From 21b32dbe7ad1f9254346c8fa6938d9999caae051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Mon, 24 Sep 2012 23:25:05 +0300 Subject: [PATCH] Updated Latvian translation --- po/lv.po | 1898 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1070 insertions(+), 828 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 7dd0454a5..72ab6f460 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,560 +7,680 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-18 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 23:59+0200\n" +"product=clutter\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-24 23:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-24 23:24+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5318 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6125 msgid "X coordinate" msgstr "X koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5319 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6126 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Izpildītāja X koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5337 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6144 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5338 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6145 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Izpildītāja Y koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5356 ../clutter/clutter-canvas.c:214 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6167 +msgid "Position" +msgstr "Pozīcija" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6168 +msgid "The position of the origin of the actor" +msgstr "Sākotnējā izpildītāja pozīcija" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6185 ../clutter/clutter-canvas.c:215 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481 msgid "Width" msgstr "Platums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5357 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6186 msgid "Width of the actor" msgstr "Izpildītāja platums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5375 ../clutter/clutter-canvas.c:230 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6204 ../clutter/clutter-canvas.c:231 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497 msgid "Height" msgstr "Augstums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5376 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6205 msgid "Height of the actor" msgstr "Izpildītāja augstums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5395 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6226 +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6227 +msgid "The size of the actor" +msgstr "Izpildītāja izmērs" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6245 msgid "Fixed X" msgstr "Fiksēts X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6246 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Fiksēta izpildītāja X pozīcija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5413 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6263 msgid "Fixed Y" msgstr "Fiksēts Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6264 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Fiksēta izpildītāja Y pozīcija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5429 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6279 msgid "Fixed position set" msgstr "Fiksēta pozīcija iestatīta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5430 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6280 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Vai izpildītājam izmantot fiksētu pozicionēšanu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5448 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6298 msgid "Min Width" msgstr "Min. platums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5449 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6299 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts minimālā platuma pieprasījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5467 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6317 msgid "Min Height" msgstr "Min. augstums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5468 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6318 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts minimālā augstuma pieprasījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5486 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6336 msgid "Natural Width" msgstr "Dabīgais platums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5487 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6337 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts dabīgā platuma pieprasījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6355 msgid "Natural Height" msgstr "Dabīgais augstums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5506 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6356 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts dabīgā augstuma pieprasījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5521 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6371 msgid "Minimum width set" msgstr "Minimālais platums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5522 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6372 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Vai izmantot minimālā platuma īpašību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5536 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6386 msgid "Minimum height set" msgstr "Minimālais augstums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5537 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6387 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Vai izmantot minimālā augstuma īpašību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5551 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6401 msgid "Natural width set" msgstr "Dabīgs platums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5552 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6402 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Vai izmantot dabīgā platuma īpašību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5566 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6416 msgid "Natural height set" msgstr "Dabīgs augstums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5567 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6417 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Vai izmantot dabīgā augstuma īpašību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5583 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6433 msgid "Allocation" msgstr "Piešķiršana" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5584 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6434 msgid "The actor's allocation" msgstr "Izpildītāja piešķiršana" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5639 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6491 msgid "Request Mode" msgstr "Pieprasīšanas režīms" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5640 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6492 msgid "The actor's request mode" msgstr "Izpildītāja pieprasīšanas režīms" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5659 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6516 msgid "Depth" msgstr "Dziļums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6517 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Z ass pozīcija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5677 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6544 +msgid "Z Position" +msgstr "Z pozīcija" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6545 +msgid "The actor's position on the Z axis" +msgstr "Izpildītāja pozīcija uz Z ass" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6562 msgid "Opacity" msgstr "Necaurspīdīgums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5678 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6563 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Izpildītāja necaurspīdīgums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5698 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6583 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Ārpus ekrāna pārsūtīšana" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5699 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6584 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Atzīme, kas nosaka, kad saplacināt izpildītāju uz vienu attēlu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5713 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6598 msgid "Visible" msgstr "Redzams" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5714 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6599 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Vai izpildītājs ir redzams vai neredzams" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5728 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6613 msgid "Mapped" msgstr "Kartēts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5729 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6614 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Vai izpildītājs tiks uzzīmēts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5742 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6627 msgid "Realized" msgstr "Realizēts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5743 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6628 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Vai izpildītājs tika realizēts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5758 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6643 msgid "Reactive" msgstr "Reaktīvs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5759 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6644 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Vai izpildītājs uz notikumiem ir reaktīvs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5770 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6655 msgid "Has Clip" msgstr "Ir klips" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5771 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6656 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Vai izpildītājam ir klipu kopa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5785 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6669 msgid "Clip" msgstr "Klips" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5786 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6670 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Klipa apgabals izpildītājam" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5799 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6689 +msgid "Clip Rectangle" +msgstr "Klipa taisnstūris" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6690 +msgid "The visible region of the actor" +msgstr "Izpildītāja redzamais apgabals" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6704 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5800 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6705 msgid "Name of the actor" msgstr "Nosaukums izpildītāja" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5815 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6726 +msgid "Pivot Point" +msgstr "Ass punkts" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6727 +msgid "The point around which the scaling and rotation occur" +msgstr "Punkts, ap ko notiek izmēra maiņa un pagriešana" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6745 +msgid "Pivot Point Z" +msgstr "Ass punkts Z" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6746 +msgid "Z component of the pivot point" +msgstr "Ass punkta Z komponente" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6764 msgid "Scale X" msgstr "Mērogs X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5816 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6765 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Mēroga koeficients uz X ass" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5834 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6783 msgid "Scale Y" msgstr "Mērogs Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5835 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6784 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Mēroga