Updated Norwegian (bokmal) translation.
2003-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
This commit is contained in:
parent
0c684c6f35
commit
1187edeadb
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
|
||||
|
||||
2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
24
po/no.po
24
po/no.po
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-11 16:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-11 16:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-21 11:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 11:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Maksimer vindu"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Gjenopprett vindu"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:870
|
||||
#: src/keybindings.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -107,14 +107,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som "
|
||||
"binding\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2206
|
||||
#: src/keybindings.c:2246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feil under oppstart av metacity-dialog for å skrive ut en feil om en "
|
||||
"kommando: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2237
|
||||
#: src/keybindings.c:2277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Ingen kommando %d er definert\n"
|
||||
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Plasser på _alle arbeidsområder"
|
||||
msgid "Only on _This Workspace"
|
||||
msgstr "Kun på de_tte arbeidsområdet"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1649
|
||||
#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde %d"
|
||||
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Minimer et vindu"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:23
|
||||
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endringstast som skal brukes for modifiserte handlinger ved klikk i vinduet"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:24
|
||||
msgid "Move a window"
|
||||
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Navnet på et arbeidsområde."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
|
||||
"forth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema bestemmer utseende for vinduskanter, tittellinje osv."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:129
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "%d lagret i GConf-nøkkel %s er utenfor området 0 til %d\n"
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr "Feil under spesifisering av antall arbeidsområder til %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:1440
|
||||
#: src/prefs.c:1460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
|
||||
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
|
||||
"tastaturbinding «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:1730
|
||||
#: src/prefs.c:1750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Feil under setting av navn på arbeidsområde %d til «%s»: %s\n"
|
||||
@ -2456,7 +2456,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4893
|
||||
#: src/window.c:4897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5453
|
||||
#: src/window.c:5457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user