*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
8441fada07
commit
2a97ddd60a
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-10-06 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation
|
||||
|
||||
2003-09-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Update Norwegian translation.
|
||||
|
46
po/ro.po
46
po/ro.po
@ -7,14 +7,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-02 14:26+0300\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-06 12:52+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-05 16:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: <@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/metacity-message.c:150
|
||||
@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "_Restaurează"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Strânge"
|
||||
msgstr "În_făşoară"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:56
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "_Anulare"
|
||||
msgstr "_Desfăşoară"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:57
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
@ -2992,39 +2992,3 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proprietatea %s din fereastra 0x%lx conţine date invalide UTF-8 pentru "
|
||||
"elementul %d din listă\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The window \"%s\" is not responding.\n"
|
||||
#~ "Force this application to exit?\n"
|
||||
#~ "(Any open documents will be lost.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fereastra \"%s\" nu răspunde.\n"
|
||||
#~ "Forţez terminarea aplicaţiei ?\n"
|
||||
#~ "(toate documentele deschise vor fi pierdute)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kill application"
|
||||
#~ msgstr "Omoară aplicaţia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workspace %u"
|
||||
#~ msgstr "Ecranul %u"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Shade"
|
||||
#~ msgstr "_Umbreşte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Un_shade"
|
||||
#~ msgstr "_Luminează"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No <author> set for theme \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Nu a fost setat nici un <author> pentru tema \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No <date> set for theme \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Nu a fost setat nici un <date> pentru tema \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No <description> set for theme \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Nu a fost setat nici un <description> pentru tema \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Nu a fost setat nici un <copyright> pentru tema \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change how focus is moved from one window to another"
|
||||
#~ msgstr "Schimbă modul în care se mută focalizarea de la o fereastră la alta"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user