c:1123 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Asynchroniczne wczytywanie danych" -#: clutter/clutter-texture.c:1123 +#: clutter/clutter-texture.c:1124 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" @@ -1725,130 +1725,130 @@ msgstr "" "Dekoduje pliki danych obrazów wewnątrz wątku, aby zmniejszyć blokowanie " "podczas wczytywania obrazów z dysku" -#: clutter/clutter-texture.c:1147 +#: clutter/clutter-texture.c:1148 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Wybieranie za pomocą alfy" -#: clutter/clutter-texture.c:1148 +#: clutter/clutter-texture.c:1149 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Kształtowanie aktora za pomocą kanału alfa podczas wybierania" -#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:127 +#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:128 msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" msgstr "Używana metoda VBlank (\"none\" (brak), \"dri\" lub \"glx\")" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:391 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:361 msgid "X display to use" msgstr "Używany ekran X" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:397 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:367 msgid "X screen to use" msgstr "Używany ekran X" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:402 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:372 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Synchroniczne wywołania X" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:409 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:379 msgid "Enable XInput support" msgstr "Włącza obsługę XInput" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:527 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:530 msgid "Pixmap" msgstr "Mapa pikseli" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:528 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:531 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "Mapa pikseli X11 do powiązania" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap width" msgstr "Szerokość mapy pikseli" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "Szerokość mapy pikseli powiązanej z tą teksturą" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap height" msgstr "Wysokość mapy pikseli" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "Wysokość mapy pikseli powiązanej z tą teksturą" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Głębia mapy pikseli" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "Głębia (w liczbie bitów) mapy pikseli powiązanej z tą teksturą" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatyczne aktualizacje" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" "Czy tekstura powinna być utrzymywana w synchronizacji ze wszystkimi zmianami " "mapy pikseli." -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "Okno X11 do powiązania" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Automatyczne przekierowanie okien" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" "Czy składane przekierowania składanych okien powinny być automatyczne (lub " "ręczne, jeśli ustawione na fałsz)" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595 msgid "Window Mapped" msgstr "Mapowanie okien" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:596 msgid "If window is mapped" msgstr "Czy okna są mapowane" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 msgid "Destroyed" msgstr "Zniszczone" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:606 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Czy okno zostało zniszczone" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "Window X" msgstr "Współrzędna X okna" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "Współrzędna X okna na ekranie według X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window Y" msgstr "Współrzędna Y okna" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "Współrzędna Y okna na ekranie według X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Override Redirect" msgstr "Przekierowanie zastąpienia okna" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Czy to jest okno zastąpienia przekierowania" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 36e83d62d..a8dbd3c1e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-25 17:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:09+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Y 坐标" msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:473 +#: clutter/clutter-actor.c:3476 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width" msgstr "宽度" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "宽度" msgid "Width of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:489 +#: clutter/clutter-actor.c:3491 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "" msgid "The clip region for the actor" msgstr "文本方向" -#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:178 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:148 +#: clutter/clutter-actor.c:3912 clutter/clutter-actor-meta.c:202 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 clutter/clutter-input-device.c:151 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -396,28 +396,28 @@ msgstr "" msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:164 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:188 clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:165 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:189 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:179 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:203 msgid "The name of the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 clutter/clutter-shader.c:261 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:216 clutter/clutter-shader.c:261 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:217 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "" #: clutter/clutter-align-constraint.c:231 