From 13a8cdcbb31b964c8e6176106611d9eba8722987 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Mon, 8 Sep 2008 08:28:22 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translation=20updated=20by=20Mattias=20P=C3=B5l?= =?UTF-8?q?daru?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2008-09-08 Priit Laes * et.po: Translation updated by Mattias Põldaru svn path=/trunk/; revision=3865 --- po/ChangeLog | 4 + po/et.po | 5244 ++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 2311 insertions(+), 2937 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f72642e26..592cd1a11 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-08 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Mattias Põldaru + 2008-09-07 Seán de Búrca * ga.po: Updated Irish translation. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 7932b9987..35d46bc1c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,3150 +1,419 @@ # Metacity eesti tõlge. # Estonian translation of Metacity -# +# # Copyright (C) 2004-2005 The Free Software Foundation -# Copyright (C) 2007 The GNOME Project. +# Copyright (C) 2007,2008 The GNOME Project. # This file is distributed under the same license as the metacity package. -# +# # Tõivo Leedjärv , 2004. # Ivar Smolin , 2005, 2006. +# Mattias Põldaru , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-18 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-25 09:22+0300\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-04 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-04 21:54+0300\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/tools/metacity-message.c:150 +#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "Töölaud" + +#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1 +msgid "Window Management" +msgstr "Akende haldamine" + +#: ../src/core/core.c:206 #, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "Kasutamine: %s\n" +msgid "Unknown window information request: %d" +msgstr "Tundmatu aknateabe päring: %d" -#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:133 -msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "" - -#: ../src/delete.c:67 ../src/delete.c:94 ../src/metacity-dialog.c:50 -#: ../src/theme-parser.c:484 +#: ../src/core/delete.c:70 +#: ../src/core/delete.c:97 +#: ../src/ui/metacity-dialog.c:50 +#: ../src/ui/theme-parser.c:481 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "\"%s\" pole täisarvuna võimalik analüüsida" -#: ../src/delete.c:74 ../src/delete.c:101 ../src/metacity-dialog.c:57 -#: ../src/theme-parser.c:493 ../src/theme-parser.c:548 +#: ../src/core/delete.c:77 +#: ../src/core/delete.c:104 +#: ../src/ui/metacity-dialog.c:57 +#: ../src/ui/theme-parser.c:490 +#: ../src/ui/theme-parser.c:545 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Lõpumärgid \"%s\" sõnes \"%s\" on arusaamatud" -#: ../src/delete.c:132 +#: ../src/core/delete.c:135 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" msgstr "Tõrge dialoogiprotsessi sõnumi \"%s\" analüüsimisel\n" -#: ../src/delete.c:267 +#: ../src/core/delete.c:253 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" msgstr "Viga dialoogi kuvamisprotsessilt lugemisel: %s\n" -#: ../src/delete.c:348 +#: ../src/core/delete.c:336 #, c-format -msgid "" -"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" -msgstr "" +msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "Viga metacity-dialog käivitamisel rakenduse jõuga sulgemise küsimise jaoks: %s\n" -#: ../src/delete.c:456 +#: ../src/core/delete.c:445 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Tõrge hostimine hankimisel: %s\n" -#: ../src/display.c:346 +#: ../src/core/display.c:256 +#, c-format +msgid "Missing %s extension required for compositing" +msgstr "Puuduv laiendus %s on vajalik komposiitmontaaži jaoks" + +#: ../src/core/display.c:334 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Tõrge X Window System'i kuva '%s' avamisel\n" -#: ../src/errors.c:271 +#: ../src/core/errors.c:272 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" msgstr "" +"Kadus ühendus kuvaga '%s';\n" +"kõige tõenäolisem, et Xserver suleti või sa kõrvaldasid\n" +"aknahalduri.\n" -#: ../src/errors.c:278 +#: ../src/core/errors.c:279 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Saatuslik SV viga %d (%s) kuval '%s'.\n" -#: ../src/frames.c:1062 -msgid "Close Window" -msgstr "Sulge aken" - -#: ../src/frames.c:1065 -msgid "Window Menu" -msgstr "Aknamenüü" - -#: ../src/frames.c:1068 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Akna minimeerimine" - -#: ../src/frames.c:1071 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Akna maksimeerimine" - -#: ../src/frames.c:1074 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Akna suuruse taastamine" - -#: ../src/frames.c:1077 -msgid "Roll Up Window" -msgstr "Akna kokkukerimine" - -#: ../src/frames.c:1080 -msgid "Unroll Window" -msgstr "Akna lahtikerimine" - -#: ../src/frames.c:1083 -msgid "Keep Window On Top" -msgstr "Akna kõige pealmiseks määramine" - -#: ../src/frames.c:1086 -msgid "Remove Window From Top" -msgstr "" - -#: ../src/frames.c:1089 -msgid "Always On Visible Workspace" -msgstr "Alati nähtaval tööalal" - -#: ../src/frames.c:1092 -msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "" - -#: ../src/keybindings.c:1081 +#: ../src/core/keybindings.c:1096 #, c-format -msgid "" -"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " -"binding\n" -msgstr "" +msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n" +msgstr "Mõni teine programm juba kasutab klahvi %s koos muuteklahvidega %x kiirklahvina\n" -#: ../src/keybindings.c:2713 +#: ../src/core/keybindings.c:2735 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Viga metacity-dialog käivitamisel veateate trükkimiseks käsule: %s\n" -#: ../src/keybindings.c:2818 +#: ../src/core/keybindings.c:2840 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Käsku %d pole defineeritud.\n" -#: ../src/keybindings.c:3845 +#: ../src/core/keybindings.c:3898 +#, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Terminalikäsku pole defineeritud.\n" -#: ../src/main.c:67 +#: ../src/core/main.c:116 #, c-format msgid "" "metacity %s\n" -"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " -"PARTICULAR PURPOSE.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "metacity %s\n" -"Autoriõigused (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ja teised\n" +"Autoriõigused (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ja teised\n" "See programm on vaba tarkvara; kopeerimistingimuste kohta vaata\n" "programmi lähteteksti. Sellel programmil pole MINGISUGUST GARANTIID;\n" -"isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIID või GARANTIID SOBIVUSELE\n" +"isegi MITTE KOMMERTSGARANTIID EGA GARANTIID SOBIVUSELE\n" "TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS.\n" -#: ../src/main.c:171 +#: ../src/core/main.c:253 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Seansihalduriga ühendumise keelamine" -#: ../src/main.c:177 +#: ../src/core/main.c:259 msgid "Replace the running window manager with Metacity" msgstr "Käivitatud aknahalduri asendamine Metacity'ga" -#: ../src/main.c:183 +#: ../src/core/main.c:265 msgid "Specify session management ID" msgstr "Seansihalduse ID kirjeldamine" -#: ../src/main.c:188 +#: ../src/core/main.c:270 msgid "X Display to use" msgstr "X'i kuva, mida kasutada" -#: ../src/main.c:194 +#: ../src/core/main.c:276 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Seansi lähtestamine salvestatud failist" -#: ../src/main.c:200 +#: ../src/core/main.c:282 msgid "Print version" msgstr "Versiooni printimine" -#: ../src/main.c:352 +#: ../src/core/main.c:288 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "Tee Xi väljakutsedkutsed sünkroonseks" + +#: ../src/core/main.c:294 +msgid "Turn compositing on" +msgstr "Komposiitmontaaž lubatud" + +#: ../src/core/main.c:300 +msgid "Turn compositing off" +msgstr "Komposiitmontaaž keelatud" + +#: ../src/core/main.c:451 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Tõrge teemadekataloogi skannimisel: %s\n" -#: ../src/main.c:368 +#: ../src/core/main.c:467 #, c-format -msgid "" -"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -msgstr "" +msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +msgstr "Teemat ei leitud! Veendu, et %s on olemas ja sisaldab harilikke teemasid.\n" -#: ../src/main.c:428 +#: ../src/core/main.c:526 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Tõrge taaskäivitamisel: %s\n" -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:58 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Minimeeri" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:60 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ksimeeri" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Unma_ximize" -msgstr "T_aasta suurus" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:64 -msgid "Roll _Up" -msgstr "K_eri kokku" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:66 -msgid "_Unroll" -msgstr "K_eri lahti" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:68 ../src/menu.c:70 -msgid "On _Top" -msgstr "Kõige _pealmine" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:72 -msgid "_Move" -msgstr "_Liiguta" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:74 -msgid "_Resize" -msgstr "Muuda s_uurust" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:76 -msgid "Move Titlebar On_screen" -msgstr "" - -#. separator -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:79 -msgid "_Close" -msgstr "_Sulge" - -#. separator -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:82 -msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "_Alati nähtaval tööalal" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:84 -msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "Ainu_lt sellel tööalal" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:86 -msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Tõsta _vasakpoolsele tööalale" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:88 -msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Tõsta pa_rempoolsele tööalale" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:90 -msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Tõsta _ülemisele tööalale" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/menu.c:92 -msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "T_õsta alumisele tööalale" - -#: ../src/menu.c:183 ../src/prefs.c:2194 ../src/prefs.c:2729 +#. +#. * We found it, but it was invalid. Complain. +#. * +#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future +#. * we might consider reverting invalid keys to their original values. +#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in +#. * the symtab.) +#. +#: ../src/core/prefs.c:503 +#: ../src/core/prefs.c:655 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Tööala %d" +msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" +msgstr "GConf võtme '%s' väärtus on vigane\n" -#: ../src/menu.c:192 -msgid "Workspace 1_0" -msgstr "Tööala 1_0" - -#: ../src/menu.c:194 +#: ../src/core/prefs.c:584 +#: ../src/core/prefs.c:824 #, c-format -msgid "Workspace %s%d" -msgstr "Tööala %s%d" - -#: ../src/menu.c:392 -msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Tõsta muule _tööalale" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:105 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:111 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:117 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:123 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:129 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:135 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:141 -msgid "Mod2" -msgstr "Mod2" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:147 -msgid "Mod3" -msgstr "Mod3" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:153 -msgid "Mod4" -msgstr "Mod4" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:159 -msgid "Mod5" -msgstr "Mod5" - -#: ../src/metacity-dialog.c:90 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not responding." -msgstr "\"%s\" ei vasta." - -#: ../src/metacity-dialog.c:97 -msgid "" -"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -"application to quit entirely." -msgstr "" - -#: ../src/metacity-dialog.c:107 -msgid "_Wait" -msgstr "" - -#: ../src/metacity-dialog.c:109 -msgid "_Force Quit" -msgstr "_Välju jõuga" - -#: ../src/metacity-dialog.c:206 -msgid "Title" -msgstr "Pealkiri" - -#: ../src/metacity-dialog.c:218 -msgid "Class" -msgstr "Klass" - -#: ../src/metacity-dialog.c:244 -msgid "" -"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " -"restarted manually next time you log in." -msgstr "" - -#: ../src/metacity-dialog.c:310 -#, c-format -msgid "" -"There was an error running \"%s\":\n" -"%s." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.desktop.in.h:1 -msgid "Metacity" -msgstr "Metacity" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:1 -msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:2 -msgid "" -"A font description string describing a font for window titlebars. The size " -"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " -"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " -"option is set to true." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:3 -msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "Pealkirjariba topeltklõpsamisel tehtav tegevus" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:4 -msgid "Activate window menu" -msgstr "Aknamenüü aktiveerimine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:5 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " -"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of " -"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. " -"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored " -"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking " -"older versions." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:7 -msgid "Automatically raises the focused window" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " -"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " -"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " -"for example." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:9 -msgid "Close window" -msgstr "Akna sulgemine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:10 -msgid "Commands to run in response to keybindings" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:11 -msgid "Compositing Manager" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:12 -msgid "Control how new windows get focus" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:13 -msgid "Current theme" -msgstr "Praegune teema" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:14 -msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:15 -msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:16 -msgid "" -"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " -"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:17 -msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:18 -msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:19 -msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "Peida kõik aknad ja fokusseeri töölaud" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:20 -msgid "" -"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " -"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " -"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " -"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:21 -msgid "" -"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " -"font for window titles." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:22 -msgid "" -"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:23 -msgid "" -"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. " -"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " -"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in " -"application-based mode, all the windows in the application will be raised. " -"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to " -"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely " -"unimplemented at the moment." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:24 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:25 -msgid "Lower window below other windows" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:26 -msgid "" -"Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the " -"window) normally raise the window as a side-effect. Set this option to false " -"to decouple raising from other user actions. Even when this option is false, " -"windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a " -"normal click on the window decorations, or by special messages, such as " -"activation requests from pagers. This option is currently disabled in click-" -"to-focus mode." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:27 -msgid "Maximize window" -msgstr "Akna maksimeerimine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:28 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Maksimeeri aken horisontaalselt" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:29 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Maksimeeri aken vertikaalselt" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:30 -msgid "Minimize window" -msgstr "Akna minimeerimine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:31 -msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:32 -msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:33 -msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:34 -msgid "Move backwards between windows immediately" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:35 -msgid "Move backwards between windows of an application immediately" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:36 -msgid "Move backwards between windows of an application with popup" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:37 -msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:38 -msgid "Move between panels and the desktop with popup" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:39 -msgid "Move between windows immediately" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:40 -msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:41 -msgid "Move between windows of an application with popup" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:42 -msgid "Move between windows with popup" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:43 -msgid "Move focus backwards between windows using popup display" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:44 -msgid "Move window" -msgstr "Teisalda aken" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:45 -msgid "Move window one workspace down" -msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra allapoole" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:46 -msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra vasakule" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:47 -msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra paremale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:48 -msgid "Move window one workspace up" -msgstr "Akna tõstmine ühe tööala võrra ülespoole" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:49 -msgid "Move window to east side of screen" -msgstr "Akna tõstmine ekraani idapoolsesse serva" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:50 -msgid "Move window to north side of screen" -msgstr "Akna tõstmine ekraani põhjapoolsesse serva" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:51 -msgid "Move window to north-east corner" -msgstr "Akna tõstmine ekraani kirdepoolsesse nurka" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:52 -msgid "Move window to north-west corner" -msgstr "Akna tõstmine ekraani loodepoolsesse nurka" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:53 -msgid "Move window to south side of screen" -msgstr "Akna tõstmine ekraani lõunapoolsesse serva" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:54 -msgid "Move window to south-east corner" -msgstr "Akna tõstmine ekraani kagupoolsesse nurka" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:55 -msgid "Move window to south-west corner" -msgstr "Akna tõstmine ekraani edelapoolsesse nurka" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:56 -msgid "Move window to west side of screen" -msgstr "Akna tõstmine ekraani läänepoolsesse serva" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:57 -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Akna tõstmine 1. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:58 -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Akna tõstmine 10. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:59 -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Akna tõstmine 11. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:60 -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Akna tõstmine 12. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:61 -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Akna tõstmine 2. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:62 -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Akna tõstmine 3. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:63 -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Akna tõstmine 4. