Updated Greek translation

(cherry picked from commit c80ddb4545d2f72e12c9eecff98222923e29f5d4)
This commit is contained in:
Κωνσταντίνος Χόρτης 2012-05-02 10:22:42 +03:00 committed by Robert Bragg
parent 7261952b23
commit 2db173c316

342
po/el.po
View File

@ -4,336 +4,356 @@
# ioza1964 <ioza1964@yahoo.gr>, 2011.
# Ιωάννης Ζαμπούκας <ioza1964@yahoo.gr>, 2011.
# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2011.
#
# Κωνσταντίνος Χόρτης <cograss@yahoo.com>, 2012.
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 10:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 10:22+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: cogl/cogl-debug.c:172
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Υποστηριζόμενες τιμές εκσφαλμάτωσης:"
msgstr "Υποστηριζόμενες τιμές αποσφαλμάτωσης:"
#: cogl/cogl-debug.c:177
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
msgid "Special debug values:"
msgstr ""
msgstr "Ειδικές τιμές αποσφαλμάτωσης"
#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr ""
msgstr "Ενεργοποιεί όλες τις επιλογές μη συμπεριφορικής αποσφαλμάτωσης"
#: cogl/cogl-debug.c:225
#: ../cogl/cogl-debug.c:227
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "Ενεργοποίηση σημαιών αποσφαλμάτωσης Cogl"
#: cogl/cogl-debug.c:227
#: ../cogl/cogl-debug.c:229
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Απενεργοποίηση σημαιών αποσφαλμάτωσης Cogl"
#: cogl/cogl-debug.c:276
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
msgid "Cogl Options"
msgstr "Επιλογές Cogl"
#: cogl/cogl-debug.c:277
#: ../cogl/cogl-debug.c:279
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών Cogl"
#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30
#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40
#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50
#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61
#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71
#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163
#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr ""
msgstr "Εντοπισμός Cogl"
#: cogl/cogl-debug-options.h:27
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
msgid "CoglObject references"
msgstr ""
msgstr "Αναφορές του CoglObject"
#: cogl/cogl-debug-options.h:28
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση αναφορά καταμέτρησης ζητημάτων για το CoglObjects"
#: cogl/cogl-debug-options.h:32
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση τεμαχισμoύ Υφής"
#: cogl/cogl-debug-options.h:33
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr ""
msgstr "αποσφαλμάτωση της δημιουργίας τεμαχισμoύ υφής"
#: cogl/cogl-debug-options.h:37
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση υφών Atlas"
#: cogl/cogl-debug-options.h:38
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση διαχείρισης υφών atlas"
#: cogl/cogl-debug-options.h:42
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση Συμβολοσειρών Blend"
#: cogl/cogl-debug-options.h:43
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση ανάλυσης CoglBlendString"
#: cogl/cogl-debug-options.h:47
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση Αναφοράς"
#: cogl/cogl-debug-options.h:48
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr ""
msgstr "Προβολή όλης της γεωμετρίας που διέρχεται από την αναφορά"
#: cogl/cogl-debug-options.h:52
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση ουράς ενεργειών"
#: cogl/cogl-debug-options.h:53
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr ""
msgstr "Προβολή γεωμετρίας της ουράς ενεργειών στην αναφορά"
#: cogl/cogl-debug-options.h:57
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση μητρών"
#: cogl/cogl-debug-options.h:58
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr ""
msgstr "Εντοπισμός όλων των χειραγωγήσεων μητρών"
#: cogl/cogl-debug-options.h:63
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση Διάφορων Σχεδίων"
#: cogl/cogl-debug-options.h:64
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση Διάφορων Λειτουργειών Σχέδιων"
#: cogl/cogl-debug-options.h:68
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση απεικoνιστή Pango"
#: cogl/cogl-debug-options.h:69
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση του απεικoνιστή Cogl Pango"
#: cogl/cogl-debug-options.h:73
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση συστήματος υποστήριξης CoglTexturePixmap"
#: cogl/cogl-debug-options.h:74
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση συστήματος υποστήριξης Cogl Texture Pixmap"
#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize"
msgstr ""
msgstr "Απεικόνιση"
#: cogl/cogl-debug-options.h:78
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
msgid "Outline rectangles"
msgstr ""
msgstr "Περίγραμμα ορθογωνίων"
#: cogl/cogl-debug-options.h:79
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη γραμμικών περιγραμμάτων για όλα τα ορθογώνια"
#: cogl/cogl-debug-options.h:83
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
msgid "Show wireframes"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνηση γραμμικών σχημάτων"
#: cogl/cogl-debug-options.h:84
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη γραμμικών περιγραμμάτων σε όλη τη γεωμετρία"
#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91
#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101
#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116
#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127
#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137
#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147
#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173
#: cogl/cogl-debug-options.h:178
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause"
