From 05a7419e11eb557932326b13182a5b7acd6af029 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Bouzada Date: Thu, 12 May 2011 13:18:02 +0200 Subject: [PATCH] Updated Galician translations --- po/clutter-1.0.pot | 1085 ++++++++++++++++++----------------- po/gl.po | 1345 +++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 1239 insertions(+), 1191 deletions(-) diff --git a/po/clutter-1.0.pot b/po/clutter-1.0.pot index 98c747188..bdd5f413d 100644 --- a/po/clutter-1.0.pot +++ b/po/clutter-1.0.pot @@ -1,15 +1,15 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Intel Corporation +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clutter 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-12 13:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,2089 +18,2082 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3617 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3524 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3618 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3633 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3540 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3634 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3649 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3556 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3650 msgid "Width of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3664 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3571 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3665 msgid "Height of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3589 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3683 msgid "Fixed X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3590 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3684 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3608 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3702 msgid "Fixed Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3609 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3703 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3625 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3719 msgid "Fixed position set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3626 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3720 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3648 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3742 msgid "Min Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3649 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3743 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3668 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3762 msgid "Min Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3669 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3763 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3688 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3782 msgid "Natural Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3689 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3783 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3708 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3802 msgid "Natural Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3709 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3803 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3725 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3819 msgid "Minimum width set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3726 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3820 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3741 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3835 msgid "Minimum height set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3742 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3836 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3757 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3851 msgid "Natural width set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3758 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3852 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3775 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3869 msgid "Natural height set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3776 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3870 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3795 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3889 msgid "Allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3796 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3890 msgid "The actor's allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3852 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3946 msgid "Request Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3853 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3947 msgid "The actor's request mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3868 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3962 msgid "Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3869 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3963 msgid "Position on the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3883 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 msgid "Opacity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3884 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 msgid "Opacity of an actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3899 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3993 msgid "Visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3900 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3994 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3915 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4009 msgid "Mapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3916 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4010 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3930 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4024 msgid "Realized" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3931 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4025 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3947 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4041 msgid "Reactive" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3948 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4042 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3960 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4054 msgid "Has Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4055 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3976 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4070 msgid "Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4071 msgid "The clip region for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4085 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3992 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4086 msgid "Name of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4006 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4100 msgid "Scale X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4007 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4101 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4022 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4116 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4023 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4117 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4038 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4132 msgid "Scale Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4039 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4133 msgid "Horizontal scale center" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4054 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4148 msgid "Scale Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4055 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4149 msgid "Vertical scale center" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4070 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4164 msgid "Scale Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4165 msgid "The center of scaling" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4088 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4182 msgid "Rotation Angle X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4089 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4183 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4198 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4105 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4199 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4120 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4214 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4121 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4215 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4136 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4230 msgid "Rotation Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4137 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4231 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4153 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4247 msgid "Rotation Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4154 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4248 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4170 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4264 msgid "Rotation Center Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4171 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4265 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4187 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4281 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4188 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4282 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4206 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4300 msgid "Anchor X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4301 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4223 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4317 msgid "Anchor Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4224 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4318 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4239 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4333 msgid "Anchor Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4240 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4334 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4259 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4353 msgid "Show on set parent" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4260 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4354 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4280 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4374 msgid "Clip to Allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4281 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4375 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4291 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4385 msgid "Text Direction" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4292 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4386 msgid "Direction of the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4310 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4404 msgid "Has Pointer" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4311 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4405 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4328 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4422 msgid "Actions" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4329 