From 22bbeb0ae08318780ece7744addfcc8e22ddf223 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Tue, 4 Jun 2002 00:55:12 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation. 2002-06-04 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/sv.po | 165 +++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 77 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3984554bf..9e28f65f3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-06-04 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2002-06-03 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmćl) translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index debe501ee..ea94f021b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-02 23:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-27 10:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-04 02:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-04 02:55+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,6 +166,7 @@ msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" #: src/metacity.schemas.in.h:1 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" +"(Inte implementerat) Navigering fungerar i termer av program, inte fönster" #: src/metacity.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -179,32 +180,31 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:3 msgid "Activate window menu" -msgstr "" +msgstr "Aktivera fönstermeny" #: src/metacity.schemas.in.h:4 msgid "Automatically raises the focused window" -msgstr "" +msgstr "Höjer automatiskt det fokuserade fönstret" #: src/metacity.schemas.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Close a window" -msgstr "StĂ€ng fönster" +msgstr "StĂ€ng ett fönster" #: src/metacity.schemas.in.h:6 msgid "Current theme" -msgstr "" +msgstr "Aktuellt tema" #: src/metacity.schemas.in.h:7 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "" +msgstr "Fördröjning i millisekunder " #: src/metacity.schemas.in.h:8 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera trasiga egenskaper som krĂ€vs av gamla eller trasiga program" #: src/metacity.schemas.in.h:9 msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "" +msgstr "Dölj alla fönster och fokusera skrivbordet" #: src/metacity.schemas.in.h:10 msgid "" @@ -233,109 +233,92 @@ msgid "" msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Minimize a window" -msgstr "Minimera fönster" +msgstr "Minimera ett fönster" #: src/metacity.schemas.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Move a window" -msgstr "StĂ€ng fönster" +msgstr "StĂ€ng ett fönster" #: src/metacity.schemas.in.h:15 msgid "Move focus between panels and the desktop" -msgstr "" +msgstr "Flytta fokus mellan paneler och skrivbordet" #: src/metacity.schemas.in.h:16 msgid "Move focus between windows" -msgstr "" +msgstr "Flytta fokus mellan fönster" #: src/metacity.schemas.in.h:17 msgid "Move focus to the previously-focused window" -msgstr "" +msgstr "Flytta fokus till det tidigare fokuserade fönstret" #: src/metacity.schemas.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Move window one workspace down" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster en arbetsyta nedĂ„t" #: src/metacity.schemas.in.h:19 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "" +msgstr "Flytta fönster en arbetsyta Ă„t vĂ€nster" #: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "" +msgstr "Flytta fönster en arbetsyta Ă„t höger" #: src/metacity.schemas.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Move window one workspace up" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster en arbetsyta uppĂ„t" #: src/metacity.schemas.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 1" #: src/metacity.schemas.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 10" #: src/metacity.schemas.in.h:24 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 11" #: src/metacity.schemas.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 12" #: src/metacity.schemas.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 2" #: src/metacity.schemas.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 3" #: src/metacity.schemas.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 4" #: src/metacity.schemas.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 5" #: src/metacity.schemas.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 6" #: src/metacity.schemas.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 7" #: src/metacity.schemas.