Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
dbfde95c5c
commit
264e1a9066
31
po/uk.po
31
po/uk.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 08:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 15:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 12:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 16:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -395,6 +395,23 @@ msgid "Enable experimental features"
|
|||||||
msgstr "Увімкнути експериментальні можливості"
|
msgstr "Увімкнути експериментальні можливості"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:118
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:118
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||||
|
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
|
||||||
|
#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
|
||||||
|
#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
|
||||||
|
#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
|
||||||
|
#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
|
||||||
|
#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
|
||||||
|
#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
|
||||||
|
#| "restart. • “kms-modifiers” — makes mutter always allocate scanout buffers "
|
||||||
|
#| "with explicit modifiers, if supported by the driver. Requires a restart. "
|
||||||
|
#| "• “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time "
|
||||||
|
#| "scheduling. Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing” — enables DMA "
|
||||||
|
#| "buffered screen sharing. This is already enabled by default when using "
|
||||||
|
#| "the i915 driver, but disabled for everything else. Requires a restart. • "
|
||||||
|
#| "“autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant "
|
||||||
|
#| "X11 clients are gone. Does not require a restart."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||||
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
||||||
@ -410,7 +427,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by "
|
"sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by "
|
||||||
"default when using the i915 driver, but disabled for everything else. "
|
"default when using the i915 driver, but disabled for everything else. "
|
||||||
"Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates "
|
"Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates "
|
||||||
"Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Does not require a restart."
|
"Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a restart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Щоб увімкнути експериментальну можливість, додайте до списку ключове слово "
|
"Щоб увімкнути експериментальну можливість, додайте до списку ключове слово "
|
||||||
"можливості. Те, чи потребуватиме вмикання можливості перезапуску "
|
"можливості. Те, чи потребуватиме вмикання можливості перезапуску "
|
||||||
@ -431,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"увімкнено, якщо використано драйвер i915, але вимкнено для усіх інших "
|
"увімкнено, якщо використано драйвер i915, але вимкнено для усіх інших "
|
||||||
"драйверів. Потребує перезапуску композитора. • «autoclose-xwayland» — "
|
"драйверів. Потребує перезапуску композитора. • «autoclose-xwayland» — "
|
||||||
"автоматично перериває роботу Xwayland, якщо завершать роботу усі відповідні "
|
"автоматично перериває роботу Xwayland, якщо завершать роботу усі відповідні "
|
||||||
"клієнти X11. Не потребує перезапуску композитора."
|
"клієнти X11. Потребує перезапуску композитора."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
||||||
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
|
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
|
||||||
@ -643,13 +660,11 @@ msgstr "Подія гудка"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/core/display.c:673
|
#: src/core/display.c:673
|
||||||
msgid "Privacy Screen Enabled"
|
msgid "Privacy Screen Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Конфіденційний екран увімкнено"
|
||||||
"Конфіденційний екран увімкнено"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/display.c:674
|
#: src/core/display.c:674
|
||||||
msgid "Privacy Screen Disabled"
|
msgid "Privacy Screen Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Конфіденційний екран вимкнено"
|
||||||
"Конфіденційний екран вимкнено"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a window title
|
#. Translators: %s is a window title
|
||||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151
|
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user