Update Friulian translation
This commit is contained in:
parent
8626c69c2f
commit
2383801f7b
41
po/fur.po
41
po/fur.po
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 04:14+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-07 13:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 22:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 15:33+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fur\n"
|
"Language: fur\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
@ -391,10 +391,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
||||||
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
||||||
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
||||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
|
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
|
||||||
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
|
|
||||||
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
|
|
||||||
"screen cast support."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Par abilitâ lis funzionalitâts sperimentâls, zonte la peraule clâf de "
|
"Par abilitâ lis funzionalitâts sperimentâls, zonte la peraule clâf de "
|
||||||
"funzionalitât ae liste. Il fat che la funzionalitât e vedi bisugne di tornâ "
|
"funzionalitât ae liste. Il fat che la funzionalitât e vedi bisugne di tornâ "
|
||||||
@ -405,25 +402,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"“scale-monitor-framebuffer” — al rint come predefinît par mutter, la "
|
"“scale-monitor-framebuffer” — al rint come predefinît par mutter, la "
|
||||||
"disposizion logjiche dai visôrs intun spazi logjic di coordenadis di pixel, "
|
"disposizion logjiche dai visôrs intun spazi logjic di coordenadis di pixel, "
|
||||||
"in plui si fâs il scjalâ dai framebuffer dai visôrs invezit che il contignût "
|
"in plui si fâs il scjalâ dai framebuffer dai visôrs invezit che il contignût "
|
||||||
"dal barcon; dut chest par gjestî i visôrs HiDPI. Nol covente tornâ a inviâ. "
|
"dal barcon; dut chest par gjestî i visôrs HiDPI. Nol covente tornâ a inviâ."
|
||||||
"• “remote-desktop” — al abilite il supuart pal scritori rimot. Par podê "
|
|
||||||
"supuartâ il scritori rimot cun la condivision dal schermi si scugne abilitâ "
|
|
||||||
"ancje “screen-cast”. • “screen-cast” — al abilite il supuart pe trasmission "
|
|
||||||
"dal schermi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
|
||||||
msgid "Select window from tab popup"
|
msgid "Select window from tab popup"
|
||||||
msgstr "Selezione barcon dal tab popup"
|
msgstr "Selezione barcon dal tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
|
||||||
msgid "Cancel tab popup"
|
msgid "Cancel tab popup"
|
||||||
msgstr "Anule tab popup"
|
msgstr "Anule tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
|
||||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||||
msgstr "Cambie configurazions visôr"
|
msgstr "Cambie configurazions visôr"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
||||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||||
msgstr "Al volte la configurazion dal visôr integrât"
|
msgstr "Al volte la configurazion dal visôr integrât"
|
||||||
|
|
||||||
@ -529,7 +522,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
||||||
#. * different modes.
|
#. * different modes.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
|
#: src/backends/meta-input-settings.c:2325
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
||||||
msgstr "Cambie mût (Grup %d)"
|
msgstr "Cambie mût (Grup %d)"
|
||||||
@ -537,30 +530,30 @@ msgstr "Cambie mût (Grup %d)"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
||||||
#. * mapping through the available outputs.
|
#. * mapping through the available outputs.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
|
#: src/backends/meta-input-settings.c:2348
|
||||||
msgid "Switch monitor"
|
msgid "Switch monitor"
|
||||||
msgstr "Cambie visôr"
|
msgstr "Cambie visôr"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
|
#: src/backends/meta-input-settings.c:2350
|
||||||
msgid "Show on-screen help"
|
msgid "Show on-screen help"
|
||||||
msgstr "Mostre jutori a schermi"
|
msgstr "Mostre jutori a schermi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
|
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
|
||||||
msgid "Built-in display"
|
msgid "Built-in display"
|
||||||
msgstr "Display integrât"
|
msgstr "Display integrât"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
|
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "No cognossût"
|
msgstr "No cognossût"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
|
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
|
||||||
msgid "Unknown Display"
|
msgid "Unknown Display"
|
||||||
msgstr "Display no cognossût"
|
msgstr "Display no cognossût"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
|
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
|
||||||
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
|
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
|
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s"
|
msgid "%s %s"
|
||||||
msgstr "%s %s"
|
msgstr "%s %s"
|
||||||
@ -696,7 +689,7 @@ msgstr "Schermi %d su display “%s” no valit\n"
|
|||||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||||
msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n"
|
msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
|
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:567
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
||||||
msgstr "Cambie mût: mût %d"
|
msgstr "Cambie mût: mût %d"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user