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4423 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4343 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4437 msgid "Constraints" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4344 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4438 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:206 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206 msgid "The name of the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:295 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-shader.c:295 msgid "Enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:220 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:252 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:253 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253 msgid "The source of the alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:266 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266 msgid "Align Axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:267 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267 msgid "The axis to align the position to" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:286 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:287 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:340 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:340 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:355 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:355 msgid "Alpha value" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:356 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:356 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484 msgid "Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:377 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:377 msgid "Progress mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:463 +#: ../clutter/clutter-animation.c:468 msgid "Object" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:464 +#: ../clutter/clutter-animation.c:469 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:480 +#: ../clutter/clutter-animation.c:485 msgid "The mode of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 +#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 msgid "Duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:495 +#: ../clutter/clutter-animation.c:500 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263 +#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263 msgid "Loop" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:510 +#: ../clutter/clutter-animation.c:515 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:524 +#: ../clutter/clutter-animation.c:529 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298 +#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298 msgid "Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-animation.c:543 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1787 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 msgid "The duration of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1803 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 msgid "The timeline of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour.c:299 +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174 msgid "Start Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 msgid "Initial depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190 msgid "End Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 msgid "Final depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 msgid "Start Angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Initial angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 msgid "End Angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Final angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 msgid "Angle x tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 msgid "Angle y tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 msgid "Angle z tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width of the ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height of ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 msgid "Center" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center of ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177 msgid "Opacity Start" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Initial opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195 msgid "Opacity End" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Final opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275 msgid "Angle Begin" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293 msgid "Angle End" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311 msgid "Axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347 msgid "Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365 msgid "Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383 msgid "Center Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218 msgid "X Start Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237 msgid "X End Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256 msgid "Y Start Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275 msgid "Y End Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317 msgid "The source of the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331 msgid "The coordinate to bind" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667 msgid "Vertical Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:581 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:598 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:537 +#: ../clutter/clutter-box.c:537 msgid "Layout Manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:538 +#: ../clutter/clutter-box.c:538 msgid "The layout manager used by the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258 -#: clutter/clutter-stage.c:1443 +#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1710 msgid "Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:558 +#: ../clutter/clutter-box.c:558 msgid "The background color of the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:572 +#: ../clutter/clutter-box.c:572 msgid "Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:573 +#: ../clutter/clutter-box.c:573 msgid "Whether the background color is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 msgid "Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631 msgid "Horizontal Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638 msgid "Vertical Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1077 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077 msgid "Vertical" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1078 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898 msgid "Homogeneous" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1094 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1109 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109 msgid "Pack Start" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1110 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1123 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123 msgid "Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1124 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124 msgid "Spacing between children" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740 msgid "Use Animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762 msgid "Easing Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780 msgid "Easing Duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781 msgid "The duration of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404 msgid "Surface Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419 msgid "Surface Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:302 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:302 msgid "Pressed" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:303 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:303 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:316 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:316 msgid "Held" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:317 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:317 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:327 +#: ../clutter/clutter-clone.c:327 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 msgid "Tint" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 msgid "The tint to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 msgid "Vertical Tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 msgid "Back Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 msgid "The desaturation factor" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:547 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:548 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:576 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 msgid "Drag Handle" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:598 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:611 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611 msgid "Drag Axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:612 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:882 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882 msgid "Orientation" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:883 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883 msgid "The orientation of the layout" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:899 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:915 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915 msgid "The spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:932 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932 msgid "The spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:946 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946 msgid "Minimum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:947 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947 msgid "Minimum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:962 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962 msgid "Maximum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:963 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963 msgid "Maximum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:977 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977 msgid "Minimum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:978 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978 msgid "Minimum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:993 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 msgid "Maximum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:994 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994 msgid "Maximum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 msgid "The name of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 msgid "Device Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "The type of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 msgid "Device Manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "The device manager instance" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 msgid "Device Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 msgid "The mode of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Number of Axes" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 msgid "The number of axes on the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 msgid "The backend instance" msgstr "" -#: clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-interval.c:397 msgid "Value Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:398 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:738 +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:486 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1541 +#: ../clutter/clutter-main.c:1282 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1543 +#: ../clutter/clutter-main.c:1284 msgid "Default frame rate" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1545 +#: ../clutter/clutter-main.c:1286 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1548 +#: ../clutter/clutter-main.c:1289 msgid "Direction for the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1551 +#: ../clutter/clutter-main.c:1292 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1554 +#: ../clutter/clutter-main.c:1295 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1557 +#: ../clutter/clutter-main.c:1298 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1559 +#: ../clutter/clutter-main.c:1300 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1563 +#: ../clutter/clutter-main.c:1304 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1565 +#: ../clutter/clutter-main.c:1306 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1568 +#: ../clutter/clutter-main.c:1309 msgid "Enable accessibility" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1755 +#: ../clutter/clutter-main.c:1491 msgid "Clutter Options" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1756 +#: ../clutter/clutter-main.c:1492 msgid "Show Clutter Options" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:77 +#: ../clutter/clutter-media.c:77 msgid "URI" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:78 +#: ../clutter/clutter-media.c:78 msgid "URI of a media file" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:91 +#: ../clutter/clutter-media.c:91 msgid "Playing" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:92 +#: ../clutter/clutter-media.c:92 msgid "Wheter the actor is playing" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:106 +#: ../clutter/clutter-media.c:106 msgid "Progress" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:107 +#: ../clutter/clutter-media.c:107 msgid "Current progress of the playback" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:120 +#: ../clutter/clutter-media.c:120 msgid "Subtitle URI" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:121 +#: ../clutter/clutter-media.c:121 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:137 +#: ../clutter/clutter-media.c:137 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:151 +#: ../clutter/clutter-media.c:151 msgid "Audio Volume" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:152 +#: ../clutter/clutter-media.c:152 msgid "The volume of the audio" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:165 +#: ../clutter/clutter-media.c:165 msgid "Can Seek" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:166 +#: ../clutter/clutter-media.c:166 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:180 +#: ../clutter/clutter-media.c:180 msgid "Buffer Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:181 +#: ../clutter/clutter-media.c:181 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:195 +#: ../clutter/clutter-media.c:195 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:259 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259 msgid "The color of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:272 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272 msgid "Border Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:273 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:288 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288 msgid "Border Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:289 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:303 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303 msgid "Has Border" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:304 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:389 +#: ../clutter/clutter-script.c:385 msgid "Filename Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:390 +#: ../clutter/clutter-script.c:386 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070 +#: ../clutter/clutter-script.c:400 ../clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "Filename" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:405 +#: ../clutter/clutter-script.c:401 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:350 +#: ../clutter/clutter-settings.c:350 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:351 +#: ../clutter/clutter-settings.c:351 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:366 +#: ../clutter/clutter-settings.c:366 msgid "Double Click Distance" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:367 +#: ../clutter/clutter-settings.c:367 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:382 +#: ../clutter/clutter-settings.c:382 msgid "Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:383 +#: ../clutter/clutter-settings.c:383 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554 +#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554 msgid "Font Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:399 +#: ../clutter/clutter-settings.c:399 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:414 +#: ../clutter/clutter-settings.c:414 msgid "Font Antialias" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:415 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:431 msgid "Font DPI" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:432 +#: ../clutter/clutter-settings.c:432 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:448 +#: ../clutter/clutter-settings.c:448 msgid "Font Hinting" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:449 +#: ../clutter/clutter-settings.c:449 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:470 +#: ../clutter/clutter-settings.c:470 msgid "Font Hint Style" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:471 +#: ../clutter/clutter-settings.c:471 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:492 +#: ../clutter/clutter-settings.c:492 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:493 +#: ../clutter/clutter-settings.c:493 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:249 +#: ../clutter/clutter-shader.c:249 msgid "Vertex Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:250 +#: ../clutter/clutter-shader.c:250 msgid "Source of vertex shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:264 +#: ../clutter/clutter-shader.c:264 msgid "Fragment Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:265 +#: ../clutter/clutter-shader.c:265 msgid "Source of fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:280 +#: ../clutter/clutter-shader.c:280 msgid "Compiled" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:281 +#: ../clutter/clutter-shader.c:281 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:296 +#: ../clutter/clutter-shader.c:296 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:501 +#: ../clutter/clutter-shader.c:501 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:502 +#: ../clutter/clutter-shader.c:502 msgid "Vertex shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:503 +#: ../clutter/clutter-shader.c:503 msgid "Fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1385 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1652 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1386 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1653 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1402 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1669 msgid "Offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1403 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1670 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1682 ../clutter/clutter-text.c:2667 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1416 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1683 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1430 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1697 msgid "User Resizable" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1431 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1698 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1444 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1711 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1458 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1725 msgid "Perspective" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1459 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1726 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1474 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1741 msgid "Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1475 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1742 msgid "Stage Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1490 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1757 msgid "Use Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1491 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1758 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1505 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1772 msgid "Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1506 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1773 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1522 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1789 msgid "Use Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1523 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1790 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1539 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1806 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1540 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1807 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1556 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1823 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1557 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1824 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1570 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1837 msgid "Accept Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1571 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1838 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1408 +#: ../clutter/clutter-state.c:1408 msgid "State" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1409 +#: ../clutter/clutter-state.c:1409 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1423 +#: ../clutter/clutter-state.c:1423 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 msgid "Column Number" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 msgid "The column the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 msgid "Row Number" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 msgid "The row the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 msgid "Column Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 msgid "Row Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 msgid "Horizontal Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 msgid "Vertical Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1712 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712 msgid "Spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1726 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726 msgid "Spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2555 +#: ../clutter/clutter-text.c:2555 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2572 +#: ../clutter/clutter-text.c:2572 msgid "Font Description" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2573 +#: ../clutter/clutter-text.c:2573 