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 8" #: src/metacity.schemas.in.h:33 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 9" #: src/metacity.schemas.in.h:34 -#, fuzzy msgid "Number of workspaces" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "Antal arbetsytor" #: src/metacity.schemas.in.h:35 msgid "" @@ -343,10 +326,13 @@ msgid "" "prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " "workspaces)." msgstr "" +"Antal arbetsytor. MĂ„ste vara större Ă€n noll, och har ett fast maxvĂ€rde (för " +"att förhindra att skrivbordet förstörs genom att 34 miljoner arbetsytor " +"begĂ€rs av misstag)." #: src/metacity.schemas.in.h:36 msgid "Raise window if obscured, lowers it otherwise" -msgstr "" +msgstr "Höj fönstret om skymt, sĂ€nk det annars" #: src/metacity.schemas.in.h:37 msgid "" @@ -365,80 +351,68 @@ msgid "" msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:38 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 1" #: src/metacity.schemas.in.h:39 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 10" #: src/metacity.schemas.in.h:40 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 11" #: src/metacity.schemas.in.h:41 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 12" #: src/metacity.schemas.in.h:42 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 2" #: src/metacity.schemas.in.h:43 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 3" #: src/metacity.schemas.in.h:44 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 4" #: src/metacity.schemas.in.h:45 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 5" #: src/metacity.schemas.in.h:46 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 6" #: src/metacity.schemas.in.h:47 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 7" #: src/metacity.schemas.in.h:48 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 8" #: src/metacity.schemas.in.h:49 -#, fuzzy msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgstr "VĂ€xla till arbetsyta 9" #: src/metacity.schemas.in.h:50 msgid "Switch to workspace above the current space" -msgstr "" +msgstr "VĂ€xla till arbetsytan ovanför den aktuella arbetsytan" #: src/metacity.schemas.in.h:51 msgid "Switch to workspace below the current space" -msgstr "" +msgstr "VĂ€xla till arbetsytan nedanför den aktuella arbetsytan" #: src/metacity.schemas.in.h:52 msgid "Switch to workspace on the left" -msgstr "" +msgstr "VĂ€xla till arbetsytan till vĂ€nster" #: src/metacity.schemas.in.h:53 msgid "Switch to workspace on the right" -msgstr "" +msgstr "VĂ€xla till arbetsytan till höger" #: src/metacity.schemas.in.h:54 msgid "" @@ -914,12 +888,11 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "Window focus mode" -msgstr "" +msgstr "FönsterfokuslĂ€ge" #: src/metacity.schemas.in.h:109 -#, fuzzy msgid "Window title font" -msgstr "Fönstermeny" +msgstr "Typsnitt för fönstertitel" #: src/metacity-dialog.c:86 #, c-format @@ -1090,13 +1063,13 @@ msgid "Unknown element %s" msgstr "OkĂ€nt element %s" #: src/session.c:1696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " "session management: %s\n" msgstr "" -"Fel vid start av metacity-dialog för att frĂ„ga om dödandet av ett program: %" -"s\n" +"Fel vid start av metacity-dialog för att varna om program som inte stöder " +"sessionshantering: %s\n" #: src/theme.c:351 msgid "top" @@ -1610,9 +1583,9 @@ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" msgstr "Inget \"filename\"-attribut pĂ„ element <%s>" #: src/theme-parser.c:2224 src/theme-parser.c:2671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Förstod inte tillstĂ„ndet \"%s\" för <%s>-element" +msgstr "Förstod inte fyllnadstypen \"%s\" för <%s>-element" #: src/theme-parser.c:2306 src/theme-parser.c:2439 src/theme-parser.c:2544 #, c-format @@ -1894,27 +1867,35 @@ msgstr "Egenskap %s pĂ„ fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8\n" #: src/metacity.desktop.in.h:1 msgid "Metacity" -msgstr "" +msgstr "Metacity" + +#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Change how focus is moved from one window to another" +msgstr "Ändra hur fokus flyttas frĂ„n ett fönster till ett annat" + +#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Window Focus" +msgstr "Fönsterfokus" #: src/tools/metacity-properties.glade.h:1 msgid "Clic_k to give focus" -msgstr "" +msgstr "Klic_ka för att ge fokus" #: src/tools/metacity-properties.glade.h:2 msgid "Focus behavior:" -msgstr "" +msgstr "Fokusbeteende:" #: src/tools/metacity-properties.glade.h:3 msgid "Window Focus Preferences" -msgstr "" +msgstr "InstĂ€llningar för fönsterfokus" #: src/tools/metacity-properties.glade.h:4 msgid "_Point to give focus" -msgstr "" +msgstr "_Peka för att ge fokus" #: src/tools/metacity-properties.glade.h:5 msgid "_Raise window on focus" -msgstr "" +msgstr "_Höj fönster vid fokus" #~ msgid "No \"name\" attribute on <%s> element" #~ msgstr "Inget \"name\"-attribut pĂ„ <%s>-element"