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:284 clutter/clutter-clone.c:319 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:286 clutter/clutter-clone.c:320 msgid "Source" msgstr "来源" @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "The axis to align the position to" msgstr "" #: clutter/clutter-align-constraint.c:265 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:308 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 msgid "Factor" msgstr "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "" #: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523 -#: clutter/clutter-animator.c:1799 +#: clutter/clutter-animator.c:1801 msgid "Timeline" msgstr "时间轴" @@ -479,8 +479,8 @@ msgstr "应用动画的对象" msgid "The mode of the animation" msgstr "动画的模式" -#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1783 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1194 +#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1785 +#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1282 msgid "Duration" msgstr "时长" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "动画是否循环" msgid "The timeline used by the animation" msgstr "动画使用的时间轴" -#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:296 +#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:299 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -508,216 +508,216 @@ msgstr "Alpha" msgid "The alpha used by the animation" msgstr "动画使用的 alpha" -#: clutter/clutter-animator.c:1784 +#: clutter/clutter-animator.c:1786 msgid "The duration of the animation" msgstr "动画的时长" -#: clutter/clutter-animator.c:1800 +#: clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "The timeline of the animation" msgstr "动画的时间轴" -#: clutter/clutter-behaviour.c:297 +#: clutter/clutter-behaviour.c:300 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:170 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 msgid "Start Depth" msgstr "起始色深" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:171 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:176 msgid "Initial depth to apply" msgstr "应用的初始色深" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 msgid "End Depth" msgstr "终点色深" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:192 msgid "Final depth to apply" msgstr "应用的终点色深" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:393 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 msgid "Start Angle" msgstr "起始角度" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:278 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:396 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "初始的角度" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:409 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 msgid "End Angle" msgstr "终点角度" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:296 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:412 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" msgstr "终点的角度" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:425 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Angle x tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:428 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:441 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Angle y tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:444 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:457 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Angle z tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:460 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:476 msgid "Width of the ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:492 msgid "Height of ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:505 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:508 msgid "Center of ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:520 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:332 +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:523 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:331 #, fuzzy msgid "Direction of rotation" msgstr "文本方向" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Opacity Start" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:185 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:179 msgid "Initial opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Opacity End" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:201 +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:197 msgid "Final opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "Path" msgstr "路径" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:218 +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:277 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Angle Begin" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:295 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Angle End" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:314 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:313 msgid "Axis of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:350 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:368 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:386 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:216 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 msgid "X Start Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:217 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:220 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:233 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 msgid "X End Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:234 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:239 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:250 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 msgid "Y Start Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:251 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:258 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:267 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 