msgid "The font description to be used" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2589 +#: ../clutter/clutter-text.c:2589 msgid "Text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2590 +#: ../clutter/clutter-text.c:2590 msgid "The text to render" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2604 +#: ../clutter/clutter-text.c:2604 msgid "Font Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2605 +#: ../clutter/clutter-text.c:2605 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2619 +#: ../clutter/clutter-text.c:2619 msgid "Editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2620 +#: ../clutter/clutter-text.c:2620 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2635 +#: ../clutter/clutter-text.c:2635 msgid "Selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2636 +#: ../clutter/clutter-text.c:2636 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2650 +#: ../clutter/clutter-text.c:2650 msgid "Activatable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2651 +#: ../clutter/clutter-text.c:2651 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2668 +#: ../clutter/clutter-text.c:2668 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683 +#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2697 +#: ../clutter/clutter-text.c:2697 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2698 +#: ../clutter/clutter-text.c:2698 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2713 +#: ../clutter/clutter-text.c:2713 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2714 +#: ../clutter/clutter-text.c:2714 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2728 +#: ../clutter/clutter-text.c:2728 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2729 +#: ../clutter/clutter-text.c:2729 msgid "The cursor position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2744 +#: ../clutter/clutter-text.c:2744 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2745 +#: ../clutter/clutter-text.c:2745 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761 +#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2775 +#: ../clutter/clutter-text.c:2775 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2776 +#: ../clutter/clutter-text.c:2776 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2791 +#: ../clutter/clutter-text.c:2791 msgid "Attributes" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2792 +#: ../clutter/clutter-text.c:2792 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2814 +#: ../clutter/clutter-text.c:2814 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2815 +#: ../clutter/clutter-text.c:2815 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2831 +#: ../clutter/clutter-text.c:2831 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2832 +#: ../clutter/clutter-text.c:2832 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2847 +#: ../clutter/clutter-text.c:2847 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2848 +#: ../clutter/clutter-text.c:2848 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2863 +#: ../clutter/clutter-text.c:2863 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2864 +#: ../clutter/clutter-text.c:2864 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2880 +#: ../clutter/clutter-text.c:2880 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2881 +#: ../clutter/clutter-text.c:2881 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2897 +#: ../clutter/clutter-text.c:2897 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2898 +#: ../clutter/clutter-text.c:2898 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2913 +#: ../clutter/clutter-text.c:2913 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2914 +#: ../clutter/clutter-text.c:2914 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2928 +#: ../clutter/clutter-text.c:2928 msgid "Max Length" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2929 +#: ../clutter/clutter-text.c:2929 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2952 +#: ../clutter/clutter-text.c:2952 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2953 +#: ../clutter/clutter-text.c:2953 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:984 +#: ../clutter/clutter-texture.c:994 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:985 +#: ../clutter/clutter-texture.c:995 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:992 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1002 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:993 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1002 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1011 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Horizontal repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1012 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1022 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1019 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Vertical repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1020 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1030 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1027 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Filter Quality" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1028 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1036 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1046 msgid "Pixel Format" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1037 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1045 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "Cogl Texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1046 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1056 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1063 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1064 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1071 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1081 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1078 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1088 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1079 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1089 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1105 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1115 msgid "Load asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1106 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1116 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1122 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1132 msgid "Load data asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1123 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1133 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1147 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1157 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1148 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1158 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:264 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:278 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 msgid "Delay" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 msgid "Delay before start" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 msgid "Direction of the timeline" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 msgid "Auto Reverse" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" -#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203 -msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "" - -#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205 -msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "" - -#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238 -msgid "Cogl Options" -msgstr "" - -#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239 -msgid "Show Cogl options" -msgstr "" - -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 msgid "sysfs Path" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 msgid "Device Path" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 msgid "Path of the device node" msgstr "" -#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134 -msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" +#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107 +msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 msgid "X display to use" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Enable XInput support" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 msgid "The Clutter backend" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 msgid "Pixmap width" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 msgid "Pixmap height" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 msgid "Pixmap Depth" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 msgid "Automatic Updates" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 msgid "Window" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 msgid "If window has been destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 msgid "Window X" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 msgid "Window Y" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 37e352fbe..2e9563a0c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -2,796 +2,801 @@ # Copyright (C) YEAR Intel Corporation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. +# Fran Diéguez , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n" -"Last-Translator: mbouzada \n" -"Language-Team: Galician \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-12 13:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:12+0200\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-12 10:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13023)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3617 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: clutter/clutter-actor.c:3524 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3618 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Coordenada X do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3633 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: clutter/clutter-actor.c:3540 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3634 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Coordenada Y do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3649 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: clutter/clutter-actor.c:3556 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3650 msgid "Width of the actor" msgstr "Largura do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3664 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: clutter/clutter-actor.c:3571 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3665 msgid "Height of the actor" msgstr "Altura do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3589 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3683 msgid "Fixed X" msgstr "X fixa" -#: clutter/clutter-actor.c:3590 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3684 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Posición X forzada do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3608 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3702 msgid "Fixed Y" msgstr "Y fixa" -#: clutter/clutter-actor.c:3609 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3703 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Posición Y forzada do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3625 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3719 msgid "Fixed position set" msgstr "Estabelecer a posición fixa" -#: clutter/clutter-actor.c:3626 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3720 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Cando se emprega o posicionamento fixo