msgstr ""
msgstr "Βασική Αιτία"
#: cogl/cogl-debug-options.h:88
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση αναφοράς ουράς ενεργειών"
#: cogl/cogl-debug-options.h:89
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση ουράς ενεργειών γεωμετρίας στην αναφορά Cogl"
#: cogl/cogl-debug-options.h:93
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση Ρυθμιστών GL Vertex"
#: cogl/cogl-debug-options.h:94
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των Ρυθμιστών OpenGL Vertex"
#: cogl/cogl-debug-options.h:98
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση Ρυθμιστών GL Pixel"
#: cogl/cogl-debug-options.h:99
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των Ρυθμιστών OpenGL Pixel"
#: cogl/cogl-debug-options.h:103
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
msgid "Disable software rect transform"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποιήση του μετασχηματισμού λογισμικού rect"
#: cogl/cogl-debug-options.h:104
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr ""
msgstr "Χρήση του GPU για τη μετατροπή ορθογώνιας γεωμετρίας"
#: cogl/cogl-debug-options.h:106
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist"
msgstr ""
msgstr "Ειδικός Cogl"
#: cogl/cogl-debug-options.h:108
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images"
msgstr ""
msgstr "Απόρριψη εικόνων atlas"
#: cogl/cogl-debug-options.h:109
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr ""
msgstr "Απόρριψη αλλαγών των υφών atlas σε αρχείο απεικόνισης"
#: cogl/cogl-debug-options.h:113
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση ατλαντοποίησης υφών"
#: cogl/cogl-debug-options.h:114
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης της ατλαντοποίησης υφών"
#: cogl/cogl-debug-options.h:118
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr ""
"Απενεργοποίηση κοινής χρήσης της υφής atlas μεταξύ κειμένου και εικόνων"
#: cogl/cogl-debug-options.h:119
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
"Όταν αυτό έχει οριστεί η μνήμη glyph cache θα χρησιμοποιεί μια ξεχωριστή υφή "
"γιαatlas. Διαφορετικά, θα προσπαθεί να μοιραστεί το atlas με εικόνες."
#: cogl/cogl-debug-options.h:124
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση δημιουργίας υφών"
#: cogl/cogl-debug-options.h:125
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση δημιουργίας υφών των αρχέτυπων"
#: cogl/cogl-debug-options.h:129
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση arbfp"
#: cogl/cogl-debug-options.h:130
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης σκελίδων λογισμικού ARB"
#: cogl/cogl-debug-options.h:134
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
msgid "Disable fixed"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση καθορισμένων"
#: cogl/cogl-debug-options.h:135
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης της καθορισμένης ρουτίνας συστήματος υποστήριξης"
#: cogl/cogl-debug-options.h:139
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση του GLSL"
#: cogl/cogl-debug-options.h:140
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης του GLSL"
#: cogl/cogl-debug-options.h:144
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση blending"
#: cogl/cogl-debug-options.h:145
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση χρήσης του blending"
#: cogl/cogl-debug-options.h:149
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση μη-τετραγωνικών υφών"
#: cogl/cogl-debug-options.h:150
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
"Κάνει το Cogl να βλέπει οτι ο οδηγός GL δέν υποστηρίζει υφές NOPT ώστε αντ' "
"αυτού θα δημιουργεί υφές φέτες ή υφές με σκουπίδια"
#: cogl/cogl-debug-options.h:155
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση περικοπής λογισμικού"
#: cogl/cogl-debug-options.h:156
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr ""
"Απενεργοποιεί τις προσπάθειες του cogl να περικόψει κάποια ορθογώνια στο "
"λογισμικό"
#: cogl/cogl-debug-options.h:160
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source"
msgstr ""
msgstr "Προβολή πηγαίου"
#: cogl/cogl-debug-options.h:161
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr ""
msgstr "Προβολή δημιουργηθέντος πηγαίου κώδικα ARBfp/GLSL"
#: cogl/cogl-debug-options.h:165
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση κάποιου OpenGL"
#: cogl/cogl-debug-options.h:166
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr ""
msgstr "Ανιχνέυει κάποια OpenGL calls"
#: cogl/cogl-debug-options.h:170
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση υποστήριξης offscreen"
#: cogl/cogl-debug-options.h:171
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
msgid "Debug offscreen support"
msgstr ""
msgstr "Αποσφαλμάτωση υποστήριξης offscreen"
#: cogl/cogl-debug-options.h:175
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση μνήμης cache προγραμμάτων"
#: cogl/cogl-debug-options.h:176
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση αναδίπλωσης μνήμης cache για arbfp και glsl προγράμματα"
#: cogl/cogl-debug-options.h:180
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση βελτιστοποίησης read pixel"
#: cogl/cogl-debug-options.h:181
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"Απενεργοποίηση βελτιστοποίησης για την ανάγνωση 1px για απλές σκηνές "
"αδιαφανών ορθογωνίων"
#: cogl/cogl-debug-options.h:186
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping"
msgstr "Ανίχνευση περικοπών"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Καταγραφή πληροφοριών σχετικά με το πώς το Cogl εφαρμόζει περικοπές"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
msgstr ""
#: cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr ""