Update Persian translation
This commit is contained in:
parent
eb144053b0
commit
15bcf4114f
31
po/fa.po
31
po/fa.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-22 11:59+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 12:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 19:19+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 18:51+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian\n"
|
"Language-Team: Persian\n"
|
||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "بیشینهکردن عمودی پنجره"
|
|||||||
msgid "Maximize window horizontally"
|
msgid "Maximize window horizontally"
|
||||||
msgstr "بیشینهکردن افقی پنجره"
|
msgstr "بیشینهکردن افقی پنجره"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174
|
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:187
|
||||||
msgid "View split on left"
|
msgid "View split on left"
|
||||||
msgstr "نمایش انشعاب در سمت راست"
|
msgstr "نمایش انشعاب در سمت راست"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179
|
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:192
|
||||||
msgid "View split on right"
|
msgid "View split on right"
|
||||||
msgstr "نمایش انشعاب در سمت راست"
|
msgstr "نمایش انشعاب در سمت راست"
|
||||||
|
|
||||||
@ -435,15 +435,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"تعداد میلیثانیههایی که کارخواه باید به درخواست پینگ پاسخ دهد تا به عنوان یخزده "
|
"تعداد میلیثانیههایی که کارخواه باید به درخواست پینگ پاسخ دهد تا به عنوان یخزده "
|
||||||
"شناخته نشود. استفاده از 0 بررسی زنده را به طور کامل از کار میاندازد."
|
"شناخته نشود. استفاده از 0 بررسی زنده را به طور کامل از کار میاندازد."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184
|
#. TRANSLATORS: Luminance is different from brightness.
|
||||||
|
#. See https://en.wikipedia.org/wiki/Luminance
|
||||||
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:171
|
||||||
|
msgid "Per output luminance settings"
|
||||||
|
msgstr "به ازای تنظیمات نوردهی"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:172
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Per output and color mode luminance setting. Each entry consists of a tuple with "
|
||||||
|
"connector, vendor, product, serial, and a color mode, as well as an associated "
|
||||||
|
"floating point value representing the output luminance in percent (%). The "
|
||||||
|
"default when not specified is 100%."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"به ازای تنظیمات نوردهی دحالت رنگی و خروجی. هر مدخلی از یک چندتایی از وصلکننده، "
|
||||||
|
"سازنده، محصول، سریال و حالت رنگی تشکیل شده به همراه مقداری اعضاری که نوردهی خروجی "
|
||||||
|
"را به درصد (٪) نشان میدهد. مقدار پیشگزیده ۱۰۰٪ است."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:197
|
||||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||||
msgstr "تعویض پیکربندیهای نمایشگر"
|
msgstr "تعویض پیکربندیهای نمایشگر"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:202
|
||||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||||
msgstr "پیکربندی نمایشگر توکار را میچرخاند"
|
msgstr "پیکربندی نمایشگر توکار را میچرخاند"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:194
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:207
|
||||||
msgid "Cancel any active input capture session"
|
msgid "Cancel any active input capture session"
|
||||||
msgstr "لغو همهٔ نشستهای ضبط ورودی فعّال"
|
msgstr "لغو همهٔ نشستهای ضبط ورودی فعّال"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user