do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3648 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3742 msgid "Min Width" msgstr "Largura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:3649 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3743 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Forzar a largura mínima requirida para o actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3668 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3762 msgid "Min Height" msgstr "Altura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:3669 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3763 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Forzar a altura mínima requirida para o actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3688 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3782 msgid "Natural Width" msgstr "Largura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:3689 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3783 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Forzar a largura natural requirida para o actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3708 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3802 msgid "Natural Height" msgstr "Altura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:3709 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3803 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Forzar a altura natural requirida para o actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3725 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3819 msgid "Minimum width set" msgstr "Estabelecer a largura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:3726 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3820 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:3741 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3835 msgid "Minimum height set" msgstr "Estabelecer a altura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:3742 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3836 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:3757 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3851 msgid "Natural width set" msgstr "Estabelecer a largura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:3758 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3852 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:3775 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3869 msgid "Natural height set" msgstr "Estabelecer a altura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:3776 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3870 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:3795 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3889 msgid "Allocation" msgstr "Asignación" -#: clutter/clutter-actor.c:3796 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3890 msgid "The actor's allocation" msgstr "Asignación do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3852 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3946 msgid "Request Mode" msgstr "Modo requirido" -#: clutter/clutter-actor.c:3853 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3947 msgid "The actor's request mode" msgstr "Modo de requirimento do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3868 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3962 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: clutter/clutter-actor.c:3869 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3963 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posición no eixo Z" -#: clutter/clutter-actor.c:3883 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: clutter/clutter-actor.c:3884 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Opacidade dun actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3899 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3993 msgid "Visible" msgstr "Visíbel" -#: clutter/clutter-actor.c:3900 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3994 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Se o actor é visíbel ou non" -#: clutter/clutter-actor.c:3915 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4009 msgid "Mapped" -msgstr "Mapeado" +msgstr "Mapeamento" -#: clutter/clutter-actor.c:3916 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4010 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Cando o actor será pintado" -#: clutter/clutter-actor.c:3930 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4024 msgid "Realized" msgstr "Decatado" -#: clutter/clutter-actor.c:3931 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4025 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Cando o actor se decata" -#: clutter/clutter-actor.c:3947 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4041 msgid "Reactive" msgstr "Reactivo" -#: clutter/clutter-actor.c:3948 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4042 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Cando o actor reacciona a accións" -#: clutter/clutter-actor.c:3960 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4054 msgid "Has Clip" msgstr "Ten recorte" -#: clutter/clutter-actor.c:3961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4055 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Cando o actor ten un conxunto de recorte" -#: clutter/clutter-actor.c:3976 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4070 msgid "Clip" msgstr "Recorte" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4071 msgid "The clip region for the actor" msgstr "A rexión de recorte para o actor" -#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4085 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: clutter/clutter-actor.c:3992 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4086 msgid "Name of the actor" msgstr "Nome do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:4006 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4100 msgid "Scale X" msgstr "Escala X" -#: clutter/clutter-actor.c:4007 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4101 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Factor de escala para o eixo X" -#: clutter/clutter-actor.c:4022 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4116 msgid "Scale Y" msgstr "Escala Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4023 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4117 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Factor de escala para o eixo Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4038 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4132 msgid "Scale Center X" msgstr "Centro da escala X" -#: clutter/clutter-actor.c:4039 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4133 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Centro na escala horizontal" -#: clutter/clutter-actor.c:4054 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4148 msgid "Scale Center Y" msgstr "Centro da escala Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4055 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4149 msgid "Vertical scale center" msgstr "Centro na escala vertical" -#: clutter/clutter-actor.c:4070 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4164 msgid "Scale Gravity" msgstr "Escala de gravidade" -#: clutter/clutter-actor.c:4071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4165 msgid "The center of scaling" msgstr "O centro da escala" -#: clutter/clutter-actor.c:4088 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4182 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Ángulo de rotación de X" -#: clutter/clutter-actor.c:4089 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4183 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Ángulo de rotación do eixo X" -#: clutter/clutter-actor.c:4104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4198 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Ángulo de rotación Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4105 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4199 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Ángulo de rotación do eixo Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4120 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4214 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Ángulo de rotación Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4121 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4215 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Ángulo de rotación do eixo Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4136 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4230 msgid "Rotation Center X" msgstr "Centro de rotación X" -#: clutter/clutter-actor.c:4137 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4231 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "O centro de rotación do eixo X" -#: clutter/clutter-actor.c:4153 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4247 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Centro de rotación Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4154 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4248 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "O centro de rotación no eixo Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4170 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4264 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Centro de rotación Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4171 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4265 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "O centro de rotación no eixo Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4187 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4281 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Gravidade do centro de rotación Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4188 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4282 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Punto central de rotación arredor do eixo Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4206 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4300 msgid "Anchor X" msgstr "Ancoraxe X" -#: clutter/clutter-actor.c:4207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4301 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada X do punto de ancoraxe" -#: clutter/clutter-actor.c:4223 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4317 msgid "Anchor Y" msgstr "Ancoraxe Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4224 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4318 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada Y do punto de ancoraxe" -#: clutter/clutter-actor.c:4239 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4333 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravidade do ancoraxe" -#: clutter/clutter-actor.c:4240 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4334 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "O punto de ancoraxe como ClutterGravity" -#: clutter/clutter-actor.c:4259 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4353 msgid "Show on set parent" msgstr "Mostrar no pai do conxunto" -#: clutter/clutter-actor.c:4260 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4354 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Especifica se o actor se mostra ao seren desenvolvido polo pai" -#: clutter/clutter-actor.c:4280 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4374 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Fragmento de asignación" -#: clutter/clutter-actor.c:4281 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4375 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Estabelece a rexión de recorte para rastrexar a asignación do actor" -#: clutter/clutter-actor.c:4291 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4385 msgid "Text Direction" msgstr "Dirección do texto" -#: clutter/clutter-actor.c:4292 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4386 msgid "Direction of the text" msgstr "A dirección do texto" -#: clutter/clutter-actor.c:4310 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4404 msgid "Has Pointer" msgstr "Ten punteiro" -#: clutter/clutter-actor.c:4311 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4405 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Cando o actor ten un punteiro dun dispositivo de entrada" -#: clutter/clutter-actor.c:4328 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4422 msgid "Actions" msgstr "Accións" -#: clutter/clutter-actor.c:4329 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4423 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Engade unha acción ao actor" -#: clutter/clutter-actor.c:4343 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4437 msgid "Constraints" msgstr "Restricións" -#: clutter/clutter-actor.c:4344 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4438 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Engade unha restrición ao actor" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Actor" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "O actor axuntado ao destino" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:206 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206 msgid "The name of the meta" msgstr "O nome do destino" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:295 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-shader.c:295 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:220 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Cando o destino está activado" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:252 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Orixe" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:253 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253 msgid "The source of the alignment" msgstr "A orixe do aliñamento" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:266 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266 msgid "Align Axis" msgstr "Aliñar o eixo" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:267 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267 msgid "The axis to align the position to" msgstr "Os eixos para aliñar a posición de" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:286 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:287 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Factor de aliñamento, entre 0,0 e 1,0" -#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" msgstr "Liña de tempo" -#: clutter/clutter-alpha.c:340 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:340 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "Liña de tempo usada pola alfa" -#: clutter/clutter-alpha.c:355 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:355 msgid "Alpha value" msgstr "Valor alfa" -#: clutter/clutter-alpha.c:356 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:356 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "Valor alfa calculado para a alfa" -#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: clutter/clutter-alpha.c:377 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:377 msgid "Progress mode" msgstr "Modo de progreso" -#: clutter/clutter-animation.c:463 +#: ../clutter/clutter-animation.c:468 msgid "Object" msgstr "Obxecto" -#: clutter/clutter-animation.c:464 +#: ../clutter/clutter-animation.c:469 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "Obxecto ao que se aplica a animación" -#: clutter/clutter-animation.c:480 +#: ../clutter/clutter-animation.c:485 msgid "The mode of the animation" msgstr "O modo de animación" -#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 +#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: clutter/clutter-animation.c:495 +#: ../clutter/clutter-animation.c:500 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Duración da animación en milisegundos" -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263 +#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: clutter/clutter-animation.c:510 +#: ../clutter/clutter-animation.c:515 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "Cando a animación debe ser un bucle" -#: clutter/clutter-animation.c:524 +#: ../clutter/clutter-animation.c:529 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Liña de tempo empregada pola animación" -#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298 +#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-animation.c:543 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "Alfa usada pola animación" -#: clutter/clutter-animator.c:1787 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 msgid "The duration of the animation" msgstr "A duración da animación" -#: clutter/clutter-animator.c:1803 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 msgid "The timeline of the animation" msgstr "Liña de tempo da animación" -#: clutter/clutter-behaviour.c:299 +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Obxecto alfa para guiar o comportamento" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174 msgid "Start Depth" msgstr "Profundidade de inicio" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Profundidade inicial a aplicar" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190 msgid "End Depth" msgstr "Profundidade de remate" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191 msgid "Final depth to apply" msgstr "Profundidade final a aplicar" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 msgid "Start Angle" msgstr "Ángulo de inicio" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Initial angle" msgstr "Ángulo inicial" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 msgid "End Angle" msgstr "Ángulo de remate" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Final angle" msgstr "Ángulo final" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426 msgid "Angle x tilt" msgstr "Ángulo de inclinación X" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "Inclinación da elipse arredor do eixo X" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442 msgid "Angle y tilt" msgstr "Ángulo de inclinación Y" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "Inclinación da elipse arredor do eixo Y" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458 msgid "Angle z tilt" msgstr "Ángulo de inclinación Z" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "Inclinación da elipse arredor do eixo Z" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Largo da elipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height of ellipse" msgstr "Altura da elipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center of ellipse" msgstr "Centro da elipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction of rotation" msgstr "Dirección da rotación" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177 msgid "Opacity Start" msgstr "Opacidade de inicio" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Initial opacity level" msgstr "Nivel inicial de opacidade" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195 msgid "Opacity End" msgstr "Opacidade de remate" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Final opacity level" msgstr "Nivel final de opacidade" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "O obxecto ClutterPath representa a ruta ao longo da animación" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275 msgid "Angle Begin" msgstr "Ángulo inicial" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293 msgid "Angle End" msgstr "Ángulo de remate" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311 msgid "Axis" msgstr "Eixo" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis of rotation" msgstr "Eixo de rotación" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347 msgid "Center X" msgstr "Centro X" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordenada X do centro de rotación" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365 msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordenada Y do centro de rotación" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383 msgid "Center Z" msgstr "Centro Z" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordenada Z do centro de rotación" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218 msgid "X Start Scale" msgstr "Escala X de inicio" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Escala inicial no eixo X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237 msgid "X End Scale" msgstr "Escala X de remate" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Escala final no eixo X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256 msgid "Y Start Scale" msgstr "Escala Y de inicio" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Escala inicial no eixo Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275 msgid "Y End Scale" msgstr "Escala Y de remate" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Escala final no eixo Y" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317 msgid "The source of the binding" msgstr "A orixe da ligazón" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330 msgid "Coordinate" msgstr "Coordenada" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331 msgid "The coordinate to bind" msgstr "A coordenada que ligar" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "Desprazamento" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "O desprazamento en píxeles que aplicar á ligazón" -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "O nome único da ligazón da agrupación" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Aliñamento horizontal" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aliñamento horizontal do actor no xestor de deseño" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Aliñamento vertical" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aliñamento vertical do actor no xestor de deseño" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:581 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" "Aliñamento horizontal predeterminado para os actores no xestor de deseño" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:598 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Aliñamento vertical predeterminado para os actores no xestor de deseño" -#: clutter/clutter-box.c:537 +#: ../clutter/clutter-box.c:537 msgid "Layout Manager" msgstr "Xestor de deseño" -#: clutter/clutter-box.c:538 +#: ../clutter/clutter-box.c:538 msgid "The layout manager used by the box" msgstr "O xestor de deseño empregado pola caixa" -#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258 -#: clutter/clutter-stage.c:1443 +#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1710 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: clutter/clutter-box.c:558 +#: ../clutter/clutter-box.c:558 msgid "The background color of the box" msgstr "Color de fondo da caixa" -#: clutter/clutter-box.c:572 +#: ../clutter/clutter-box.c:572 msgid "Color Set" msgstr "Estabelecer a cor" -#: clutter/clutter-box.c:573 +#: ../clutter/clutter-box.c:573 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Cando se estabelece a cor de fondo" -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 msgid "Expand" msgstr "Expandir" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Asignar espazo extra para o fillo" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Recheo horizontal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" @@ -799,11 +804,11 @@ msgstr "" "Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo " "libre no eixo horizontal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638 msgid "Vertical Fill" msgstr "Recheo vertical" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" @@ -811,1055 +816,1048 @@ msgstr "" "Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo " "libre no eixo vertical" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Aliñamento horizontal do actor dentro da cela" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Aliñamento vertical do actor dentro da cela" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1077 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1078 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Cando o deseño debe ser vertical ou quizais horizontal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898 msgid "Homogeneous" msgstr "Homoxéneo" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1094 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" "Cando o deseño debe ser homoxéneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo " "tamaño" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1109 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109 msgid "Pack Start" msgstr "Agrupamento inicial" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1110 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Cando se agrupan os elementos no inicio da caixa" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1123 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123 msgid "Spacing" msgstr "Espazado" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1124 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124 msgid "Spacing between children" -msgstr "Espazado entre os fillos" +msgstr "Espazamento entre os fillos" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740 msgid "Use Animations" msgstr "Usar animacións" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Cando os cambios no deseño deben ser animados" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762 msgid "Easing Mode" msgstr "Modo relaxado" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "O modo relaxado nas animacións" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780 msgid "Easing Duration" msgstr "Duración do relaxamento" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781 msgid "The duration of the animations" msgstr "A duración das animacións" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404 msgid "Surface Width" msgstr "Largura da superficie" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "A largura da superficie de Cairo" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419 msgid "Surface Height" msgstr "Altura da superficie" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "A altura da superficie de Cairo" -#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Contedor" -#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "Contedor que creou estes datos" -#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "O actor envolvido con estes datos" -#: clutter/clutter-click-action.c:302 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:302 msgid "Pressed" msgstr "Premido" -#: clutter/clutter-click-action.c:303 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:303 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Cando o clic debe estar premido" -#: clutter/clutter-click-action.c:316 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:316 msgid "Held" msgstr "Retido" -#: clutter/clutter-click-action.c:317 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:317 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Cando o clic ten un tirador" -#: clutter/clutter-clone.c:327 +#: ../clutter/clutter-clone.c:327 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Especifica o actor que clonar" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 msgid "Tint" msgstr "Matiz" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 msgid "The tint to apply" msgstr "O matiz que aplicar" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Teselas horizontais" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "O número de teselas en horizontal" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Teselas verticais" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "O número de teselas en vertical" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 msgid "Back Material" msgstr "Material da traseira" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "O material que se emprega ao pintar a parte posterior del actor" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 msgid "The desaturation factor" msgstr "O factor de desaturación" -#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "Infraestrutura" -#: clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "O ClutterBackend do xestor de dispositivos" -#: clutter/clutter-drag-action.c:547 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Limiar horizontal de arrastre" -#: clutter/clutter-drag-action.c:548 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "A cantidade de píxeles horizontais necesarios para comezar a arrastrar" -#: clutter/clutter-drag-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Limiar vertical de arrastre" -#: clutter/clutter-drag-action.c:576 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "A cantidade de píxeles verticais necesarios para comezar a arrastrar" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 msgid "Drag Handle" msgstr "Arrastrar o tirador" -#: clutter/clutter-drag-action.c:598 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "O actor que se está a arrastrar" -#: clutter/clutter-drag-action.c:611 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611 msgid "Drag Axis" msgstr "Eixo de arrastre" -#: clutter/clutter-drag-action.c:612 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Restricións arrastrando a un eixo" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:882 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:883 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883 msgid "The orientation of the layout" msgstr "A orientación do deseño" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:899 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Cando cada elemento debe recibir a mesma asignación" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711 msgid "Column Spacing" -msgstr "Espazado de columna" +msgstr "Espazamento de columnas" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:915 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915 msgid "The spacing between columns" msgstr "O espazo entre columnas" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725 msgid "Row Spacing" -msgstr "Espazado de fila" +msgstr "Espazamento de filas" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:932 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932 msgid "The spacing between rows" msgstr "O espazo entre filas" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:946 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946 msgid "Minimum Column Width" msgstr "Largura mínima de columna" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:947 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947 msgid "Minimum width for each column" msgstr "A largura mínima para cada columna" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:962 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962 msgid "Maximum Column Width" msgstr "Largura máxima de columna" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:963 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963 msgid "Maximum width for each column" msgstr "A largura máxima para cada columna" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:977 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977 msgid "Minimum Row Height" msgstr "Altura mínima de fila" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:978 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978 msgid "Minimum height for each row" msgstr "A altura mínima de cada fila" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:993 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 msgid "Maximum Row Height" msgstr "Altura máxima de fila" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:994 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994 msgid "Maximum height for each row" msgstr "A altura máxima de cada fila" -#: clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "ID" -#: clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Identificador único do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 msgid "The name of the device" msgstr "O nome do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 msgid "Device Type" msgstr "Tipo do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "The type of the device" msgstr "O tipo do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:267 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 msgid "Device Manager" -msgstr "Xestor" +msgstr "Xestor de dispositivos" -#: clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "The device manager instance" -msgstr "" +msgstr "A instancia do xestor de dispositivos" -#: clutter/clutter-input-device.c:281 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 msgid "Device Mode" -msgstr "Tipo do dispositivo" +msgstr "Modo de dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:282 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 msgid "The mode of the device" -msgstr "O nome do dispositivo" +msgstr "O modo do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:296 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" -msgstr "Ten bordo" +msgstr "Ten cursor" -#: clutter/clutter-input-device.c:297 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" -msgstr "Cando o clic ten un tirador" +msgstr "Indica se o dispositivo ten un cursor" -#: clutter/clutter-input-device.c:316 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 msgid "Whether the device is enabled" -msgstr "Cando o sombreado está activado" +msgstr "Indica se o dispositivo está activado" -#: clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Number of Axes" -msgstr "" +msgstr "Número de eixos" -#: clutter/clutter-input-device.c:330 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 msgid "The number of axes on the device" -msgstr "O nome do dispositivo" +msgstr "O número de eixos no dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 msgid "The backend instance" -msgstr "" +msgstr "A instancia da infraestrutura" -#: clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-interval.c:397 msgid "Value Type" msgstr "Tipo de valor" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:398 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "O tipo dos valores no intervalo" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "Xestor" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "O xestor que creou estes datos" -#: clutter/clutter-main.c:738 +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:486 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1541 +#: ../clutter/clutter-main.c:1282 msgid "Show frames per second" msgstr "Mostrar cadros por segundo" -#: clutter/clutter-main.c:1543 +#: ../clutter/clutter-main.c:1284 msgid "Default frame rate" msgstr "Taxa predeterminada de cadros" -#: clutter/clutter-main.c:1545 +#: ../clutter/clutter-main.c:1286 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Facer que todos os avisos sexan fatais" -#: clutter/clutter-main.c:1548 +#: ../clutter/clutter-main.c:1289 msgid "Direction