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:64 -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Akna tõstmine 5. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:65 -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Akna tõstmine 6. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:66 -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Akna tõstmine 7. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:67 -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Akna tõstmine 8. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:68 -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Akna tõstmine 9. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:69 -msgid "Name of workspace" -msgstr "Tööala nimi" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:70 -msgid "Number of workspaces" -msgstr "Tööalade arv" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:71 -msgid "" -"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " -"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " -"workspaces." -msgstr "" -"Tööalade arv. Peab olema suurem kui null ja omab fikseeritud " -"maksimaalsuurust, et ära hoida kogemata töölaua rikkumist liiga paljude " -"tööalade eraldamise tagajärjel." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:72 -msgid "Raise obscured window, otherwise lower" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:73 -msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Akna tõstmine teiste akende kohale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:74 -msgid "Resize window" -msgstr "Muuda akna suurust" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:75 -msgid "Run a defined command" -msgstr "Käivita defineeritud käsk" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:76 -msgid "Run a terminal" -msgstr "Terminali käivitamine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:77 -msgid "Show the panel menu" -msgstr "Paneelimenüü näitamine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:78 -msgid "Show the panel run application dialog" -msgstr "Paneeli rakenduste käivitamise dialoogi näitamine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:79 -msgid "" -"Some applications disregard specifications in ways that result in window " -"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, " -"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " -"run any misbehaving applications." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:80 -msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "Lülitumine 1. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:81 -msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "Lülitumine 10. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:82 -msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "Lülitumine 11. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:83 -msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "Lülitumine 12. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:84 -msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "Lülitumine 2. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:85 -msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "Lülitumine 3. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:86 -msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "Lülitumine 4. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:87 -msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "Lülitumine 5. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:88 -msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "Lülitumine 6. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:89 -msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "Lülitumine 7. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:90 -msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "Lülitumine 8. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:91 -msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "Lülitumine 9. tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:92 -msgid "Switch to workspace above this one" -msgstr "Lülitumine selle tööala kohal olevale tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:93 -msgid "Switch to workspace below this one" -msgstr "Lülitumine selle tööala all olevale tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:94 -msgid "Switch to workspace on the left" -msgstr "Lülitumine sellest tööalast vasakul olevale tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:95 -msgid "Switch to workspace on the right" -msgstr "Lülitumine sellest tööalast paremal olevale tööalale" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:96 -msgid "System Bell is Audible" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:97 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "Kuvatõmmise võtmine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:98 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Kuvatõmmise võtmine aknast" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:99 -msgid "" -"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell " -"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " -"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black " -"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application " -"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell " -"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " -"currently focused window's titlebar is flashed." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:100 -msgid "" -"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " -"will execute command_N." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:101 -msgid "" -"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " -"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:102 -msgid "" -"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " -"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " -"be invoked." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:103 -msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" -"metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:104 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:105 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:106 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " -"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:107 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " -"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:108 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 1 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:109 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 10 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:110 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 11 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:111 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 12 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:112 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 2 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:113 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 3 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:114 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 4 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:115 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 5 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:116 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 6 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:117 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 7 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:118 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 8 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:119 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Töölauale nr 9 lülitumise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:120 -msgid "" -"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Aknamenüü aktiveerimise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:121 -msgid "" -"The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna sulgemise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:122 -msgid "" -"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " -"the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:123 -msgid "" -"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " -"using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:124 -msgid "" -"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " -"desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:125 -msgid "" -"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna maksimeerimise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:126 -msgid "" -"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna minimeerimise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:127 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " -"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " -"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " -"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." -msgstr "" -"Akna ühe tööala võrra allapoole tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:128 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"Akna ühe tööala võrra vasakule tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:129 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"Akna ühe tööala võrra paremale tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:130 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna ühe tööala võrra ülespoole tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:131 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 1 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:132 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 10 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:133 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 11 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:134 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 12 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:135 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 2 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:136 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 3 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:137 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 4 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:138 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 5 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:139 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 6 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:140 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 7 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:141 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 8 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:142 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna tööalale nr 9 tõstmise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:143 -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " -"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:144 -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " -"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:145 -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows of an " -"application without a popup window. Holding \"shift\" together with this " -"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:146 -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows of an " -"application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this " -"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:147 -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " -"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " -"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:148 -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " -"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " -"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:149 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " -"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:150 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " -"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:151 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows of an application without " -"a popup window. Holding the \"shift\" key while using this binding reverses " -"the direction of movement. The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:152 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows of an application, using a " -"popup window. (Traditionally <Alt>F6) Holding the \"shift\" key while " -"using this binding reverses the direction of movement. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:153 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " -"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:154 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " -"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:155 -msgid "" -"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " -"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna kõige pealmiseks tõstmise sisse- ja väljalülitamise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:156 -msgid "" -"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna täisekraanirežiimi sisse- ja väljalülitamise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:157 -msgid "" -"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna maksimeerimise sisse- ja väljalülitamise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:158 -msgid "" -"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:159 -msgid "" -"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " -"just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" -"Akna kõikidele tööaladele nähtavakstegemise sisse- ja väljalülitamise klahvikombinatsioon. " -"Vorming on kujul \"<Control>a\" või \"<Shift><Alt>F1\". " -"Parser on vormingu suhtes üpris leplik ja lubab läbisegi nii suur- kui " -"väiketähti, samuti ka lühendeid nagu \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"Kui väärtuseks määrata eristring \"disabled\", siis on selle toimingu jaoks " -"klahvikombinatsioon keelatud." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:160 -msgid "" -"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:161 -msgid "" -"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:162 -msgid "" -"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:163 -msgid "" -"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " -"screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:164 -msgid "" -"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:165 -msgid "" -"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:166 -msgid "The name of a workspace." -msgstr "Tööala nimi." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:167 -msgid "The screenshot command" -msgstr "Ekraanitõmmise võtmise käsk" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:168 -msgid "" -"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " -"forth." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:169 -msgid "" -"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " -"delay is given in thousandths of a second." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:170 -msgid "" -"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " -"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " -"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " -"unfocused when the mouse leaves the window." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:171 -msgid "The window screenshot command" -msgstr "Akna ekraanitõmmise käsk" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:172 -msgid "" -"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " -"the window is covered by another one, it raises the window above all others, " -"and if the window is already fully visible, it lowers it below all others. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:173 -msgid "" -"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:174 -msgid "" -"This keybinding moves a window against the north (top) side of the screen. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:175 -msgid "" -"This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:176 -msgid "" -"This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of the " -"screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:177 -msgid "" -"This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of the " -"screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:178 -msgid "" -"This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the screen. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:179 -msgid "" -"This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner of " -"the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:180 -msgid "" -"This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner of " -"the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:181 -msgid "" -"This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:182 -msgid "" -"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:183 -msgid "" -"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:184 -msgid "" -"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:185 -msgid "" -"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do " -"anything." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:186 -msgid "" -"This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " -"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " -"given focus." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:187 -msgid "Toggle always on top state" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:188 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Täisekraanivaate sisse- ja väljalülitamine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:189 -msgid "Toggle maximization state" -msgstr "Maksimeeritud oleku sisse- ja väljalülitamine" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:190 -msgid "Toggle shaded state" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:191 -msgid "Toggle window on all workspaces" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:192 -msgid "" -"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " -"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " -"environments." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:193 -msgid "Unmaximize window" -msgstr "Taasta akna suurus" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:194 -msgid "Use standard system font in window titles" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:195 -msgid "Visual Bell Type" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:196 -msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:197 -msgid "Window focus mode" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:198 -msgid "Window title font" -msgstr "Akna pealkirja kirjatüüp" - -#: ../src/prefs.c:576 ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:608 ../src/prefs.c:624 -#: ../src/prefs.c:640 ../src/prefs.c:656 ../src/prefs.c:672 ../src/prefs.c:692 -#: ../src/prefs.c:708 ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:742 ../src/prefs.c:758 -#: ../src/prefs.c:777 ../src/prefs.c:793 ../src/prefs.c:810 ../src/prefs.c:826 -#: ../src/prefs.c:842 ../src/prefs.c:859 ../src/prefs.c:875 ../src/prefs.c:891 -#: ../src/prefs.c:907 ../src/prefs.c:923 ../src/prefs.c:938 ../src/prefs.c:953 -#: ../src/prefs.c:968 ../src/prefs.c:984 ../src/prefs.c:1000 -#: ../src/prefs.c:1016 ../src/prefs.c:1032 +msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n" +msgstr "%d min on salvesatud GConf võtmes %s on väljaspool piirkonda %d - %d\n" + +#: ../src/core/prefs.c:628 +#: ../src/core/prefs.c:702 +#: ../src/core/prefs.c:750 +#: ../src/core/prefs.c:814 +#: ../src/core/prefs.c:1109 +#: ../src/core/prefs.c:1125 +#: ../src/core/prefs.c:1144 +#: ../src/core/prefs.c:1160 +#: ../src/core/prefs.c:1177 +#: ../src/core/prefs.c:1193 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-i võti \"%s\" on määratud vigase tüübiga\n" -#: ../src/prefs.c:1077 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " -"modifier\n" -msgstr "" +#: ../src/core/prefs.c:1263 +msgid "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n" +msgstr "Ümbernurga parandused vigastele rakendustele on keelatud. Mõned rakendused ei pruugi õigesti käituda.\n" -#: ../src/prefs.c:1101 ../src/prefs.c:1122 ../src/prefs.c:1660 -#, c-format -msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1251 -#, c-format -msgid "" -"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the " -"range 1..128\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1331 +#: ../src/core/prefs.c:1333 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fondi kirjeldust \"%s\" GConf võtmest %s ei saa töödelda\n" -#: ../src/prefs.c:1558 +#: ../src/core/prefs.c:1393 #, c-format -msgid "" -"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " -"maximum is %d\n" -msgstr "" +msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n" +msgstr "Seadistuste andmebaasist leitud \"%s\" ei ole sobiv väärtus hiireklahvi modifikaatoriks\n" -#: ../src/prefs.c:1618 -msgid "" -"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " -"behave properly.