From 0b6565dfbccb6f24ab2512702a421e5c349a825b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Sat, 17 Apr 2021 08:32:38 +0200 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- po/ca.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a939df93d..fc90df253 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-22 12:31+0100\n" "Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -55,110 +55,126 @@ msgstr "Mou la finestra un espai de treball a l'esquerra" msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "Mou la finestra un espai de treball a la dreta" -#: data/50-mutter-navigation.xml:30 +#: data/50-mutter-navigation.xml:31 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "Mou la finestra un espai de treball amunt" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:35 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "Mou la finestra un espai de treball avall" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:38 msgid "Move window one monitor to the left" msgstr "Mou la finestra un monitor a l'esquerra" -#: data/50-mutter-navigation.xml:33 +#: data/50-mutter-navigation.xml:41 msgid "Move window one monitor to the right" msgstr "Mou la finestra un monitor a la dreta" -#: data/50-mutter-navigation.xml:36 +#: data/50-mutter-navigation.xml:44 msgid "Move window one monitor up" msgstr "Mou la finestra un monitor amunt" -#: data/50-mutter-navigation.xml:39 +#: data/50-mutter-navigation.xml:47 msgid "Move window one monitor down" msgstr "Mou la finestra un monitor avall" -#: data/50-mutter-navigation.xml:43 +#: data/50-mutter-navigation.xml:51 msgid "Switch applications" msgstr "Canvia d'aplicacions" -#: data/50-mutter-navigation.xml:48 +#: data/50-mutter-navigation.xml:56 msgid "Switch to previous application" msgstr "Canvia a l'aplicació anterior" -#: data/50-mutter-navigation.xml:52 +#: data/50-mutter-navigation.xml:60 msgid "Switch windows" msgstr "Canvia de finestres" -#: data/50-mutter-navigation.xml:57 +#: data/50-mutter-navigation.xml:65 msgid "Switch to previous window" msgstr "Canvia a la finestra anterior" -#: data/50-mutter-navigation.xml:61 +#: data/50-mutter-navigation.xml:69 msgid "Switch windows of an application" msgstr "Canvia entre les finestres d'una aplicació" -#: data/50-mutter-navigation.xml:66 +#: data/50-mutter-navigation.xml:74 msgid "Switch to previous window of an application" msgstr "Canvia a la finestra anterior d'una aplicació" -#: data/50-mutter-navigation.xml:70 +#: data/50-mutter-navigation.xml:78 msgid "Switch system controls" msgstr "Canvia els controls del sistema" -#: data/50-mutter-navigation.xml:75 +#: data/50-mutter-navigation.xml:83 msgid "Switch to previous system control" msgstr "Canvia al control del sistema anterior" -#: data/50-mutter-navigation.xml:79 +#: data/50-mutter-navigation.xml:87 msgid "Switch windows directly" msgstr "Canvia immediatament entre finestres" -#: data/50-mutter-navigation.xml:84 +#: data/50-mutter-navigation.xml:92 msgid "Switch directly to previous window" msgstr "Canvia immediatament a la finestra anterior" -#: data/50-mutter-navigation.xml:88 +#: data/50-mutter-navigation.xml:96 msgid "Switch windows of an app directly" msgstr "Canvia immediatament entre les finestres d'una aplicació" -#: data/50-mutter-navigation.xml:93 +#: data/50-mutter-navigation.xml:101 msgid "Switch directly to previous window of an app" msgstr "Canvia immediatament a la finestra anterior d'una aplicació" -#: data/50-mutter-navigation.xml:97 +#: data/50-mutter-navigation.xml:105 msgid "Switch system controls directly" msgstr "Canvia immediatament entre els controls del sistema" -#: data/50-mutter-navigation.xml:102 +#: data/50-mutter-navigation.xml:110 msgid "Switch directly to previous system control" msgstr "Canvia immediatament al control del sistema anterior" -#: data/50-mutter-navigation.xml:105 +#: data/50-mutter-navigation.xml:113 msgid "Hide all normal windows" msgstr "Oculta totes les finestres normals" -#: data/50-mutter-navigation.xml:108 +#: data/50-mutter-navigation.xml:116 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Canvia a l'espai de treball 1" -#: data/50-mutter-navigation.xml:111 +#: data/50-mutter-navigation.xml:119 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Canvia a l'espai de treball 2" -#: data/50-mutter-navigation.xml:114 +#: data/50-mutter-navigation.xml:122 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Canvia a l'espai de treball 3" -#: data/50-mutter-navigation.xml:117 +#: data/50-mutter-navigation.xml:125 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Canvia a l'espai de treball 4" -#: data/50-mutter-navigation.xml:120 +#: data/50-mutter-navigation.xml:128 msgid "Switch to last workspace" msgstr "Canvia a l'últim espai de treball" -#: data/50-mutter-navigation.xml:123 +#: data/50-mutter-navigation.xml:131 msgid "Move to workspace on the left" msgstr "Mou a l'espai de treball de l'esquerra" -#: data/50-mutter-navigation.xml:126 +#: data/50-mutter-navigation.xml:134 msgid "Move to workspace on the right" msgstr "Mou a l'espai de treball a la dreta" +#: data/50-mutter-navigation.xml:138 +msgid "Move to workspace above" +msgstr "Mou a l'espai de treball superior" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:142 +msgid "Move to workspace below" +msgstr "Mou a l'espai de treball de sota" + #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 msgid "System" msgstr "Sistema"