msgid "Y End Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:268 +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:277 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:285 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:287 msgid "The source of the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:298 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:300 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:299 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:301 msgid "The coordinate to bind" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:313 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:315 msgid "Offset" msgstr "偏移" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:314 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" @@ -759,8 +759,8 @@ msgstr "样式管理器" msgid "The layout manager used by the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:257 -#: clutter/clutter-stage.c:1290 +#: clutter/clutter-box.c:514 clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-stage.c:1294 msgid "Color" msgstr "色彩" @@ -869,19 +869,19 @@ msgstr "" msgid "The duration of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:412 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 msgid "Surface Width" msgstr "表明宽度" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Cairo 表明的宽度" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:427 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 msgid "Surface Height" msgstr "表明高度" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Cairo 表明的高度" @@ -897,31 +897,31 @@ msgstr "" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:240 +#: clutter/clutter-click-action.c:283 msgid "Pressed" msgstr "按下时" -#: clutter/clutter-click-action.c:241 +#: clutter/clutter-click-action.c:284 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:254 +#: clutter/clutter-click-action.c:297 msgid "Held" msgstr "保持时" -#: clutter/clutter-click-action.c:255 +#: clutter/clutter-click-action.c:298 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:320 +#: clutter/clutter-clone.c:321 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:309 msgid "Tint" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:311 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:310 msgid "The tint to apply" msgstr "" @@ -950,15 +950,15 @@ msgstr "" msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:309 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:310 msgid "The desaturation factor" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:129 +#: clutter/clutter-device-manager.c:130 msgid "Backend" msgstr "后端" -#: clutter/clutter-device-manager.c:130 +#: clutter/clutter-device-manager.c:131 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "" @@ -1054,23 +1054,23 @@ msgstr "最大行高" msgid "Maximum height for each row" msgstr "每行的最大高度" -#: clutter/clutter-input-device.c:131 +#: clutter/clutter-input-device.c:134 msgid "Id" msgstr "ID" -#: clutter/clutter-input-device.c:132 +#: clutter/clutter-input-device.c:135 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "设备识别符" -#: clutter/clutter-input-device.c:149 +#: clutter/clutter-input-device.c:152 msgid "The name of the device" msgstr "设备名称" -#: clutter/clutter-input-device.c:164 +#: clutter/clutter-input-device.c:167 msgid "Device Type" msgstr "设备类型" -#: clutter/clutter-input-device.c:165 +#: clutter/clutter-input-device.c:168 msgid "The type of the device" msgstr "设备的类型" @@ -1090,59 +1090,59 @@ msgstr "管理器" msgid "The manager that created this data" msgstr "创建此数据的管理器" -#: clutter/clutter-main.c:753 +#: clutter/clutter-main.c:756 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1644 +#: clutter/clutter-main.c:1560 msgid "Show frames per second" msgstr "显示帧速率" -#: clutter/clutter-main.c:1646 +#: clutter/clutter-main.c:1562 msgid "Default frame rate" msgstr "默认帧率" -#: clutter/clutter-main.c:1648 +#: clutter/clutter-main.c:1564 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "视所有警告为致命错误" -#: clutter/clutter-main.c:1651 +#: clutter/clutter-main.c:1567 msgid "Direction for the text" msgstr "文本方向" -#: clutter/clutter-main.c:1654 +#: clutter/clutter-main.c:1570 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "在文本上禁用 MIP 映射" -#: clutter/clutter-main.c:1657 +#: clutter/clutter-main.c:1573 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "使用模糊选取" -#: clutter/clutter-main.c:1660 +#: clutter/clutter-main.c:1576 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "要设置的 Clutter 调试标志" -#: clutter/clutter-main.c:1662 +#: clutter/clutter-main.c:1578 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "要取消设置的 Clutter 调试标志" -#: clutter/clutter-main.c:1666 +#: clutter/clutter-main.c:1582 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "要设置的 Clutter 性能分析标志" -#: clutter/clutter-main.c:1668 +#: clutter/clutter-main.c:1584 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "要取消设置的 Clutter 性能分析标志" -#: clutter/clutter-main.c:1671 +#: clutter/clutter-main.c:1587 msgid "Enable accessibility" msgstr "启用辅助功能" -#: clutter/clutter-main.c:1858 +#: clutter/clutter-main.c:1774 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter 选项" -#: clutter/clutter-main.c:1859 +#: clutter/clutter-main.c:1775 msgid "Show Clutter Options" msgstr "显示 Clutter 选项" @@ -1214,31 +1214,31 @@ msgstr "" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: clutter/clutter-rectangle.c:259 msgid "The color of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:271 +#: clutter/clutter-rectangle.c:272 msgid "Border Color" msgstr "边界色彩" -#: clutter/clutter-rectangle.c:272 +#: clutter/clutter-rectangle.c:273 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:287 +#: clutter/clutter-rectangle.c:288 msgid "Border Width" msgstr "边界宽度" -#: clutter/clutter-rectangle.c:288 +#: clutter/clutter-rectangle.c:289 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:302 +#: clutter/clutter-rectangle.c:303 msgid "Has Border" msgstr "带有边界" -#: clutter/clutter-rectangle.c:303 +#: clutter/clutter-rectangle.c:304 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070 +#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1071 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -1311,528 +1311,528 @@ msgstr "着色引擎类型" msgid "The type of shader used" msgstr "使用的着色引擎类型" -#: clutter/clutter-stage.c:1232 +#: clutter/clutter-stage.c:1236 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1233 +#: clutter/clutter-stage.c:1237 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1249 +#: clutter/clutter-stage.c:1253 msgid "Offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1250 +#: clutter/clutter-stage.c:1254 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1262 clutter/clutter-text.c:2637 +#: clutter/clutter-stage.c:1266 clutter/clutter-text.c:2639 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1263 +#: clutter/clutter-stage.c:1267 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1277 +#: clutter/clutter-stage.c:1281 msgid "User Resizable" msgstr "用户可改变大小" -#: clutter/clutter-stage.c:1278 +#: clutter/clutter-stage.c:1282 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1291 +#: clutter/clutter-stage.c:1295 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1305 +#: clutter/clutter-stage.c:1309 msgid "Perspective" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1306 +#: clutter/clutter-stage.c:1310 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1321 +#: clutter/clutter-stage.c:1325 msgid "Title" msgstr "标题" -#: clutter/clutter-stage.c:1322 +#: clutter/clutter-stage.c:1326 msgid "Stage Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1337 +#: clutter/clutter-stage.c:1341 msgid "Use Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1338 +#: clutter/clutter-stage.c:1342 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1352 +#: clutter/clutter-stage.c:1356 msgid "Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1353 +#: clutter/clutter-stage.c:1357 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1369 +#: clutter/clutter-stage.c:1373 msgid "Use Alpha" msgstr "使用 Alpha" -#: clutter/clutter-stage.c:1370 +#: clutter/clutter-stage.c:1374 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1386 +#: clutter/clutter-stage.c:1390 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1387 +#: clutter/clutter-stage.c:1391 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1403 +#: clutter/clutter-stage.c:1407 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1404 +#: clutter/clutter-stage.c:1408 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1180 +#: clutter/clutter-state.c:1268 msgid "State" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1181 +#: clutter/clutter-state.c:1269 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1195 +#: clutter/clutter-state.c:1283 #, fuzzy msgid "Default transition duration" msgstr "默认帧率" -#: clutter/clutter-text.c:2524 +#: clutter/clutter-text.c:2526 msgid "Font Name" msgstr "字体名称" -#: clutter/clutter-text.c:2525 +#: clutter/clutter-text.c:2527 msgid "The font to be used by the text" msgstr "文本使用的字体" -#: clutter/clutter-text.c:2542 +#: clutter/clutter-text.c:2544 msgid "Font Description" msgstr "字体描述" -#: clutter/clutter-text.c:2543 +#: clutter/clutter-text.c:2545 msgid "The font description to be used" msgstr "使用的字体描述" -#: clutter/clutter-text.c:2559 +#: clutter/clutter-text.c:2561 msgid "Text" msgstr "文本" -#: clutter/clutter-text.c:2560 +#: clutter/clutter-text.c:2562 msgid "The text to render" msgstr "要渲染的文本" -#: clutter/clutter-text.c:2574 +#: clutter/clutter-text.c:2576 msgid "Font Color" msgstr "字体颜色" -#: clutter/clutter-text.c:2575 +#: clutter/clutter-text.c:2577 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "文本字体使用的颜色" -#: clutter/clutter-text.c:2589 +#: clutter/clutter-text.c:2591 msgid "Editable" msgstr "可编辑" -#: clutter/clutter-text.c:2590 +#: clutter/clutter-text.c:2592 msgid "Whether the text is editable" msgstr "文本是否可以编辑" -#: clutter/clutter-text.c:2605 +#: clutter/clutter-text.c:2607 msgid "Selectable" msgstr "可选择" -#: clutter/clutter-text.c:2606 +#: clutter/clutter-text.c:2608 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "文本是否可以选择" -#: clutter/clutter-text.c:2620 +#: clutter/clutter-text.c:2622 msgid "Activatable" msgstr "可激活" -#: clutter/clutter-text.c:2621 +#: clutter/clutter-text.c:2623 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2638 +#: clutter/clutter-text.c:2640 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2652 clutter/clutter-text.c:2653 +#: clutter/clutter-text.c:2654 clutter/clutter-text.c:2655 msgid "Cursor Color" msgstr "指针颜色" -#: clutter/clutter-text.c:2667 +#: clutter/clutter-text.c:2669 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2668 +#: clutter/clutter-text.c:2670 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2683 +#: clutter/clutter-text.c:2685 msgid "Cursor Size" msgstr "指针大小" -#: clutter/clutter-text.c:2684 +#: clutter/clutter-text.c:2686 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "指针的宽度,以像素计" -#: clutter/clutter-text.c:2698 +#: clutter/clutter-text.c:2700 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "指针位置" -#: clutter/clutter-text.c:2699 +#: clutter/clutter-text.c:2701 msgid "The cursor position" msgstr "指针位置" -#: clutter/clutter-text.c:2714 +#: clutter/clutter-text.c:2716 msgid "Selection-bound" msgstr "选区边界" -#: clutter/clutter-text.c:2715 +#: clutter/clutter-text.c:2717 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2730 clutter/clutter-text.c:2731 +#: clutter/clutter-text.c:2732 clutter/clutter-text.c:2733 msgid "Selection Color" msgstr "选区颜色" -#: clutter/clutter-text.c:2745 +#: clutter/clutter-text.c:2747 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2746 +#: clutter/clutter-text.c:2748 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2761 +#: clutter/clutter-text.c:2763 msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: clutter/clutter-text.c:2762 +#: clutter/clutter-text.c:2764 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2784 +#: clutter/clutter-text.c:2786 msgid "Use markup" msgstr "使用标记" -#: clutter/clutter-text.c:2785 +#: clutter/clutter-text.c:2787 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2801 +#: clutter/clutter-text.c:2803 msgid "Line wrap" msgstr "换行" -#: clutter/clutter-text.c:2802 +#: clutter/clutter-text.c:2804 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2817 +#: clutter/clutter-text.c:2819 msgid "Line wrap mode" msgstr "换行模式" -#: clutter/clutter-text.c:2818 +#: clutter/clutter-text.c:2820 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "控制换行行为" -#: clutter/clutter-text.c:2833 +#: clutter/clutter-text.c:2835 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2834 +#: clutter/clutter-text.c:2836 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2850 +#: clutter/clutter-text.c:2852 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2851 +#: clutter/clutter-text.c:2853 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2867 +#: clutter/clutter-text.c:2869 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2868 +#: clutter/clutter-text.c:2870 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2883 +#: clutter/clutter-text.c:2885 msgid "Password Character" msgstr "密码字符" -#: clutter/clutter-text.c:2884 +#: clutter/clutter-text.c:2886 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2898 +#: clutter/clutter-text.c:2900 msgid "Max Length" msgstr "最大长度" -#: clutter/clutter-text.c:2899 +#: clutter/clutter-text.c:2901 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2922 +#: clutter/clutter-text.c:2924 msgid "Single Line Mode" msgstr "单行模式" -#: clutter/clutter-text.c:2923 +#: clutter/clutter-text.c:2925 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "文本是否只应使用一行" -#: clutter/clutter-texture.c:984 +#: clutter/clutter-texture.c:985 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:985 +#: clutter/clutter-texture.c:986 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:992 +#: clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:993 +#: clutter/clutter-texture.c:994 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1002 +#: clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1011 +#: clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Horizontal repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1012 +#: clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1019 +#: clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Vertical repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1020 +#: clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1027 +#: clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Filter Quality" msgstr "过滤器质量" -#: clutter/clutter-texture.c:1028 +#: clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1036 +#: clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Pixel Format" msgstr "像素格式" -#: clutter/clutter-texture.c:1037 +#: clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1045 +#: clutter/clutter-texture.c:1046 msgid "Cogl Texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1046 +#: clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/clutter-texture.c:1054 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1071 +#: clutter/clutter-texture.c:1072 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1078 +#: clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1079 +#: clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1105 +#: clutter/clutter-texture.c:1106 msgid "Load asynchronously" msgstr "同步加载" -#: clutter/clutter-texture.c:1106 +#: clutter/clutter-texture.c:1107 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1122 +#: clutter/clutter-texture.c:1123 msgid "Load data asynchronously" msgstr "同步加载数据" -#: clutter/clutter-texture.c:1123 +#: clutter/clutter-texture.c:1124 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1147 +#: clutter/clutter-texture.c:1148 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1148 +#: clutter/clutter-texture.c:1149 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:127 +#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:128 msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" msgstr "要使用的 VBlank 方式(none、dir 或 glx)" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:391 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:361 msgid "X display to use" msgstr "要使用的 X 显示" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:397 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:367 msgid "X screen to use" msgstr "要使用的 X 屏幕" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:402 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:372 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "使 X 调用同步" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:409 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:379 msgid "Enable XInput support" msgstr "启用 XInput 支持" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:527 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:530 msgid "Pixmap" msgstr "位图" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:528 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:531 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap width" msgstr "位图宽度" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap height" msgstr "位图高度" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap Depth" msgstr "位图色深" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Automatic Updates" msgstr "自动更新" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Window" msgstr "窗口" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:596 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:606 msgid "If window has been destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "Window X" msgstr "窗口 X 坐标" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window Y" msgstr "窗口 Y 坐标" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr ""