diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d68445810..c482938e9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-10 Kjartan Maraas + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2009-02-09 Chao-Hsiung Liao * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f17bbe8ec..6056bf318 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.25.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-29 16:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-29 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-10 08:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-10 08:06+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,38 +27,27 @@ msgstr "Håndtering av vinduer" msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "Ukjent forespørsel om vindusinformasjon: %d" -#: ../src/core/delete.c:70 ../src/core/delete.c:97 -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:50 ../src/ui/theme-parser.c:522 -#, c-format -msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "Kunne ikke lese «%s» som et heltall" - -#: ../src/core/delete.c:77 ../src/core/delete.c:104 -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:57 ../src/ui/theme-parser.c:531 -#: ../src/ui/theme-parser.c:586 -#, c-format -msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "Forsto ikke etterslepende tegn «%s» i streng «%s»" - -#: ../src/core/delete.c:135 -#, c-format -msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" -msgstr "Feil under tolking av melding «%s» fra dialog-prosess\n" - -#: ../src/core/delete.c:253 -#, c-format -msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" -msgstr "Feil under lesing fra dialog-skjermprosess: %s\n" - -#: ../src/core/delete.c:336 +#: ../src/core/delete.c:104 #, c-format msgid "" -"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +"%s is not responding.\n" +"\n" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." msgstr "" -"Feil under oppstart av metacity-dialog for å spørre om terminering av et " -"program: %s\n" +"%s svarer ikke.\n" +"\n" +"Du kan velge å vente en kort stund for å se om det fortsetter eller tvinge programmet til å avslutte helt." -#: ../src/core/delete.c:445 +#: ../src/core/delete.c:115 ../src/ui/metacity-dialog.c:107 +msgid "_Wait" +msgstr "_Vent" + +#: ../src/core/delete.c:115 ../src/ui/metacity-dialog.c:109 +msgid "_Force Quit" +msgstr "_Tvungen nedstenging" + +#: ../src/core/delete.c:216 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Feil under henting av vertsnavn: %s\n" @@ -112,72 +101,72 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/core/keybindings.c:2381 +#: ../src/core/keybindings.c:2383 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" -#: ../src/core/keybindings.c:3335 +#: ../src/core/keybindings.c:3337 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ingen terminalkommando er definert\n" -#: ../src/core/main.c:119 -#, c-format +#: ../src/core/main.c:132 +#, c-format, fuzzy msgid "" "metacity %s\n" -"Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "metacity %s\n" -"Opphavsrett © 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc, og andre\n" +"Opphavsrett © 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc, og andre\n" "Dette er fri programvare; se i kildekoden for kopibetingelser.\n" -"Det gis INGEN garanti.\n" +"Det gis INGEN garanti ikke engang for EGNETHET FOR ET SPESIFIKT FORMÅL.\n" -#: ../src/core/main.c:256 +#: ../src/core/main.c:269 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deaktiver tilkobling til sesjonshåndtereren" -#: ../src/core/main.c:262 +#: ../src/core/main.c:275 msgid "Replace the running window manager with Metacity" msgstr "Erstatt kjørende vindushåndterer med Metacity" -#: ../src/core/main.c:268 +#: ../src/core/main.c:281 msgid "Specify session management ID" msgstr "Oppgi sesjonshåndterings-ID" -#: ../src/core/main.c:273 +#: ../src/core/main.c:286 msgid "X Display to use" msgstr "X-skjerm som skal brukes" -#: ../src/core/main.c:279 +#: ../src/core/main.c:292 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initier sesjonen fra en lagret fil" -#: ../src/core/main.c:285 +#: ../src/core/main.c:298 msgid "Print version" msgstr "Skriv versjonsnummer" -#: ../src/core/main.c:291 +#: ../src/core/main.c:304 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gjør X-kall synkrone" -#: ../src/core/main.c:297 +#: ../src/core/main.c:310 msgid "Turn compositing on" msgstr "Slå på «compositing»" -#: ../src/core/main.c:303 +#: ../src/core/main.c:316 msgid "Turn compositing off" msgstr "Slå av «compositing»" -#: ../src/core/main.c:481 +#: ../src/core/main.c:535 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Feil under søk i temakatalog: %s\n" -#: ../src/core/main.c:497 +#: ../src/core/main.c:551 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -185,7 +174,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke finne et tema! Sjekk at %s eksisterer og inneholder de vanlige " "temaene.\n" -#: ../src/core/main.c:553 +#: ../src/core/main.c:607 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Feil under omstart: %s\n" @@ -303,7 +292,7 @@ msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d på display «%s»\n" #. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault). #. * "disabled" must also stay as it is. #. -#: ../src/core/schema-bindings.c:165 +#: ../src/core/schema-bindings.c:169 #, fuzzy msgid "" "The format looks like \"a\" or F1\".\n" @@ -319,7 +308,7 @@ msgstr "" "Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle " "strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen." -#: ../src/core/schema-bindings.c:173 +#: ../src/core/schema-bindings.c:177 #, fuzzy msgid "" "The format looks like \"a\" or F1\".\n" @@ -400,51 +389,51 @@ msgstr "" "Feil under oppstart av metacity-dialog for å advare om programmer som ikke " "støtter sesjonshåndtering: %s\n" -#: ../src/core/util.c:101 +#: ../src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "Feil under åpning av feilsøkingslogg: %s\n" -#: ../src/core/util.c:111 +#: ../src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "Feil under fdopen() av loggfil %s: %s\n" -#: ../src/core/util.c:117 +#: ../src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Åpnet loggfil %s\n" -#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176 +#: ../src/core/util.c:138 ../src/tools/metacity-message.c:176 #, c-format msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Metacity er kompilert uten støtte for «verbose» modus\n" -#: ../src/core/util.c:236 +#: ../src/core/util.c:238 msgid "Window manager: " msgstr "Vindushåndterer: " -#: ../src/core/util.c:388 +#: ../src/core/util.c:390 msgid "Bug in window manager: " msgstr "Feil i vindushåndterer: " -#: ../src/core/util.c:421 +#: ../src/core/util.c:423 msgid "Window manager warning: " msgstr "Advarsel fra vindushåndterer: " -#: ../src/core/util.c:449 +#: ../src/core/util.c:451 msgid "Window manager error: " msgstr "Feil i vindushåndterer: " #. Translators: This is the title used on dialog boxes #. eof all-keybindings.h -#: ../src/core/util.c:577 ../src/metacity.desktop.in.h:1 +#: ../src/core/util.c:581 ../src/metacity.desktop.in.h:1 #: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1 msgid "Metacity" msgstr "Metacity" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5626 +#: ../src/core/window.c:5625 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -460,7 +449,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:6191 +#: ../src/core/window.c:6190 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -632,7 +621,7 @@ msgstr "Bla bakover gjennom paneler og skrivebordet med en gang" #: ../src/include/all-keybindings.h:191 #, fuzzy -msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop background" +msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "Skjul alle vinduer og fokuser skrivebordet" #: ../src/include/all-keybindings.h:194 @@ -1520,6 +1509,17 @@ msgstr "Mod4" msgid "Mod5" msgstr "Mod5" +#: ../src/ui/metacity-dialog.c:50 ../src/ui/theme-parser.c:522 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Kunne ikke lese «%s» som et heltall" + +#: ../src/ui/metacity-dialog.c:57 ../src/ui/theme-parser.c:531 +#: ../src/ui/theme-parser.c:586 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "Forsto ikke etterslepende tegn «%s» i streng «%s»" + #: ../src/ui/metacity-dialog.c:90 #, c-format msgid "\"%s\" is not responding." @@ -1533,14 +1533,6 @@ msgstr "" "Du kan velge å vente en kort stund for å se om det fortsetter eller tvinge " "programmet til å avslutte helt." -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:107 -msgid "_Wait" -msgstr "_Vent" - -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:109 -msgid "_Force Quit" -msgstr "_Tvungen nedstenging" - #: ../src/ui/metacity-dialog.c:206 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -1780,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema inneholdt et uttrykk som resulterte i en feil: %s\n" -#: ../src/ui/theme.c:4187 +#: ../src/ui/theme.c:4203 #, c-format msgid "" "