koeficients uz Y ass" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5851 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6802 +msgid "Scale Z" +msgstr "Mērogs Z" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 +msgid "Scale factor on the Z axis" +msgstr "Mēroga koeficients uz Z ass" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6821 msgid "Scale Center X" msgstr "Mēroga vidus X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5852 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6822 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Horizontālā mēroga vidus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5866 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6840 msgid "Scale Center Y" msgstr "Mēroga vidus Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5867 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6841 msgid "Vertical scale center" msgstr "Vertikālā mēroga vidus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5881 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6859 msgid "Scale Gravity" msgstr "Mēroga svars" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5882 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6860 msgid "The center of scaling" msgstr "Mērogošanas vidus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5898 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6878 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Rotācijas leņķis X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5899 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6879 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "X ass rotācijas leņķis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5917 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6897 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Rotācijas leņķis Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5918 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6898 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Y ass rotācijas leņķis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5936 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6916 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Rotācijas leņķis Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5937 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6917 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Z ass rotācijas leņķis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5953 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6935 msgid "Rotation Center X" msgstr "Rotācijas centrs X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5954 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6936 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "X ass rotācijas centrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5967 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6953 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Rotācijas centrs Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5968 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6954 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Y ass rotācijas centrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5981 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6971 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Rotācijas centrs Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5982 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6972 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Z ass rotācijas centrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5995 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6989 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Rotācijas centra Z svars" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5996 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6990 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Viduspunkts rotācijai ap Z asi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6011 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7018 msgid "Anchor X" msgstr "Enkurs X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6012 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7019 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Enkura punkta X koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6027 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7047 msgid "Anchor Y" msgstr "Enkurs Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6028 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7048 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Enkura punkta Y koordināta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6042 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7075 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Enkura svars" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6043 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7076 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Enkura punkts kā ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7095 +msgid "Translation X" +msgstr "Translācija X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7096 +msgid "Translation along the X axis" +msgstr "Translācija gar X asi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7115 +msgid "Translation Y" +msgstr "Translācija Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7116 +msgid "Translation along the Y axis" +msgstr "Translācija gar Y asi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7135 +msgid "Translation Z" +msgstr "Translācija Z" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7136 +msgid "Translation along the Z axis" +msgstr "Translācija gar Z asi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7166 +msgid "Transform" +msgstr "Pārveidot" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7167 +msgid "Transformation matrix" +msgstr "Pārveidojumu matrica" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7182 +msgid "Transform Set" +msgstr "Pārveidošana iestatīta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7183 +msgid "Whether the transform property is set" +msgstr "Vai pārveidošanas īpašība ir iestatīta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7204 +msgid "Child Transform" +msgstr "Bērna pārveidošana" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7205 +msgid "Children transformation matrix" +msgstr "Bērna pārveidošanas matrica" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7220 +msgid "Child Transform Set" +msgstr "Bērna pārveidošana iestatīta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7221 +msgid "Whether the child-transform property is set" +msgstr "Vai bērna pārveidošanas īpašība ir iestatīta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7238 msgid "Show on set parent" msgstr "Rādīt uz vecāka iestatīts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6061 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7239 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Vai izpildītājs ir redzams, kad ar vecāku" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6078 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7256 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Klips pie piešķiršanas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6079 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7257 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Iestata klipa reģionu, lai izsekotu izpildītāja piešķīrumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6092 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7270 msgid "Text Direction" msgstr "Teksta virziens" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6093 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7271 msgid "Direction of the text" msgstr "Teksta virziens" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6108 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7286 msgid "Has Pointer" msgstr "Ir rādītājs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6109 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7287 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Vai izpildītājs satur ievades ierīces norādi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6122 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7300 msgid "Actions" msgstr "Darbības" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6123 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7301 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Izpildītājam pievieno darbību" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6136 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7314 msgid "Constraints" msgstr "Ierobežojumi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6137 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7315 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Izpildītājam pievieno ierobežojumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6150 -#| msgid "Offset" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7328 msgid "Effect" msgstr "Efekts" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6151 -#| msgid "Adds an action to the actor" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7329 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Izpildītājam pievieno efektu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6165 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7343 msgid "Layout Manager" msgstr "Slāņu pārvaldnieks" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6166 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7344 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Objekts, kas nosaka izpildītāja bērna izkārtojumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 -#| msgid "Line Alignment" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7358 +msgid "X Expand" +msgstr "X izvērst" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7359 +msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" +msgstr "Vai horizontālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7374 +msgid "Y Expand" +msgstr "Y izvērst" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7375 +msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" +msgstr "Vai vertikālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7391 msgid "X Alignment" msgstr "X līdzinājums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6182 -#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7392 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz X ass savā piešķīrumā" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6197 -#| msgid "Line Alignment" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7407 msgid "Y Alignment" msgstr "Y līdzinājums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6198 -#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7408 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz Y ass savā piešķīrumā" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7427 msgid "Margin Top" msgstr "Mala augšpusē" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6216 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7428 msgid "Extra space at the top" msgstr "Papildu vieta augšpusē" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6233 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7449 msgid "Margin Bottom" msgstr "Mala apakšā" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6234 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7450 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Papildu vieta apakšpusē" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6251 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7471 msgid "Margin Left" msgstr "Mala pa kreisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6252 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7472 msgid "Extra space at the left" msgstr "Papildu vieta pa kreisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6269 -#| msgid "Min Height" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7493 msgid "Margin Right" msgstr "Mala pa labi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6270 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7494 msgid "Extra space at the right" msgstr "Papildu vieta pa labi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 -#| msgid "Cursor Color Set" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7510 msgid "Background Color Set" msgstr "Fona krāsas iestatījums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6285 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7511 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Vai ir iestatīta fona krāsa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6301 -#| msgid "The background color of the box" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7527 msgid "Background color" msgstr "Fona krāsa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6302 -#| msgid "The background color of the box" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7528 msgid "The actor's background color" msgstr "Izpildītāja fona krāsa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6317 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7543 msgid "First Child" msgstr "Pirmais bērns" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6318 -#| msgid "The actor's request mode" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7544 msgid "The actor's first child" msgstr "Izpildītāja pirmais bērns" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6331 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7557 msgid "Last Child" msgstr "Pēdējais bērns" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6332 -#| msgid "The actor's allocation" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7558 msgid "The actor's last child" msgstr "Izpildītāja pēdējais bērns" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6346 -#| msgid "Constraints" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7572 msgid "Content" msgstr "Saturs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6347 -#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7573 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Deleģēt objektus izpildītāja satura krāsošanai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 -#| msgid "Rotation Center Z Gravity" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7598 msgid "Content Gravity" msgstr "Satura svars" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6371 -#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7599 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Izpildītāja satura līdzinājums" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6391 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7619 msgid "Content Box" msgstr "Satura kaste" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6392 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7620 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "Izpildītāja satura ierobežojošā kaste" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7628 msgid "Minification Filter" msgstr "Samazinājuma filtrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 -#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7629 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad samazina satura izmēru" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6406 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7636 msgid "Magnification Filter" msgstr "Palielinājuma filtrs" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6407 -#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7637 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad palielina satura izmēru" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7651 +msgid "Content Repeat" +msgstr "Satura atkārtojums" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7652 +msgid "The repeat policy for the actor's content" +msgstr "Izpildītāja satura atkārtošanas politika" + #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Izpildītājs" @@ -573,7 +693,7 @@ msgstr "Pie meta pievienotais izpildītājs" msgid "The name of the meta" msgstr "Šī meta nosaukums" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337 #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313 msgid "Enabled" msgstr "Aktivēts" @@ -582,138 +702,61 @@ msgstr "Aktivēts" msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Vai meta ir aktivēts" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281 -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356 ../clutter/clutter-clone.c:345 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Avots" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280 msgid "The source of the alignment" msgstr "Līdzinājuma avots" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293 msgid "Align Axis" msgstr "Līdzināt asi" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294 msgid "The axis to align the position to" msgstr "Ass, pie kuras pielīdzināt" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313 #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 msgid "Factor" msgstr "Koeficients" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Līdzināšanas koeficients, starp 0.0 un 1.0" -#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:566 -#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 -msgid "Timeline" -msgstr "Laika skala" - -#: ../clutter/clutter-alpha.c:353 -msgid "Timeline used by the alpha" -msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa" - -#: ../clutter/clutter-alpha.c:368 -msgid "Alpha value" -msgstr "Alfa vērtība" - -#: ../clutter/clutter-alpha.c:369 -msgid "Alpha value as computed by the alpha" -msgstr "Alfa vērtība, kādu izskaitļo alfa" - -#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:522 -msgid "Mode" -msgstr "Režīms" - -#: ../clutter/clutter-alpha.c:390 -msgid "Progress mode" -msgstr "Progresa režīms" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:506 -msgid "Object" -msgstr "Objekts" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:507 -msgid "Object to which the animation applies" -msgstr "Objekts, uz ko attiecināma animācija" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:523 -msgid "The mode of the animation" -msgstr "Animācijas režīms" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-animator.c:1786 -#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1488 -#: ../clutter/clutter-timeline.c:581 -msgid "Duration" -msgstr "Ilgums" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:538 -msgid "Duration of the animation, in milliseconds" -msgstr "Animācijas ilgums milisekundēs" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-timeline.c:550 -msgid "Loop" -msgstr "Cikls" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:553 -msgid "Whether the animation should loop" -msgstr "Vai animācijai jāciklojas" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:567 -msgid "The timeline used by the animation" -msgstr "Laika skala, ko izmanto animācija" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:583 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: ../clutter/clutter-animation.c:584 -msgid "The alpha used by the animation" -msgstr "Alfa, ko izmanto animācija" - -#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 -msgid "The duration of the animation" -msgstr "Animācijas ilgums" - -#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 -msgid "The timeline of the animation" -msgstr "Animācijas laika skala" - -#: ../clutter/clutter-backend.c:370 -#| msgid "The Clutter backend" +#: ../clutter/clutter-backend.c:379 msgid "Unable to initialize the Clutter backend" msgstr "Nevar inicializēt Clutter aizmuguri" -#: ../clutter/clutter-backend.c:444 +#: ../clutter/clutter-backend.c:453 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "Aizmugure ar tipu '%s' neatbalsta vairāku skatuvju veidošanu" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359 msgid "The source of the binding" msgstr "Saistījuma avots" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372 msgid "Coordinate" msgstr "Koordināta" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373 msgid "The coordinate to bind" msgstr "Saistījuma koordināta" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "Nobīde" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot saistījumiem" @@ -721,45 +764,45 @@ msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot saistījumiem" msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "Unikāls nosaukums saistījumu pūls" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266 ../clutter/clutter-bin-layout.c:588 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408 ../clutter/clutter-table-layout.c:663 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:655 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontālā līdzināšana" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Horizontālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275 ../clutter/clutter-bin-layout.c:605 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417 ../clutter/clutter-table-layout.c:678 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:675 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikālā līdzināšana" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Vertikālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:656 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Noklusētais horizontālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:676 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Noklusētais vertikālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 msgid "Expand" msgstr "Izvērst" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:642 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontālais aizpildījums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:643 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" @@ -767,11 +810,11 @@ msgstr "" "Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu " "vietu uz horizontālās ass" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:649 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596 msgid "Vertical Fill" msgstr "Vertikālais aizpildījums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:650 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" @@ -779,122 +822,103 @@ msgstr "" "Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu " "vietu uz vertikālās ass" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409 ../clutter/clutter-table-layout.c:664 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Izpildītāja horizontālais līdzinājums šūnā" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418 ../clutter/clutter-table-layout.c:679 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Izpildītāja vertikālais līdzinājums šūnā" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365 msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Vai izkārtojumam jābūt drīzāk vertikālam, nevis horizontālam" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547 +msgid "Orientation" +msgstr "Virziens" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548 +msgid "The orientation of the layout" +msgstr "Izkārtojuma virziens" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906 msgid "Homogeneous" msgstr "Viendabīgs" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" "Vai izkārtojumam jābūt viendabīgam, tas ir, visiem bērniem ir vienāds izmērs" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416 msgid "Pack Start" msgstr "Pakas sākums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Vai pakot vienumus kastes sākumā" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430 msgid "Spacing" msgstr "Atstatums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431 msgid "Spacing between children" msgstr "Atstarpes starp bērniem" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675 msgid "Use Animations" msgstr "Lietot animācijas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373 ../clutter/clutter-table-layout.c:1784 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Vai vajadzētu animēt izkārtojuma izmaiņas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-table-layout.c:1805 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700 msgid "Easing Mode" msgstr "Vienkāršošanas režīms" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 ../clutter/clutter-table-layout.c:1806 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Animāciju vienkāršošanas režīms" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 ../clutter/clutter-table-layout.c:1823 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721 