Updated Swedish translation.

2002-06-04  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2002-06-04 00:55:12 +00:00 committed by Christian Rose
parent 3e4253f23e
commit 22bbeb0ae0
2 changed files with 77 additions and 92 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-06-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2002-06-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.

165
po/sv.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-02 23:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-27 10:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-04 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 02:55+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,6 +166,7 @@ msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
#: src/metacity.schemas.in.h:1
msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr ""
"(Inte implementerat) Navigering fungerar i termer av program, inte fönster"
#: src/metacity.schemas.in.h:2
msgid ""
@ -179,32 +180,31 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:3
msgid "Activate window menu"
msgstr ""
msgstr "Aktivera fönstermeny"
#: src/metacity.schemas.in.h:4
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr ""
msgstr "Höjer automatiskt det fokuserade fönstret"
#: src/metacity.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Close a window"
msgstr "Stäng fönster"
msgstr "Stäng ett fönster"
#: src/metacity.schemas.in.h:6
msgid "Current theme"
msgstr ""
msgstr "Aktuellt tema"
#: src/metacity.schemas.in.h:7
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr ""
msgstr "Fördröjning i millisekunder "
#: src/metacity.schemas.in.h:8
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr ""
msgstr "Inaktivera trasiga egenskaper som krävs av gamla eller trasiga program"
#: src/metacity.schemas.in.h:9
msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr ""
msgstr "Dölj alla fönster och fokusera skrivbordet"
#: src/metacity.schemas.in.h:10
msgid ""
@ -233,109 +233,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Minimize a window"
msgstr "Minimera fönster"
msgstr "Minimera ett fönster"
#: src/metacity.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Move a window"
msgstr "Stäng fönster"
msgstr "Stäng ett fönster"
#: src/metacity.schemas.in.h:15
msgid "Move focus between panels and the desktop"
msgstr ""
msgstr "Flytta fokus mellan paneler och skrivbordet"
#: src/metacity.schemas.in.h:16
msgid "Move focus between windows"
msgstr ""
msgstr "Flytta fokus mellan fönster"
#: src/metacity.schemas.in.h:17
msgid "Move focus to the previously-focused window"
msgstr ""
msgstr "Flytta fokus till det tidigare fokuserade fönstret"
#: src/metacity.schemas.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster en arbetsyta nedåt"
#: src/metacity.schemas.in.h:19
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr ""
msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt vänster"
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr ""
msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt höger"
#: src/metacity.schemas.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster en arbetsyta uppåt"
#: src/metacity.schemas.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 1"
#: src/metacity.schemas.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 10"
#: src/metacity.schemas.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 11"
#: src/metacity.schemas.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 12"
#: src/metacity.schemas.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 2"
#: src/metacity.schemas.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 3"
#: src/metacity.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 4"
#: src/metacity.schemas.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 5"
#: src/metacity.schemas.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 6"
#: src/metacity.schemas.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 7"
#: src/metacity.schemas.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 8"
#: src/metacity.schemas.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 9"
#: src/metacity.schemas.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Number of workspaces"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Antal arbetsytor"
#: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid ""
@ -343,10 +326,13 @@ msgid ""
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
"workspaces)."
msgstr ""
"Antal arbetsytor. Måste vara större än noll, och har ett fast maxvärde (för "
"att förhindra att skrivbordet förstörs genom att 34 miljoner arbetsytor "
"begärs av misstag)."
#: src/metacity.schemas.in.h:36
msgid "Raise window if obscured, lowers it otherwise"
msgstr ""
msgstr "Höj fönstret om skymt, sänk det annars"
#: src/metacity.schemas.in.h:37
msgid ""
@ -365,80 +351,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 1"
#: src/metacity.schemas.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 10"
#: src/metacity.schemas.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 11"
#: src/metacity.schemas.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 12"
#: src/metacity.schemas.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 2"
#: src/metacity.schemas.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 3"
#: src/metacity.schemas.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 4"
#: src/metacity.schemas.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 5"
#: src/metacity.schemas.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 6"
#: src/metacity.schemas.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 7"
#: src/metacity.schemas.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 8"
#: src/metacity.schemas.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d"
msgstr "Växla till arbetsyta 9"
#: src/metacity.schemas.in.h:50
msgid "Switch to workspace above the current space"
msgstr ""
msgstr "Växla till arbetsytan ovanför den aktuella arbetsytan"
#: src/metacity.schemas.in.h:51
msgid "Switch to workspace below the current space"
msgstr ""
msgstr "Växla till arbetsytan nedanför den aktuella arbetsytan"
#: src/metacity.schemas.in.h:52
msgid "Switch to workspace on the left"
msgstr ""
msgstr "Växla till arbetsytan till vänster"
#: src/metacity.schemas.in.h:53
msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr ""
msgstr "Växla till arbetsytan till höger"
#: src/metacity.schemas.in.h:54
msgid ""
@ -914,12 +888,11 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:108
msgid "Window focus mode"
msgstr ""
msgstr "Fönsterfokusläge"
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid "Window title font"
msgstr "Fönstermeny"
msgstr "Typsnitt för fönstertitel"
#: src/metacity-dialog.c:86
#, c-format
@ -1090,13 +1063,13 @@ msgid "Unknown element %s"
msgstr "Okänt element %s"
#: src/session.c:1696
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
"session management: %s\n"
msgstr ""
"Fel vid start av metacity-dialog för att fråga om dödandet av ett program: %"
"s\n"
"Fel vid start av metacity-dialog för att varna om program som inte stöder "
"sessionshantering: %s\n"
#: src/theme.c:351
msgid "top"
@ -1610,9 +1583,9 @@ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
msgstr "Inget \"filename\"-attribut på element <%s>"
#: src/theme-parser.c:2224 src/theme-parser.c:2671
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Förstod inte tillståndet \"%s\" för <%s>-element"
msgstr "Förstod inte fyllnadstypen \"%s\" för <%s>-element"
#: src/theme-parser.c:2306 src/theme-parser.c:2439 src/theme-parser.c:2544
#, c-format
@ -1894,27 +1867,35 @@ msgstr "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8\n"
#: src/metacity.desktop.in.h:1
msgid "Metacity"
msgstr ""
msgstr "Metacity"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Change how focus is moved from one window to another"
msgstr "Ändra hur fokus flyttas från ett fönster till ett annat"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fönsterfokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr ""
msgstr "Klic_ka för att ge fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr ""
msgstr "Fokusbeteende:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr ""
msgstr "Inställningar för fönsterfokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr ""
msgstr "_Peka för att ge fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr ""
msgstr "_Höj fönster vid fokus"
#~ msgid "No \"name\" attribute on <%s> element"
#~ msgstr "Inget \"name\"-attribut på <%s>-element"