\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1687 -#, c-format -msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1830 +#: ../src/core/prefs.c:1810 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Viga töölaudade arvuks %d määramisel: %s\n" -#: ../src/prefs.c:2224 ../src/prefs.c:2394 +#: ../src/core/prefs.c:2176 +#: ../src/core/prefs.c:2688 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " -"\"%s\"\n" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Tööala %d" -#: ../src/prefs.c:2810 +#: ../src/core/prefs.c:2206 +#: ../src/core/prefs.c:2379 +#, c-format +msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n" +msgstr "Seadistuste andmebaasist leitud \"%s\" ei ole sobiv väärtus kiirklahvile \"%s\"\n" + +#: ../src/core/prefs.c:2769 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Viga tööalale %d nime \"%s\" määramisel: %s\n" -#: ../src/resizepopup.c:113 +#: ../src/core/prefs.c:2961 #, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" +msgid "Error setting compositor status: %s\n" +msgstr "Viga komposiitmonteerija oleku määramisel: %s\n" -#: ../src/screen.c:406 +#: ../src/core/screen.c:350 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekraan %d kuval '%s' on vigane\n" -#: ../src/screen.c:422 +#: ../src/core/screen.c:366 #, c-format -msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" -"replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "" -"Ekraan %d kuval '%s' on juba aknahalduri poolt hallatav. Olemasoleva " -"aknahalduri asendamiseks proovi --replace võtit \n" +msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n" +msgstr "Ekraan %d kuval '%s' on juba aknahalduri poolt hallatav. Olemasoleva aknahalduri asendamiseks proovi --replace võtit \n" -#: ../src/screen.c:446 +#: ../src/core/screen.c:393 #, c-format -msgid "" -"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "" +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "Aknahalduri valikut ei saa hankida ekraani %d kuval \"%s\"\n" -#: ../src/screen.c:504 +#: ../src/core/screen.c:451 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ekraan %d kuval '%s' on juba aknahalduri poolt hallatav\n" -#: ../src/screen.c:709 +#: ../src/core/screen.c:661 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Ekraani %d kuval \"%s\" ei saa vabastada\n" -#: ../src/session.c:837 ../src/session.c:844 +#: ../src/core/session.c:837 +#: ../src/core/session.c:844 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Kataloogi '%s' pole võimalik luua: %s\n" -#: ../src/session.c:854 +#: ../src/core/session.c:854 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Seansifaili '%s' pole võimalik kirjutamiseks avada: %s\n" -#: ../src/session.c:1006 +#: ../src/core/session.c:995 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Viga seansifaili '%s' kirjutamisel: %s\n" -#: ../src/session.c:1011 +#: ../src/core/session.c:1000 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Viga seansifaili '%s' sulgemisel: %s\n" -#: ../src/session.c:1086 +#. oh, just give up +#: ../src/core/session.c:1093 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Viga salvestatud seansifaili '%s' lugemisel: %s\n" -#: ../src/session.c:1121 +#: ../src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Viga salvestatud seansifaili analüüsimisel: %s\n" -#: ../src/session.c:1170 +#: ../src/core/session.c:1181 +#, c-format msgid " attribute seen but we already have the session ID" -msgstr "" +msgstr "Nähti atribuuti, aga sessiooni ID on juba määratud" -#: ../src/session.c:1183 +#: ../src/core/session.c:1194 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu atribuut %s elemendil" -#: ../src/session.c:1200 +#: ../src/core/session.c:1211 +#, c-format msgid "nested tag" -msgstr "" +msgstr "pesastatud " -#: ../src/session.c:1258 ../src/session.c:1290 +#: ../src/core/session.c:1269 +#: ../src/core/session.c:1301 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu atribuut %s elemendil" -#: ../src/session.c:1362 +#: ../src/core/session.c:1373 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu atribuut %s elemendil" -#: ../src/session.c:1422 +#: ../src/core/session.c:1433 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu atribuut %s elemendil" -#: ../src/session.c:1442 +#: ../src/core/session.c:1453 #, c-format msgid "Unknown element %s" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu element %s" -#: ../src/session.c:1908 +#: ../src/core/session.c:1879 #, c-format -msgid "" -"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " -"session management: %s\n" -msgstr "" +msgid "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support session management: %s\n" +msgstr "Viga metacity-dialog käivitamisel, et hoiatada rakendustest, mis ei toeta sessioonihaldust: %s\n" -#: ../src/theme-parser.c:227 ../src/theme-parser.c:245 -#, c-format -msgid "Line %d character %d: %s" -msgstr "Rida %d, märk %d: %s" - -#: ../src/theme-parser.c:399 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:417 ../src/theme-parser.c:442 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:503 -#, c-format -msgid "Integer %ld must be positive" -msgstr "Täisarv %ld peab olema positiivne" - -#: ../src/theme-parser.c:511 -#, c-format -msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "Täisarv %ld on liiga suur, praegu on suurim lubatud väärtus %d" - -#: ../src/theme-parser.c:539 ../src/theme-parser.c:655 -#, c-format -msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:570 ../src/theme-parser.c:598 -#, c-format -msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "Tõeväärtused peavad olema kas \"true\" või \"false\" aga mitte \"%s\"" - -#: ../src/theme-parser.c:625 -#, c-format -msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -msgstr "Nurk peab olema 0.0 ja 360.0 vahel, oli aga %g\n" - -#: ../src/theme-parser.c:688 -#, c-format -msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:753 -#, c-format -msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," -"large,x-large,xx-large)\n" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:798 ../src/theme-parser.c:806 -#: ../src/theme-parser.c:888 ../src/theme-parser.c:985 -#: ../src/theme-parser.c:1027 ../src/theme-parser.c:1138 -#: ../src/theme-parser.c:1188 ../src/theme-parser.c:1196 -#: ../src/theme-parser.c:3074 ../src/theme-parser.c:3163 -#: ../src/theme-parser.c:3170 ../src/theme-parser.c:3177 -#, c-format -msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:922 ../src/theme-parser.c:993 -#: ../src/theme-parser.c:1035 ../src/theme-parser.c:1146 -#, c-format -msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:934 ../src/theme-parser.c:1047 -#: ../src/theme-parser.c:1158 -#, c-format -msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1060 -#, c-format -msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1073 -#, c-format -msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1115 -msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1206 -#, c-format -msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1217 -#, c-format -msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1225 -#, c-format -msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1261 -msgid "Theme already has a fallback icon" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1273 -msgid "Theme already has a fallback mini_icon" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1286 ../src/theme-parser.c:1350 -#: ../src/theme-parser.c:1639 ../src/theme-parser.c:3262 -#: ../src/theme-parser.c:3316 ../src/theme-parser.c:3488 -#: ../src/theme-parser.c:3704 ../src/theme-parser.c:3742 -#: ../src/theme-parser.c:3780 ../src/theme-parser.c:3818 -#, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1376 ../src/theme-parser.c:1463 -#: ../src/theme-parser.c:1533 -#, c-format -msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1383 ../src/theme-parser.c:1470 -#, c-format -msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1414 ../src/theme-parser.c:1428 -#: ../src/theme-parser.c:1487 -msgid "" -"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1437 -#, c-format -msgid "Distance \"%s\" is unknown" -msgstr "Vahemaa \"%s\" on tundmatu" - -#: ../src/theme-parser.c:1496 -#, c-format -msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1540 -#, c-format -msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1547 -#, c-format -msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1554 -#, c-format -msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1561 -#, c-format -msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1593 -#, c-format -msgid "Border \"%s\" is unknown" -msgstr "Raam \"%s\" on tundmatu" - -#: ../src/theme-parser.c:1746 ../src/theme-parser.c:1856 -#: ../src/theme-parser.c:1963 ../src/theme-parser.c:2190 -#: ../src/theme-parser.c:3007 -#, c-format -msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1753 -#, c-format -msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1760 ../src/theme-parser.c:2852 -#, c-format -msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1767 -#, c-format -msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1774 ../src/theme-parser.c:2859 -#, c-format -msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1863 ../src/theme-parser.c:1970 -#: ../src/theme-parser.c:2116 ../src/theme-parser.c:2197 -#: ../src/theme-parser.c:2303 ../src/theme-parser.c:2401 -#: ../src/theme-parser.c:2621 ../src/theme-parser.c:2747 -#: ../src/theme-parser.c:2845 ../src/theme-parser.c:2919 -#: ../src/theme-parser.c:3014 -#, c-format -msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1870 ../src/theme-parser.c:1977 -#: ../src/theme-parser.c:2123 ../src/theme-parser.c:2204 -#: ../src/theme-parser.c:2310 ../src/theme-parser.c:2408 -#: ../src/theme-parser.c:2628 ../src/theme-parser.c:2754 -#: ../src/theme-parser.c:2926 ../src/theme-parser.c:3021 -#, c-format -msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1877 ../src/theme-parser.c:1984 -#: ../src/theme-parser.c:2130 ../src/theme-parser.c:2211 -#: ../src/theme-parser.c:2317 ../src/theme-parser.c:2415 -#: ../src/theme-parser.c:2635 ../src/theme-parser.c:2761 -#: ../src/theme-parser.c:2933 -#, c-format -msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1884 ../src/theme-parser.c:1991 -#: ../src/theme-parser.c:2137 ../src/theme-parser.c:2218 -#: ../src/theme-parser.c:2324 ../src/theme-parser.c:2422 -#: ../src/theme-parser.c:2642 ../src/theme-parser.c:2768 -#: ../src/theme-parser.c:2940 -#, c-format -msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2000 -#, c-format -msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2007 -#, c-format -msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2016 -#, c-format -msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2023 -#, c-format -msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2225 -#, c-format -msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2296 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2344 -#, c-format -msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2429 -#, c-format -msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2454 ../src/theme-parser.c:2965 -#, c-format -msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2600 ../src/theme-parser.c:2733 -#: ../src/theme-parser.c:2838 -#, c-format -msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2607 ../src/theme-parser.c:2740 -#, c-format -msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2614 -#, c-format -msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2667 ../src/theme-parser.c:2789 -#: ../src/theme-parser.c:2877 -#, c-format -msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2677 ../src/theme-parser.c:2799 -#, c-format -msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:2687 -#, c-format -msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3100 ../src/theme-parser.c:3216 -#, c-format -msgid "No called \"%s\" has been defined" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3112 ../src/theme-parser.c:3228 -#, c-format -msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3291 -#, c-format -msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3348 -#, c-format -msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3357 -#, c-format -msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3365 -#, c-format -msgid "Frame style already has a piece at position %s" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3382 ../src/theme-parser.c:3473 -#, c-format -msgid "No with the name \"%s\" has been defined" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3410 -#, c-format -msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3418 ../src/theme-parser.c:3534 -#, c-format -msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3427 -#, c-format -msgid "Unknown function \"%s\" for button" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3436 -#, c-format -msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3448 -#, c-format -msgid "Unknown state \"%s\" for button" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3456 -#, c-format -msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3526 -#, c-format -msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3542 -#, c-format -msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3551 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3560 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3570 -#, c-format -msgid "A style called \"%s\" has not been defined" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3581 -#, c-format -msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3614 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3625 -#, c-format -msgid "" -"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " -"states" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3639 -#, c-format -msgid "" -"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3653 ../src/theme-parser.c:3675 -#, c-format -msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3664 ../src/theme-parser.c:3686 -#, c-format -msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3725 -msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a element (theme specified a draw_ops " -"attribute and also a element, or specified two elements)" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:3763 -msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a