msgid "Easing Duration" msgstr "Vienkāršošanas ilgums" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 ../clutter/clutter-table-layout.c:1824 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722 msgid "The duration of the animations" msgstr "Animāciju ilgums" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 msgid "Brightness" msgstr "Gaišums" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308 -#| msgid "The tint to apply" +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322 msgid "The brightness change to apply" msgstr "Gaišuma izmaiņas, ko izmantot" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327 -#| msgid "Constraints" +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341 msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328 -#| msgid "The tint to apply" +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342 msgid "The contrast change to apply" msgstr "Kontrasta izmaiņas, ko izmantot" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591 -msgid "Surface Width" -msgstr "Virsmas platums" - -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592 -msgid "The width of the Cairo surface" -msgstr "Cairo virsmas platums" - -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606 -msgid "Surface Height" -msgstr "Virsmas augstums" - -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607 -msgid "The height of the Cairo surface" -msgstr "Cairo virsmas augstums" - -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624 -msgid "Auto Resize" -msgstr "Autom. mainīt izmēru" - -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625 -msgid "Whether the surface should match the allocation" -msgstr "Vai virsmai būtu jāatbilst piešķīrumam" - -#: ../clutter/clutter-canvas.c:215 -#| msgid "The width of the Cairo surface" +#: ../clutter/clutter-canvas.c:216 msgid "The width of the canvas" msgstr "Audekla platums" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:231 -#| msgid "The height of the Cairo surface" +#: ../clutter/clutter-canvas.c:232 msgid "The height of the canvas" msgstr "Audekla augstums" @@ -910,35 +934,35 @@ msgstr "Konteineris, kas izveidoja šos datus" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "Izpildītājs, ko šie dati ietina" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:546 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:559 msgid "Pressed" msgstr "Piespiests" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:547 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:560 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Vai klikšķināmajam būtu jābūt piespiestā stāvoklī" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:560 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:573 msgid "Held" msgstr "Turēts" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:561 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Vai klikšķināmajam ir satvēriens" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599 msgid "Long Press Duration" msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:579 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:592 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums, līdz to atpazīst kā mājienu" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:610 msgid "Long Press Threshold" msgstr "Ilgās piespiešanas slieksnis" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:598 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:611 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "Maksimālais slieksnis, pirms ilgā piespiešana tiek atcelta" @@ -983,7 +1007,7 @@ msgid "The desaturation factor" msgstr "Piesātinājuma mazinājuma koeficients" #: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:366 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "Aizmugure" @@ -992,171 +1016,251 @@ msgstr "Aizmugure" msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "ClutterBackend ierīces pārvaldnieks" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:602 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Horizontālās vilkšanas aizture" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:603 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "Horizontālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:630 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Vertikālās vilkšanas aizture" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:631 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:771 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "Vertikālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:652 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792 msgid "Drag Handle" msgstr "Vilkt turi" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:653 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:793 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Izpildītājs, kas tiek vilkts" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:666 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806 msgid "Drag Axis" msgstr "Vilkt asi" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:667 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:807 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Ierobežo vilkšanu pie ass" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882 -msgid "Orientation" -msgstr "Virziens" +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823 +msgid "Drag Area" +msgstr "Vilkt laukumu" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883 -msgid "The orientation of the layout" -msgstr "Izkārtojuma virziens" +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:824 +msgid "Constrains the dragging to a rectangle" +msgstr "Ierobežo taisnstūra vilkšanu" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837 +msgid "Drag Area Set" +msgstr "Vilkšanas laukums iestatīts" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:838 +msgid "Whether the drag area is set" +msgstr "Vai ir iestatīts vilkšanas laukums" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Vai katram vienumam vajadzēt saņemt to pašu piešķīrumu" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1754 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637 msgid "Column Spacing" msgstr "Kolonnu atstarpe" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923 msgid "The spacing between columns" msgstr "Atstarpe starp kolonnām" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1768 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651 msgid "Row Spacing" msgstr "Rindu atstarpe" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940 msgid "The spacing between rows" msgstr "Atstarpe starp rindām" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954 msgid "Minimum Column Width" msgstr "Minimālais kolonnas platums" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Minimālais platums katrai kolonnai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970 msgid "Maximum Column Width" msgstr "Maksimālais kolonnas platums" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Maksimālais platums katrai kolonnai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985 msgid "Minimum Row Height" msgstr "Minimālais rindas augstums" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Minimālais augstums katrai rindai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001 msgid "Maximum Row Height" msgstr "Maksimālais rindas augstums" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Maksimālais augstums katrai rindai" -#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317 -#| msgid "Failed to load the image data" +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222 +msgid "Left attachment" +msgstr "Kreisā piesaistne" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "Kolonnas numurs, ko piesaistīt bērnam kreisajā pusē" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230 +msgid "Top attachment" +msgstr "Augšas piesaistne" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231 +msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" +msgstr "Rindas numurs, ko piesaistīt bērna augšas logdaļai" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +msgid "The number of columns that a child spans" +msgstr "Kolonnu skaits, ko bērns izvērš" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +msgid "The number of rows that a child spans" +msgstr "Rindu skaits, ko bērns izvērš" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562 +msgid "Row spacing" +msgstr "Rindu atstarpe" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "Atstarpe starp divām secīgām rindām" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576 +msgid "Column spacing" +msgstr "Kolonnu atstarpe" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "Atstarpe starp divām secīgām kolonnām" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591 +msgid "Row Homogeneous" +msgstr "Rindu viendabīgums" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592 +msgid "If TRUE, the rows are all the same height" +msgstr "Ja PATIESS, visas rindas ir ar vienādu augstumu" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605 +msgid "Column Homogeneous" +msgstr "Kolonnu viendabīgums" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606 +msgid "If TRUE, the columns are all the same width" +msgstr "Ja PATIESS, visas kolonnas ir ar vienādu platumu" + +#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311 +#: ../clutter/clutter-image.c:399 msgid "Unable to load image data" msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:242 msgid "Id" msgstr "ID" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:243 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Unikāls ierīces identifikators" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:259 msgid "The name of the device" msgstr "Ierīces nosaukums" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:273 msgid "Device Type" msgstr "Ierīces tips" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:274 msgid "The type of the device" msgstr "Ierīces tips" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:289 msgid "Device Manager" msgstr "Ierīču pārvaldnieks" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:290 msgid "The device manager instance" msgstr "Ierīces pārvaldnieka instance" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:303 msgid "Device Mode" msgstr "Ierīces režīms" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:304 msgid "The mode of the device" msgstr "Ierīces režīms" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:318 msgid "Has Cursor" msgstr "Ir kursors" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:319 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Vai ierīcei ir kursors" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:338 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Vai ierīce ir aktivēta" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:351 msgid "Number of Axes" msgstr "Asu skaits" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:352 msgid "The number of axes on the device" msgstr "Asu skaits ierīcē" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:367 msgid "The backend instance" msgstr "Aizmugures instance" -#: ../clutter/clutter-interval.c:381 +#: ../clutter/clutter-interval.c:506 msgid "Value Type" msgstr "Vērtības tips" -#: ../clutter/clutter-interval.c:382 +#: ../clutter/clutter-interval.c:507 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Vērtību tipi intervālā" +#: ../clutter/clutter-interval.c:522 +msgid "Initial Value" +msgstr "Sākotnējā vērtība" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:523 +msgid "Initial value of the interval" +msgstr "Intervāla sākotnējā vērtība" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:537 +msgid "Final Value" +msgstr "Beigu vērība" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:538 +msgid "Final value of the interval" +msgstr "Intervāla beigu vērtība" + #: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "Pārvaldnieks" @@ -1172,132 +1276,96 @@ msgstr "Pārvaldnieks, kas ir izveidojis šos datus" #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. -#: ../clutter/clutter-main.c:763 +#: ../clutter/clutter-main.c:762 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../clutter/clutter-main.c:1610 +#: ../clutter/clutter-main.c:1636 msgid "Show