From 2b427b3f833393f69389177a3c00333ed5bdf21e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 28 Jul 2023 17:51:39 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b3f8276fd..1e51a97f9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 17:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-29 19:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-16 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-28 20:51+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -157,19 +157,23 @@ msgid "Switch to last workspace" msgstr "Перейти до останнього робочого простору" #: data/50-mutter-navigation.xml:131 -msgid "Move to workspace on the left" +#| msgid "Move to workspace on the left" +msgid "Switch to workspace on the left" msgstr "Перейти до робочого простору ліворуч" #: data/50-mutter-navigation.xml:134 -msgid "Move to workspace on the right" +#| msgid "Move to workspace on the right" +msgid "Switch to workspace on the right" msgstr "Перейти до робочого простору праворуч" #: data/50-mutter-navigation.xml:138 -msgid "Move to workspace above" +#| msgid "Switch to workspace 1" +msgid "Switch to workspace above" msgstr "Перейти до робочого простору вище" #: data/50-mutter-navigation.xml:142 -msgid "Move to workspace below" +#| msgid "Switch to workspace 1" +msgid "Switch to workspace below" msgstr "Перейти до робочого простору нижче" #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 @@ -257,10 +261,6 @@ msgstr "Перегляд розділити ліворуч" msgid "View split on right" msgstr "Перегляд розділити праворуч" -#: data/mutter.desktop.in:4 -msgid "Mutter" -msgstr "Mutter" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15 msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "" @@ -446,6 +446,10 @@ msgstr "Перемкнути налаштування монітора" msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Зміна конфігурації вбудованого монітора" +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 +msgid "Cancel any active input capture session" +msgstr "Скасувати усі активні сеанси перехоплення введення" + #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12 msgid "Switch to VT 1" msgstr "Перейти до VT 1" @@ -575,23 +579,12 @@ msgstr "" "набуття змінами у цьому параметрі чинності Xwayland слід перезапустити." #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130 -#| msgid "Allow X11 clients with a different endianess to connect to Xwayland" msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland" msgstr "" "Дозволити клієнтам X11 з іншим порядком байтів встановлювати з'єднання з " "Xwayland" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131 -#| msgid "" -#| "Allow connections from clients with an endianess different to that of " -#| "Xwayland. The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much " -#| "of that code in Xwayland is prone to security issues. The use-case of " -#| "byte-swapped clients is very niche, and disabled by default in Xwayland. " -#| "Enable this option to instruct Xwayland to accept connections from X11 " -#| "clients with a different endianess. This option has no effect if Xwayland " -#| "does not support the command line option +byteswappedclients/-" -#| "byteswappedclients to control that setting. Xwayland needs to be " -#| "restarted for this setting to take effect." msgid "" "Allow connections from clients with an endianness different to that of " "Xwayland. The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of " @@ -641,83 +634,78 @@ msgctxt "" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; -#. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:414 -#, c-format -msgid "" -"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." -msgstr "" -"Уже запущено інший композитний менеджер на екрані %i через показ «%s»." - -#: src/core/bell.c:192 +#: src/core/bell.c:193 msgid "Bell event" msgstr "Подія гудка" -#: src/core/display.c:711 +#: src/core/display.c:718 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "Конфіденційний екран увімкнено" -#: src/core/display.c:712 +#: src/core/display.c:719 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "Конфіденційний екран вимкнено" -#: src/core/meta-context-main.c:568 +#: src/core/meta-context-main.c:581 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Замінити запущений віконний менеджер" -#: src/core/meta-context-main.c:574 +#: src/core/meta-context-main.c:587 msgid "X Display to use" msgstr "Дисплей X" -#: src/core/meta-context-main.c:580 +#: src/core/meta-context-main.c:593 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Вимкнути з'єднання з менеджером сеансу" -#: src/core/meta-context-main.c:586 +#: src/core/meta-context-main.c:599 msgid "Specify session management ID" msgstr "Вказати ідентифікатор сеансу" -#: src/core/meta-context-main.c:592 +#: src/core/meta-context-main.c:605 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Розпочати сеанс зі збереженого файла" -#: src/core/meta-context-main.c:598 +#: src/core/meta-context-main.c:611 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Зробити виклики X синхронними" -#: src/core/meta-context-main.c:606 +#: src/core/meta-context-main.c:619 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "запустити як композитор wayland" -#: src/core/meta-context-main.c:612 +#: src/core/meta-context-main.c:625 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Запустити як вкладений композитор" -#: src/core/meta-context-main.c:618 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Запустити композитор wayland без запуску Xwayland" -#: src/core/meta-context-main.c:624 +#: src/core/meta-context-main.c:637 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Вказати назву дисплея Wayland, якою слід скористатися" -#: src/core/meta-context-main.c:632 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Запустити як повноцінний сервер, а не вкладений" -#: src/core/meta-context-main.c:637 +#: src/core/meta-context-main.c:650 msgid "Run as a headless display server" msgstr "Запустити у форматі сервера без дисплея" -#: src/core/meta-context-main.c:642 +#: src/core/meta-context-main.c:655 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "Додати сталий віртуальний монітор (ШxВ або ШxВ@Ч)" -#: src/core/meta-context-main.c:654 +#: src/core/meta-context-main.c:667 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Запустити із модулем X11" +#: src/core/meta-context-main.c:673 +msgid "Profile performance using trace instrumentation" +msgstr "Профілювання швидкодії з використанням засобів трасування" + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. @@ -738,7 +726,7 @@ msgid "Show on-screen help" msgstr "Показати довідку на екрані" #. Translators: this string will appear in Sysprof -#: src/core/meta-profiler.c:80 src/core/meta-profiler.c:217 +#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301 msgid "Compositor" msgstr "Композитор" @@ -750,16 +738,16 @@ msgstr "Показати версію" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Додатки Clutter для використання" -#: src/core/prefs.c:1913 +#: src/core/prefs.c:1843 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Робочий простір %d" -#: src/core/util.c:144 +#: src/core/util.c:139 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Mutter зібрано без підтримки докладного режиму" -#: src/core/workspace.c:542 +#: src/core/workspace.c:541 msgid "Workspace switched" msgstr "Перемикання робочого простору" @@ -768,7 +756,7 @@ msgstr "Перемикання робочого простору" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Перемикання режимів: режим %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:682 +#: src/x11/meta-x11-display.c:708 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -777,30 +765,47 @@ msgstr "" "Екран «%s» вже має менеджера вікон; спробуйте вказати параметр --replace, " "щоб замінити поточний менеджер вікон." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1074 -msgid "Failed to initialize GDK" -msgstr "Не вдалося ініціалізувати GDK" - -#: src/x11/meta-x11-display.c:1100 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1073 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Не вдалося відкрити дисплей віконної системи X «%s»" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1253 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1219 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Екран %d на дисплеї «%s» є некоректним" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:483 +#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; +#. * we have no way to get it to exit +#: src/x11/meta-x11-display.c:2550 +#, c-format +msgid "" +"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." +msgstr "" +"Уже запущено інший композитний менеджер на екрані %i через показ «%s»." + +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "Підтримки формату %s не передбачено" -#: src/x11/window-props.c:549 +#: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на %s)" +#~ msgid "Move to workspace above" +#~ msgstr "Перейти до робочого простору вище" + +#~ msgid "Move to workspace below" +#~ msgstr "Перейти до робочого простору нижче" + +#~ msgid "Mutter" +#~ msgstr "Mutter" + +#~ msgid "Failed to initialize GDK" +#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати GDK" + #~ msgid "No tab popup" #~ msgstr "Без контекстних вкладок"