frames per second" msgstr "Rādīt kadrus sekundē" -#: ../clutter/clutter-main.c:1612 +#: ../clutter/clutter-main.c:1638 msgid "Default frame rate" msgstr "Noklusētais kadru ātrums" -#: ../clutter/clutter-main.c:1614 +#: ../clutter/clutter-main.c:1640 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Atzīmēt visus brīdinājumus kā fatālus" -#: ../clutter/clutter-main.c:1617 +#: ../clutter/clutter-main.c:1643 msgid "Direction for the text" msgstr "Teksta virziens" -#: ../clutter/clutter-main.c:1620 +#: ../clutter/clutter-main.c:1646 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Deaktivēt mip-kartēšanu uz teksta" -#: ../clutter/clutter-main.c:1623 +#: ../clutter/clutter-main.c:1649 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Lietot 'aptuveno' izvēli" -#: ../clutter/clutter-main.c:1626 +#: ../clutter/clutter-main.c:1652 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Iestatāmie Clutter atkļūdošanas karodziņi" -#: ../clutter/clutter-main.c:1628 +#: ../clutter/clutter-main.c:1654 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Noņemamie Clutter atkļūdošanas karodziņi" -#: ../clutter/clutter-main.c:1632 +#: ../clutter/clutter-main.c:1658 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Iestatāmie Clutter profilēšanas karodziņi" -#: ../clutter/clutter-main.c:1634 +#: ../clutter/clutter-main.c:1660 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Noņemamie Clutter profilēšanas karodziņi" -#: ../clutter/clutter-main.c:1637 +#: ../clutter/clutter-main.c:1663 msgid "Enable accessibility" msgstr "Ieslēgt pieejamību" -#: ../clutter/clutter-main.c:1829 +#: ../clutter/clutter-main.c:1855 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter opcijas" -#: ../clutter/clutter-main.c:1830 +#: ../clutter/clutter-main.c:1856 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Rādīt Clutter opcijas" -#: ../clutter/clutter-media.c:77 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:451 +msgid "Pan Axis" +msgstr "Panoramēšanas ass" -#: ../clutter/clutter-media.c:78 -msgid "URI of a media file" -msgstr "Datu nesēja faila URI" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:452 +msgid "Constraints the panning to an axis" +msgstr "Ierobežo panoramēšanu pie ass" -#: ../clutter/clutter-media.c:91 -msgid "Playing" -msgstr "Atskaņo" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:466 +msgid "Interpolate" +msgstr "Interpolēt" -#: ../clutter/clutter-media.c:92 -msgid "Whether the actor is playing" -msgstr "Vai izpildītājs ir atskaņo" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:467 +msgid "Whether interpolated events emission is enabled." +msgstr "Vai ir aktivēta notikumu izlaišanas interpolācija" -#: ../clutter/clutter-media.c:106 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:483 +msgid "Deceleration" +msgstr "Deklarācija" -#: ../clutter/clutter-media.c:107 -msgid "Current progress of the playback" -msgstr "Pašreizējais atskaņošanas progress" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:484 +msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" +msgstr "Ātrums, ar kādu interpolētā panoramēšana deklarēs" -#: ../clutter/clutter-media.c:120 -msgid "Subtitle URI" -msgstr "Subtitru URI" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:501 +msgid "Initial acceleration factor" +msgstr "Sākotnējais paātrinājuma koeficients" -#: ../clutter/clutter-media.c:121 -msgid "URI of a subtitle file" -msgstr "Subtitru faila URI" - -#: ../clutter/clutter-media.c:136 -msgid "Subtitle Font Name" -msgstr "Subtitru fonta nosaukums" - -#: ../clutter/clutter-media.c:137 -msgid "The font used to display subtitles" -msgstr "Fonts, ko izmantot subtitru attēlošanai" - -#: ../clutter/clutter-media.c:151 -msgid "Audio Volume" -msgstr "Audio skaļums" - -#: ../clutter/clutter-media.c:152 -msgid "The volume of the audio" -msgstr "Audio skaļums" - -#: ../clutter/clutter-media.c:165 -msgid "Can Seek" -msgstr "Var meklēt" - -#: ../clutter/clutter-media.c:166 -msgid "Whether the current stream is seekable" -msgstr "Vai šajā straumē var meklēt" - -#: ../clutter/clutter-media.c:180 -msgid "Buffer Fill" -msgstr "Bufera aizpildījums" - -#: ../clutter/clutter-media.c:181 -msgid "The fill level of the buffer" -msgstr "Bufera aizpildījuma līmenis" - -#: ../clutter/clutter-media.c:195 -msgid "The duration of the stream, in seconds" -msgstr "Straumes ilgums, sekundēs" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:502 +msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" +msgstr "Koeficients, kas pielikts momentam, kad sākas interpolētā fāze" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 msgid "Path" msgstr "Ceļš" @@ -1309,40 +1377,47 @@ msgstr "Ceļš, ko izmantot izpildītāja ierobežošanai" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "Nobīde gar ceļu, starp -1.0 un 2.0" -#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195 -#| msgid "Font Name" +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271 msgid "Property Name" msgstr "Īpašības nosaukums" -#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196 -#| msgid "The name of the meta" +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272 msgid "The name of the property to animate" msgstr "Īpašības, kuru animēt, nosaukums" -#: ../clutter/clutter-script.c:464 +#: ../clutter/clutter-script.c:466 msgid "Filename Set" -msgstr "Faila nosaukums iestatīts" +msgstr "Datnes nosaukums iestatīts" -#: ../clutter/clutter-script.c:465 +#: ../clutter/clutter-script.c:467 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Vai :filename īpašība tiek iestatīta" -#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1078 +#: ../clutter/clutter-script.c:481 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 msgid "Filename" -msgstr "Faila nosaukums" +msgstr "Datnes nosaukums" -#: ../clutter/clutter-script.c:480 +#: ../clutter/clutter-script.c:482 msgid "The path of the currently parsed file" -msgstr "Pašlaik parsētā faila ceļš" +msgstr "Pašlaik parsētās datnes ceļš" -#: ../clutter/clutter-script.c:497 +#: ../clutter/clutter-script.c:499 msgid "Translation Domain" msgstr "Tulkošanas domēns" -#: ../clutter/clutter-script.c:498 +#: ../clutter/clutter-script.c:500 msgid "The translation domain used to localize string" msgstr "Tulkošanas domēns, kuru izmanto virknes lokalizēšanai" +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263 +msgid "Scroll Mode" +msgstr "Ritināšanas režīms" + +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264 +msgid "The scrolling direction" +msgstr "Ritināšanas virziens" + #: ../clutter/clutter-settings.c:440 msgid "Double Click Time" msgstr "Dubultklikšķa laiks" @@ -1369,7 +1444,7 @@ msgstr "Vilkšanas slieksnis" msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Attālums, kas jāveic kursoram, pirms sākt vilkt" -#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2985 +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3368 msgid "Font Name" msgstr "Fonta nosaukums" @@ -1414,7 +1489,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-settings.c:560 msgid "Font Hint Style" -msgstr "Faila norādīšanas stils" +msgstr "Datnes norādīšanas stils" #: ../clutter/clutter-settings.c:561 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" @@ -1441,7 +1516,6 @@ msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Pašreizējās fontconfig konfigurācijas laika spiedogs" #: ../clutter/clutter-settings.c:625 -#| msgid "Password Character" msgid "Password Hint Time" msgstr "Paroles padoma laiks" @@ -1481,201 +1555,184 @@ msgstr "Avota mala, kas būtu jāpievelk" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot konstante" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1888 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Pilnekrāna iestatījums" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1889 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1896 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt pilnekrāna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1903 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1910 msgid "Offscreen" msgstr "Ārpus ekrāna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1904 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1911 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt renderētai ārpus ekrāna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3098 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 ../clutter/clutter-text.c:3482 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursora redzamība" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1917 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1924 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Vai peles rādītājam ir jābūt redzamam galvenajā skatuvē" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1931 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1938 msgid "User Resizable" msgstr "Lietotājs var mainīt izmēru" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1932 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1939 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Vai lietotāja mijiedarbība var mainīt skatuves izmēru" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 msgid "Color" msgstr "Krāsa" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1948 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1955 msgid "The color of the stage" msgstr "Skatuves krāsa" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1963 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1970 msgid "Perspective" msgstr "Perspektīva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1964 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1971 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Perspektīvas projekcijas parametri" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1979 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1986 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1980 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1987 msgid "Stage Title" msgstr "Skatuves nosaukums" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1997 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 msgid "Use Fog" msgstr "Lietot miglu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1998 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2005 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Vai aktivēt dziļuma norādīšanu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2014 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2021 msgid "Fog" msgstr "Migla" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2015 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2022 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Iestatījumi dziļuma norādīšanai" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2031 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2038 msgid "Use Alpha" msgstr "Lietot alfa" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2032 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2039 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Vai ņemt vērā skatuves krāsas alfa komponenti" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2048 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2055 msgid "Key Focus" msgstr "Atslēgas fokuss" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2049 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2056 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Pašreizējais atslēgas fokusētais izpildītājs" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2065 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2072 msgid "No Clear Hint" msgstr "Nav attīrīšanas norādes" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2066 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2073 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Vai skatuvei vajadzētu attīrīt savu saturu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2079 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2086 msgid "Accept Focus" msgstr "Pieņemt fokusu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2080 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2087 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Vai skatuvei šovā vajadzētu pieņemt fokusu" -#: ../clutter/clutter-state.c:1474 -msgid "State" -msgstr "Stāvoklis" - -#: ../clutter/clutter-state.c:1475 -msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" -msgstr "" -"Pašlaik iestatītais stāvoklis, (pāreja uz šo stāvokli varētu nebūt pabeigta)" - -#: ../clutter/clutter-state.c:1489 -msgid "Default transition duration" -msgstr "Noklusētais pārejas ilgums" - -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543 msgid "Column Number" msgstr "Kolonnas numurs" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544 msgid "The column the widget resides in" msgstr "Kolonna, kurā atrodas logdaļa" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551 msgid "Row Number" msgstr "Rindas numurs" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552 msgid "The row the widget resides in" msgstr "Rinda, kurā atrodas logdaļa" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559 msgid "Column Span" msgstr "Kolonnu apvienojums" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "Kolonnu skaits, ko logdaļai apvienot" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567 msgid "Row Span" msgstr "Rindu apvienojums" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "Rindu skaits, ko logdaļai apvienot" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontāli izvērsts" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz horizontālās ass" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertikāli izvērsts" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz vertikālās ass" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638 msgid "Spacing between columns" msgstr "Atstarpe starp kolonnām" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652 msgid "Spacing between rows" msgstr "Atstarpe starp rindām" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3020 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3403 msgid "Text" msgstr "Teksts" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 -#| msgid "The fill level of the buffer" msgid "The contents of the buffer" msgstr "Bufera saturs" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 -#| msgid "Max Length" msgid "Text length" msgstr "Teksta garums" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 -#| msgid "The path of the currently parsed file" msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Garums tekstam, kas pašlaik ir buferī" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 -#| msgid "Max Length" msgid "Maximum length" msgstr "Maksimālais garums" @@ -1683,600 +1740,541 @@ msgstr "Maksimālais garums" msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maksimālais rakstzīmju daudzums šim ierakstam. Nulle, ja nav maksimuma" -#: ../clutter/clutter-text.c:2967 -#| msgid "Buffer Fill" +#: ../clutter/clutter-text.c:3350 msgid "Buffer" msgstr "Buferis" -#: ../clutter/clutter-text.c:2968 -#| msgid "The name of the meta" +#: ../clutter/clutter-text.c:3351 msgid "The buffer for the text" msgstr "Buferis tekstam" -#: ../clutter/clutter-text.c:2986 +#: ../clutter/clutter-text.c:3369 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Fonts, kuru izmantot tekstam" -#: ../clutter/clutter-text.c:3003 +#: ../clutter/clutter-text.c:3386 msgid "Font Description" msgstr "Fonta apraksts" -#: ../clutter/clutter-text.c:3004 +#: ../clutter/clutter-text.c:3387 msgid "The font description to be used" msgstr "Izmantojamais fonta apraksts" -#: ../clutter/clutter-text.c:3021 +#: ../clutter/clutter-text.c:3404 msgid "The text to render" msgstr "Teksts renderēšanai" -#: ../clutter/clutter-text.c:3035 +#: ../clutter/clutter-text.c:3418 msgid "Font Color" msgstr "Fonta krāsa" -#: ../clutter/clutter-text.c:3036 +#: ../clutter/clutter-text.c:3419 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Krāsa fontam, kuru izmantot tekstam" -#: ../clutter/clutter-text.c:3050 +#: ../clutter/clutter-text.c:3434 msgid "Editable" msgstr "Rediģējams" -#: ../clutter/clutter-text.c:3051 +#: ../clutter/clutter-text.c:3435 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Vai teksts ir rediģējams" -#: ../clutter/clutter-text.c:3066 +#: ../clutter/clutter-text.c:3450 msgid "Selectable" msgstr "Izvēlams" -#: ../clutter/clutter-text.c:3067 +#: ../clutter/clutter-text.c:3451 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Vai tekstu var izvēlēties" -#: ../clutter/clutter-text.c:3081 +#: ../clutter/clutter-text.c:3465 msgid "Activatable" msgstr "Aktivizējams" -#: ../clutter/clutter-text.c:3082 +#: ../clutter/clutter-text.c:3466 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" -msgstr "Vai \"Enter\" piespiešana liek raidīt aktivizēšanas signālu" +msgstr "Vai “Enter” piespiešana liek raidīt aktivizēšanas signālu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3099 +#: ../clutter/clutter-text.c:3483 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Vai ir redzams ievades kursors" -#: ../clutter/clutter-text.c:3113 ../clutter/clutter-text.c:3114 +#: ../clutter/clutter-text.c:3497 ../clutter/clutter-text.c:3498 msgid "Cursor Color" msgstr "Kursora krāsa" -#: ../clutter/clutter-text.c:3128 +#: ../clutter/clutter-text.c:3513 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Kursora krāsa iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3129 +#: ../clutter/clutter-text.c:3514 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Vai kursora krāsa ir iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3144 +#: ../clutter/clutter-text.c:3529 msgid "Cursor Size" msgstr "Kursora izmērs" -#: ../clutter/clutter-text.c:3145 +#: ../clutter/clutter-text.c:3530 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Kursora platums, pikseļos" -#: ../clutter/clutter-text.c:3159 +#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564 msgid "Cursor Position" msgstr "Kursora pozīcija" -#: ../clutter/clutter-text.c:3160 +#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565 msgid "The cursor position" msgstr "Kursora novietojums" -#: ../clutter/clutter-text.c:3175 +#: ../clutter/clutter-text.c:3580 msgid "Selection-bound" msgstr "Izvēles ierobežojums" -#: ../clutter/clutter-text.c:3176 +#: ../clutter/clutter-text.c:3581 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Kursora pozīcija otrā izvēles galā" -#: ../clutter/clutter-text.c:3191 ../clutter/clutter-text.c:3192 +#: ../clutter/clutter-text.c:3596 ../clutter/clutter-text.c:3597 msgid "Selection Color" msgstr "Izvēles krāsa" -#: ../clutter/clutter-text.c:3206 +#: ../clutter/clutter-text.c:3612 msgid "Selection Color Set" msgstr "Izvēles krāsa iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3207 +#: ../clutter/clutter-text.c:3613 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Vai izvēles krāsa ir iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3222 +#: ../clutter/clutter-text.c:3628 msgid "Attributes" msgstr "Atribūti" -#: ../clutter/clutter-text.c:3223 +#: ../clutter/clutter-text.c:3629 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Stila atribūtu saraksts, kuru pielietot izpildītāja saturam" -#: ../clutter/clutter-text.c:3245 +#: ../clutter/clutter-text.c:3651 msgid "Use markup" msgstr "Lietot marķējumu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3246 +#: ../clutter/clutter-text.c:3652 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Vai tekstam jāiekļauj Pango marķējums" -#: ../clutter/clutter-text.c:3262 +#: ../clutter/clutter-text.c:3668 msgid "Line wrap" msgstr "Rindiņu aplaušana" -#: ../clutter/clutter-text.c:3263 +#: ../clutter/clutter-text.c:3669 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Ja iestatīts, aplauzt rindas, ja teksts kļūst pārāk plašs" -#: ../clutter/clutter-text.c:3278 +#: ../clutter/clutter-text.c:3684 msgid "Line wrap mode" msgstr "Rindiņu aplaušanas režīms" -#: ../clutter/clutter-text.c:3279 +#: ../clutter/clutter-text.c:3685 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Kontrolēt, kā notiek rindiņu aplaušana" -#: ../clutter/clutter-text.c:3294 +#: ../clutter/clutter-text.c:3700 msgid "Ellipsize" msgstr "Īsināt ar daudzpunkti" -#: ../clutter/clutter-text.c:3295 +#: ../clutter/clutter-text.c:3701 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Vēlamā vieta, kur virkni īsināt ar daudzpunkti" -#: ../clutter/clutter-text.c:3311 +#: ../clutter/clutter-text.c:3717 msgid "Line Alignment" msgstr "Rindu līdzināšana" -#: ../clutter/clutter-text.c:3312 +#: ../clutter/clutter-text.c:3718 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Vēlamais virknes līdzinājums vairāku rindiņu tekstam" -#: ../clutter/clutter-text.c:3328 +#: ../clutter/clutter-text.c:3734 msgid "Justify" msgstr "Izlīdzināt" -#: ../clutter/clutter-text.c:3329 +#: ../clutter/clutter-text.c:3735 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Vai teksts būtu jāizlīdzina" -#: ../clutter/clutter-text.c:3344 +#: ../clutter/clutter-text.c:3750 msgid "Password Character" msgstr "Paroles rakstzīme" -#: ../clutter/clutter-text.c:3345 +#: ../clutter/clutter-text.c:3751 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "Ja nav nulle, lietot šo rakstzīmi, lai attēlotu izpildītāja saturu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3359 +#: ../clutter/clutter-text.c:3765 msgid "Max Length" msgstr "Maks. garums" -#: ../clutter/clutter-text.c:3360 +#: ../clutter/clutter-text.c:3766 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Maksimālais teksta garums izpildītājā" -#: ../clutter/clutter-text.c:3383 +#: ../clutter/clutter-text.c:3789 msgid "Single Line Mode" msgstr "Vienas rindas režīms" -#: ../clutter/clutter-text.c:3384 +#: ../clutter/clutter-text.c:3790 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Vai tekstam jābūt vienā rindiņā" -#: ../clutter/clutter-text.c:3398 ../clutter/clutter-text.c:3399 +#: ../clutter/clutter-text.c:3804 ../clutter/clutter-text.c:3805 msgid "Selected Text Color" msgstr "Izvēlētā teksta krāsa" -#: ../clutter/clutter-text.c:3413 +#: ../clutter/clutter-text.c:3820 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Izvēlētā teksta krāsa iestatīta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3414 +#: ../clutter/clutter-text.c:3821 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Vai izvēlētā teksta krāsa ir iestatīta" -#: ../clutter/clutter-texture.c:992 -msgid "Sync size of actor" -msgstr "Izpildītājā sinhronizēšanas izmērs" +#: ../clutter/clutter-timeline.c:561 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560 +msgid "Loop" +msgstr "Cikls" -#: ../clutter/clutter-texture.c:993 -msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" -msgstr "" -"Automātiski sinhronizēt izpildītāja izmēru uz apakšējā pikseļu bufera " -"dimensijām" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1000 -msgid "Disable Slicing" -msgstr "Deaktivēt sagriešanu" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1001 -msgid "" -"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " -"saving individual textures" -msgstr "" -"Piespiež apakšējo tekstūru būt viengabalainai un nevis veidotai no mazākām " -"telpām, kas satur atsevišķas tekstūras" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1010 -msgid "Tile Waste" -msgstr "Flīžu zudumi" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1011 -msgid "Maximum waste area of a sliced texture" -msgstr "Maksimālais izniekotais sagrieztas tekstūras laukums" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1019 -msgid "Horizontal repeat" -msgstr "Horizontālā atkārtošana" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1020 -msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" -msgstr "Atkārtot saturu, nevis to horizontāli mērogot" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1027 -msgid "Vertical repeat" -msgstr "Vertikālā atkārtošana" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1028 -msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" -msgstr "Atkārtot saturu, nevis to vertikāli mērogot" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1035 -msgid "Filter Quality" -msgstr "Filtra kvalitāte" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1036 -msgid "Rendering quality used when drawing the texture" -msgstr "Renderēšanas kvalitāte, zīmējot tekstūru" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1044 -msgid "Pixel Format" -msgstr "Pikseļu formāts" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1045 -msgid "The Cogl pixel format to use" -msgstr "Izmantojamais Cogl pikseļu formāts" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1053 -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 -msgid "Cogl Texture" -msgstr "Cogl tekstūra" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1054 -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 -msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" -msgstr "Apakšējais Cogl tekstūras turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1061 -msgid "Cogl Material" -msgstr "Cogl materiāls" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1062 -msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" -msgstr "Apakšējais Cogl materiāla turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1079 -msgid "The path of the file containing the image data" -msgstr "Faila ceļš, kas satur attēla datus" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1086 -msgid "Keep Aspect Ratio" -msgstr "Paturēt izmēra attiecību" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1087 -msgid "" -"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " -"height" -msgstr "" -"Paturēt tekstūras izmēra attiecību, kad pieprasa vēlamo platumu vai augstumu" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1113 -msgid "Load asynchronously" -msgstr "Ielādēt asinhroni" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1114 -msgid "" -"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" -msgstr "" -"Ielādēt failus pavedienā, lai izvairītos no bloķēšanas, kad ielādēt attēlus " -"no diska" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1130 -msgid "Load data asynchronously" -msgstr "Ielādēt datus asinhroni" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1131 -msgid "" -"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " -"images from disk" -msgstr "" -"Atšifrēt attēla datu failus pavedienā, lai samazinātu bloķēšanu, kad ielādēt " -"attēlus no diska" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1155 -msgid "Pick With Alpha" -msgstr "Paņemt ar alfa" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1156 -msgid "Shape actor with alpha channel when picking" -msgstr "Formēt izpildītāju ar alfa kanālu, kad paņem" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1576 ../clutter/clutter-texture.c:1969 -#: ../clutter/clutter-texture.c:2063 ../clutter/clutter-texture.c:2347 -#, c-format -msgid "Failed to load the image data" -msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1733 -#, c-format -msgid "YUV textures are not supported" -msgstr "YUV tekstūras nav atbalstītas" - -#: ../clutter/clutter-texture.c:1742 -#, c-format -msgid "YUV2 textues are not supported" -msgstr "YUV2 tekstūras nav atbalstītas" - -#: ../clutter/clutter-timeline.c:551 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:562 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Vai automātiski jāpārstartē laika skalas" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:565 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:576 msgid "Delay" msgstr "Aizture" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:566 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:577 msgid "Delay before start" msgstr "Aizture pirms sākt" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:582 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:592 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522 +msgid "Duration" +msgstr "Ilgums" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:593 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Laika skalas ilgums milisekundēs" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:597 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:608 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337 msgid "Direction" msgstr "Virziens" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:598 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Laika skalas virziens" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:613 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:624 msgid "Auto Reverse" msgstr "Autom. apgriezt" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:614 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "Vai virziens būtu jāapgriež, kas sasniedz beigas" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:632 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:643 msgid "Repeat Count" msgstr "Atkārtot skaitu" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:633 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:644 msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "Cik reizes vajadzētu atkārtot laika skalu" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:647 -#| msgid "Progress mode" +#: ../clutter/clutter-timeline.c:658 msgid "Progress Mode" msgstr "Progresa režīms" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:648 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:659 msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "Kā laika skalai vajadzētu aprēķināt progresu" -#: ../clutter/clutter-transition.c:249 +#: ../clutter/clutter-transition.c:246 msgid "Interval" msgstr "Intervāls" -#: ../clutter/clutter-transition.c:250 -#| msgid "The timeline of the animation" +#: ../clutter/clutter-transition.c:247 msgid "The interval of values to transition" msgstr "Intervāls vērtībai uz pāreju" -#: ../clutter/clutter-transition.c:264 -#| msgid "Activatable" +#: ../clutter/clutter-transition.c:261 msgid "Animatable" msgstr "Animējams" -#: ../clutter/clutter-transition.c:265 +#: ../clutter/clutter-transition.c:262 msgid "The animatable object" msgstr "Animējams objekts" -#: ../clutter/clutter-transition.c:286 +#: ../clutter/clutter-transition.c:283 msgid "Remove on Complete" msgstr "Pie izpildes izņemt" -#: ../clutter/clutter-transition.c:287 -#| msgid "Whether the actor is shown when parented" +#: ../clutter/clutter-transition.c:284 msgid "Detach the transition when completed" msgstr "Kad pabeigts, atvienot pāreju" +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353 +msgid "Zoom Axis" +msgstr "Mēroga ass" + +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354 +msgid "Constraints the zoom to an axis" +msgstr "Ierobežo mērogu pie ass" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820 +msgid "Timeline" +msgstr "Laika skala" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356 +msgid "Timeline used by the alpha" +msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372 +msgid "Alpha value" +msgstr "Alfa vērtība" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373 +msgid "Alpha value as computed by the alpha" +msgstr "Alfa vērtība, kādu izskaitļo alfa" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528 +msgid "Mode" +msgstr "Režīms" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395 +msgid "Progress mode" +msgstr "Progresa režīms" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511 +msgid "Object" +msgstr "Objekts" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512 +msgid "Object to which the animation applies" +msgstr "Objekts, uz ko attiecināma animācija" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529 +msgid "The mode of the animation" +msgstr "Animācijas režīms" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545 +msgid "Duration of the animation, in milliseconds" +msgstr "Animācijas ilgums milisekundēs" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561 +msgid "Whether the animation should loop" +msgstr "Vai animācijai jāciklojas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576 +msgid "The timeline used by the animation" +msgstr "Laika skala, ko izmanto animācija" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593 +msgid "The alpha used by the animation" +msgstr "Alfa, ko izmanto animācija" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804 +msgid "The duration of the animation" +msgstr "Animācijas ilgums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821 +msgid "The timeline of the animation" +msgstr "Animācijas laika skala" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Alfas objekts, kas nosaka uzvedību" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182 msgid "Start Depth" msgstr "Sākuma dziļums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Sākotnējais dziļums, ko pielietot" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198 msgid "End Depth" msgstr "Beigu dziļums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199 msgid "Final depth to apply" msgstr "Beigu dziļums, ko pielietot" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401 msgid "Start Angle" msgstr "Starta leņķis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284 msgid "Initial angle" msgstr "Sākotnējais leņķis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417 msgid "End Angle" msgstr "Finiša leņķis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302 msgid "Final angle" msgstr "Beigu leņķis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433 msgid "Angle x tilt" msgstr "Leņķa x slīpums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "Elipses slīpums ap x asi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449 msgid "Angle y tilt" msgstr "Leņķa y slīpums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "Elipses slīpums ap y asi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465 msgid "Angle z tilt" msgstr "Leņķa z slīpums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "Elipses slīpums ap z asi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Elipses platums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498 msgid "Height of ellipse" msgstr "Elipses augstums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513 msgid "Center" msgstr "Vidus" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514 msgid "Center of ellipse" msgstr "Elipses vidus" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338 msgid "Direction of rotation" msgstr "Rotācijas virziens" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 msgid "Opacity Start" msgstr "Necaurspīdīguma sākums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185 msgid "Initial opacity level" msgstr "Sākotnējais necaurspīdīguma līmenis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 msgid "Opacity End" msgstr "Necaurspīdīguma beigas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203 msgid "Final opacity level" msgstr "Beidzamais necaurspīdīguma līmenis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "ClutterPath objekts, kas norāda ceļu, gar ko jāanimē" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283 msgid "Angle Begin" msgstr "Leņķa sākums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301 msgid "Angle End" msgstr "Leņķa beigas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319 msgid "Axis" msgstr "Ass" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320 msgid "Axis of rotation" msgstr "Rotācijas ass" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355 msgid "Center X" msgstr "Centrs X" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Rotācijas centra X koordināta" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373 msgid "Center Y" msgstr "Centrs Y" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Rotācijas centra Y koordināta" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391 msgid "Center Z" msgstr "Centrs Z" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Rotācijas centra Z koordināta" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226 msgid "X Start Scale" msgstr "X sākuma mērogs" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Sākuma mērogs uz X ass" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245 msgid "X End Scale" msgstr "X beigu mērogs" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Beigu mērogs uz X ass" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264 msgid "Y Start Scale" msgstr "Y sākuma mērogs" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Sākuma mērogs uz Y ass" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283 msgid "Y End Scale" msgstr "Y beigu mērogs" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Beigu mērogs uz Y ass" @@ -2288,31 +2286,123 @@ msgstr "Kastes fona krāsa" msgid "Color Set" msgstr "Krāsa iestatīta" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597 +msgid "Surface Width" +msgstr "Virsmas platums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598 +msgid "The width of the Cairo surface" +msgstr "Cairo virsmas platums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615 +msgid "Surface Height" +msgstr "Virsmas augstums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616 +msgid "The height of the Cairo surface" +msgstr "Cairo virsmas augstums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636 +msgid "Auto Resize" +msgstr "Autom. mainīt izmēru" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637 +msgid "Whether the surface should match the allocation" +msgstr "Vai virsmai būtu jāatbilst piešķīrumam" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84 +msgid "URI of a media file" +msgstr "Datu nesēja datnes URI" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100 +msgid "Playing" +msgstr "Atskaņo" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101 +msgid "Whether the actor is playing" +msgstr "Vai izpildītājs ir atskaņo" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119 +msgid "Current progress of the playback" +msgstr "Pašreizējais atskaņošanas progress" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135 +msgid "Subtitle URI" +msgstr "Subtitru URI" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136 +msgid "URI of a subtitle file" +msgstr "Subtitru datnes URI" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154 +msgid "Subtitle Font Name" +msgstr "Subtitru fonta nosaukums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155 +msgid "The font used to display subtitles" +msgstr "Fonts, ko izmantot subtitru attēlošanai" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172 +msgid "Audio Volume" +msgstr "Audio skaļums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173 +msgid "The volume of the audio" +msgstr "Audio skaļums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189 +msgid "Can Seek" +msgstr "Var meklēt" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190 +msgid "Whether the current stream is seekable" +msgstr "Vai šajā straumē var meklēt" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207 +msgid "Buffer Fill" +msgstr "Bufera aizpildījums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208 +msgid "The fill level of the buffer" +msgstr "Bufera aizpildījuma līmenis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225 +msgid "The duration of the stream, in seconds" +msgstr "Straumes ilgums, sekundēs" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274 msgid "The color of the rectangle" msgstr "Taisnstūra krāsa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 msgid "Border Color" msgstr "Malas krāsa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Taisnstūra malas krāsa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 msgid "Border Width" msgstr "Malas platums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "Taisnstūra malas platums" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 msgid "Has Border" msgstr "Ir mala" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Vai taisnstūrim ir vajadzīga mala" @@ -2357,6 +2447,163 @@ msgstr "Virsotnes ēnotājs" msgid "Fragment shader" msgstr "Fragmenta ēnotājs" +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504 +msgid "State" +msgstr "Stāvoklis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505 +msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" +msgstr "" +"Pašlaik iestatītais stāvoklis, (pāreja uz šo stāvokli varētu nebūt pabeigta)" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523 +msgid "Default transition duration" +msgstr "Noklusētais pārejas ilgums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994 +msgid "Sync size of actor" +msgstr "Izpildītājā sinhronizēšanas izmērs" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995 +msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" +msgstr "" +"Automātiski sinhronizēt izpildītāja izmēru uz apakšējā pikseļu bufera " +"dimensijām" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002 +msgid "Disable Slicing" +msgstr "Deaktivēt sagriešanu" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003 +msgid "" +"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " +"saving individual textures" +msgstr "" +"Piespiež apakšējo tekstūru būt viengabalainai un nevis veidotai no mazākām " +"telpām, kas satur atsevišķas tekstūras" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012 +msgid "Tile Waste" +msgstr "Flīžu zudumi" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013 +msgid "Maximum waste area of a sliced texture" +msgstr "Maksimālais izniekotais sagrieztas tekstūras laukums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021 +msgid "Horizontal repeat" +msgstr "Horizontālā atkārtošana" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" +msgstr "Atkārtot saturu, nevis to horizontāli mērogot" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029 +msgid "Vertical repeat" +msgstr "Vertikālā atkārtošana" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" +msgstr "Atkārtot saturu, nevis to vertikāli mērogot" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037 +msgid "Filter Quality" +msgstr "Filtra kvalitāte" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038 +msgid "Rendering quality used when drawing the texture" +msgstr "Renderēšanas kvalitāte, zīmējot tekstūru" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046 +msgid "Pixel Format" +msgstr "Pikseļu formāts" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047 +msgid "The Cogl pixel format to use" +msgstr "Izmantojamais Cogl pikseļu formāts" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449 +msgid "Cogl Texture" +msgstr "Cogl tekstūra" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450 +msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" +msgstr "Apakšējais Cogl tekstūras turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063 +msgid "Cogl Material" +msgstr "Cogl materiāls" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064 +msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" +msgstr "Apakšējais Cogl materiāla turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083 +msgid "The path of the file containing the image data" +msgstr "Datnes ceļš, kas satur attēla datus" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 +msgid "Keep Aspect Ratio" +msgstr "Paturēt izmēra attiecību" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091 +msgid "" +"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " +"height" +msgstr "" +"Paturēt tekstūras izmēra attiecību, kad pieprasa vēlamo platumu vai augstumu" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 +msgid "Load asynchronously" +msgstr "Ielādēt asinhroni" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120 +msgid "" +"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" +msgstr "" +"Ielādēt datnes pavedienā, lai izvairītos no bloķēšanas, kad ielādē attēlus " +"no diska" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 +msgid "Load data asynchronously" +msgstr "Ielādēt datus asinhroni" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139 +msgid "" +"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " +"images from disk" +msgstr "" +"Atšifrēt attēla datu datnes pavedienā, lai samazinātu bloķēšanu, kad ielādē " +"attēlus no diska" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 +msgid "Pick With Alpha" +msgstr "Paņemt ar alfa" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166 +msgid "Shape actor with alpha channel when picking" +msgstr "Formēt izpildītāju ar alfa kanālu, kad paņem" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388 +#, c-format +msgid "Failed to load the image data" +msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758 +#, c-format +msgid "YUV textures are not supported" +msgstr "YUV tekstūras nav atbalstītas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767 +#, c-format +msgid "YUV2 textues are not supported" +msgstr "YUV2 tekstūras nav atbalstītas" + #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159 msgid "sysfs Path" msgstr "sysfs ceļš" @@ -2373,53 +2620,48 @@ msgstr "Ierīces ceļš" msgid "Path of the device node" msgstr "Ierīces mezgla ceļš" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "Nevarēja atrast piemērotu CoglWinsys priekš GdkDisplay tipa %s" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405 -#| msgid "Source" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 msgid "Surface" msgstr "Virsma" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424 msgid "The underlying wayland surface" msgstr "Apakšējā wayland virsma" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413 -#| msgid "Surface Width" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 msgid "Surface width" msgstr "Virsmas platums" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414 -#| msgid "The width of the Cairo surface" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 msgid "The width of the underlying wayland surface" msgstr "Apakšējās wayland virsmas platums" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422 -#| msgid "Surface Height" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440 msgid "Surface height" msgstr "Virsmas augstums" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 -#| msgid "The height of the Cairo surface" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441 msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "Apakšējās wayland virsmas augstums" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516 msgid "X display to use" msgstr "Lietojamais X displejs" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:512 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522 msgid "X screen to use" msgstr "Izmantojamais X ekrāns" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Padarīt X izsaukumus sinhronus" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534 msgid "Enable XInput support" msgstr "Aktivēt XInput atbalstu" @@ -2427,102 +2669,102 @@ msgstr "Aktivēt XInput atbalstu" msgid "The Clutter backend" msgstr "Clutter aizmugure" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap" msgstr "Pikseļu karte" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "X11 pikseļu karte, ko saistīt" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap width" msgstr "Pikseļu kartes platums" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "Platums pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap height" msgstr "Pikseļu kartes augstums" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "Augstums pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Pikseļu kartes dziļums" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" "Dziļums (izteikts bitu skaitā) pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automātiska atjaunināšana" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "Ja tekstūru jāuztur sinhronu ar jebkādām pikseļu kartes izmaiņām." -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window" msgstr "Logs" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "X11 logs, ko saistīt" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Loga pārsūtīšana automātiska" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" "Vai kompozītloga pārsūtījumi ir iestatīti kā Automātiski (vai Manuāli, ja " "aplams)" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 msgid "Window Mapped" msgstr "Loga kartējums" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 msgid "If window is mapped" msgstr "Vai logs ir kartēts" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "Destroyed" msgstr "Iznīcināts" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Vai logs tika iznīcināts" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window X" msgstr "Logs X" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "Loga X novietojums uz ekrāna, pēc X11" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "Window Y" msgstr "Logs Y" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "Loga Y novietojums uz ekrāna, pēc X11" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 msgid "Window Override Redirect" msgstr "Loga pārrakstīšanas pārsūtīšana" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Vai šis ir pārrakstīšanas-pārsūtīšanas logs"