for the text" msgstr "Dirección para o texto" -#: clutter/clutter-main.c:1551 +#: ../clutter/clutter-main.c:1292 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Desactivar mipmapping no texto" -#: clutter/clutter-main.c:1554 +#: ../clutter/clutter-main.c:1295 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Usar recolección «difusa»" -#: clutter/clutter-main.c:1557 +#: ../clutter/clutter-main.c:1298 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Bandeiras de depuración de Clutter que seleccionar" -#: clutter/clutter-main.c:1559 +#: ../clutter/clutter-main.c:1300 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Bandeiras de depuración de Cluter que deseleccionar" -#: clutter/clutter-main.c:1563 +#: ../clutter/clutter-main.c:1304 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que estabelecer" -#: clutter/clutter-main.c:1565 +#: ../clutter/clutter-main.c:1306 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que desestabelecer" -#: clutter/clutter-main.c:1568 +#: ../clutter/clutter-main.c:1309 msgid "Enable accessibility" msgstr "Activar a accesibilidade" -#: clutter/clutter-main.c:1755 +#: ../clutter/clutter-main.c:1491 msgid "Clutter Options" msgstr "Opcións de Clutter" -#: clutter/clutter-main.c:1756 +#: ../clutter/clutter-main.c:1492 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Mostrar as opcións de Clutter" -#: clutter/clutter-media.c:77 +#: ../clutter/clutter-media.c:77 msgid "URI" msgstr "URI" -#: clutter/clutter-media.c:78 +#: ../clutter/clutter-media.c:78 msgid "URI of a media file" msgstr "URI do ficheiro multimedia" -#: clutter/clutter-media.c:91 +#: ../clutter/clutter-media.c:91 msgid "Playing" msgstr "Reproducindo" -#: clutter/clutter-media.c:92 +#: ../clutter/clutter-media.c:92 msgid "Wheter the actor is playing" msgstr "Cando o actor está reproducindo" -#: clutter/clutter-media.c:106 +#: ../clutter/clutter-media.c:106 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: clutter/clutter-media.c:107 +#: ../clutter/clutter-media.c:107 msgid "Current progress of the playback" msgstr "Progreso actual da reprodución" -#: clutter/clutter-media.c:120 +#: ../clutter/clutter-media.c:120 msgid "Subtitle URI" msgstr "URI de subtítulos" -#: clutter/clutter-media.c:121 +#: ../clutter/clutter-media.c:121 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "URI do ficheiro de subtítulos" -#: clutter/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "Nome do tipo de letra de subtítulos" -#: clutter/clutter-media.c:137 +#: ../clutter/clutter-media.c:137 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "O tipo de letra empregado para os subtítulos" -#: clutter/clutter-media.c:151 +#: ../clutter/clutter-media.c:151 msgid "Audio Volume" msgstr "Volume de son" -#: clutter/clutter-media.c:152 +#: ../clutter/clutter-media.c:152 msgid "The volume of the audio" msgstr "O volume do son" -#: clutter/clutter-media.c:165 +#: ../clutter/clutter-media.c:165 msgid "Can Seek" msgstr "Pode buscar" -#: clutter/clutter-media.c:166 +#: ../clutter/clutter-media.c:166 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "Cando o fluxo actual e buscábel" -#: clutter/clutter-media.c:180 +#: ../clutter/clutter-media.c:180 msgid "Buffer Fill" msgstr "Ateigamento do búfer" -#: clutter/clutter-media.c:181 +#: ../clutter/clutter-media.c:181 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "O nivel de ateigamento do búfer" -#: clutter/clutter-media.c:195 +#: ../clutter/clutter-media.c:195 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "A duración do fluxo, en segundos" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" -msgstr "Alfa usada pola animación" +msgstr "A ruta empregada para restrinxir a un actor" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" -msgstr "Factor de aliñamento, entre 0,0 e 1,0" +msgstr "O desprazamento ao longo da ruta, entre -1.0 e 2.0" -#: clutter/clutter-rectangle.c:259 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259 msgid "The color of the rectangle" msgstr "A cor do rectángulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:272 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272 msgid "Border Color" msgstr "Cor do bordo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:273 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "A cor do bordo do rectángulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:288 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288 msgid "Border Width" msgstr "Largura do bordo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:289 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "A largura do bordo do rectángulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:303 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303 msgid "Has Border" msgstr "Ten bordo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:304 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Cando o rectángulo debe ter bordo" -#: clutter/clutter-script.c:389 +#: ../clutter/clutter-script.c:385 msgid "Filename Set" msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro" -#: clutter/clutter-script.c:390 +#: ../clutter/clutter-script.c:386 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida" -#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070 +#: ../clutter/clutter-script.c:400 ../clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" -#: clutter/clutter-script.c:405 +#: ../clutter/clutter-script.c:401 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "A ruta do ficheiro analizado actualmente" -#: clutter/clutter-settings.c:350 +#: ../clutter/clutter-settings.c:350 msgid "Double Click Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de dobre pulsación" -#: clutter/clutter-settings.c:351 +#: ../clutter/clutter-settings.c:351 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" +"O tempo necesario entre pulsacións para detectar unha pulsación múltiple" -#: clutter/clutter-settings.c:366 +#: ../clutter/clutter-settings.c:366 msgid "Double Click Distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia da dobre pulsación" -#: clutter/clutter-settings.c:367 +#: ../clutter/clutter-settings.c:367 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" +"A distancia necesaria entre pulsacións para detectar unha pulsación múltiple" -#: clutter/clutter-settings.c:382 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:382 msgid "Drag Threshold" -msgstr "Limiar vertical de arrastre" +msgstr "Limiar de arrastre" -#: clutter/clutter-settings.c:383 +#: ../clutter/clutter-settings.c:383 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" -msgstr "" +msgstr "A distancia que o cursor debe recorrer antes de comezar a arrastrar" -#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554 +#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554 msgid "Font Name" msgstr "Nome do tipo de letra" -#: clutter/clutter-settings.c:399 +#: ../clutter/clutter-settings.c:399 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" +"A descrición do tipo de letra predeterminado, como un que Pango poida " +"analizar." -#: clutter/clutter-settings.c:414 +#: ../clutter/clutter-settings.c:414 msgid "Font Antialias" -msgstr "" +msgstr "Alisado do tipo de letra" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:415 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" msgstr "" +"Indica se se debe usar alisado (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para " +"usar a opción predeterminada)" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:431 msgid "Font DPI" -msgstr "" +msgstr "PPP do tipo de letra" -#: clutter/clutter-settings.c:432 +#: ../clutter/clutter-settings.c:432 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" +"A resolución do tipo de letra, en 1024 * puntos/polgada, ou -1 para usar a " +"predeterminada" -#: clutter/clutter-settings.c:448 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:448 msgid "Font Hinting" -msgstr "Descrición do tipo de letra" +msgstr "Contorno do tipo de letra" -#: clutter/clutter-settings.c:449 +#: ../clutter/clutter-settings.c:449 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" +"Indica se se debe usar contorno (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para " +"usar a opción predeterminada)" -#: clutter/clutter-settings.c:470 +#: ../clutter/clutter-settings.c:470 msgid "Font Hint Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo do contorno do tipo de letra" -#: clutter/clutter-settings.c:471 +#: ../clutter/clutter-settings.c:471 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" +"O estilo do contorno («hintnone», «hintslight», «hintmedium», «hintfull»)" -#: clutter/clutter-settings.c:492 +#: ../clutter/clutter-settings.c:492 msgid "Font Subpixel Order" -msgstr "" +msgstr "Orde do tipo de letra do subpíxel" -#: clutter/clutter-settings.c:493 +#: ../clutter/clutter-settings.c:493 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -msgstr "" +msgstr "O tipo de suavizado do subpíxel («none», «rgb», «bgr», «vrgb», «vbgr»)" -#: clutter/clutter-shader.c:249 +#: ../clutter/clutter-shader.c:249 msgid "Vertex Source" msgstr "Orixe do vértice" -#: clutter/clutter-shader.c:250 +#: ../clutter/clutter-shader.c:250 msgid "Source of vertex shader" msgstr "Orixe do vértice de sombreado" -#: clutter/clutter-shader.c:264 +#: ../clutter/clutter-shader.c:264 msgid "Fragment Source" msgstr "Orixe do fragmento" -#: clutter/clutter-shader.c:265 +#: ../clutter/clutter-shader.c:265 msgid "Source of fragment shader" msgstr "Orixe do fragmento de sombreado" -#: clutter/clutter-shader.c:280 +#: ../clutter/clutter-shader.c:280 msgid "Compiled" msgstr "Compilado" -#: clutter/clutter-shader.c:281 +#: ../clutter/clutter-shader.c:281 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "Cando o sombreado é compilado e ligado" -#: clutter/clutter-shader.c:296 +#: ../clutter/clutter-shader.c:296 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "Cando o sombreado está activado" -#: clutter/clutter-shader.c:501 +#: ../clutter/clutter-shader.c:501 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "%s produciuse un fallo na compilación: %s" -#: clutter/clutter-shader.c:502 +#: ../clutter/clutter-shader.c:502 msgid "Vertex shader" msgstr "Vértice de sombreado" -#: clutter/clutter-shader.c:503 +#: ../clutter/clutter-shader.c:503 msgid "Fragment shader" msgstr "Sombreado de fragmentos" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "Tipo de sombreado" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "O tipo de sombreado empregado" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" -msgstr "A orixe do aliñamento" +msgstr "A orixe da restrición" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" -msgstr "" +msgstr "Desde o bordo" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" -msgstr "O actor que se está a arrastrar" +msgstr "O bordo do actor que debe ser encaixado" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" -msgstr "" +msgstr "Ata o bordo" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" -msgstr "Cando os cambios no deseño deben ser animados" +msgstr "O bordo da orixe que debe ser encaixado" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" -msgstr "O desprazamento en píxeles que aplicar á ligazón" +msgstr "O desprazamento en píxeles para aplicarllo á restrición" -#: clutter/clutter-stage.c:1385 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1652 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Estabelecer a pantalla completa" -#: clutter/clutter-stage.c:1386 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1653 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Cando o escenario principal é a pantalla completa" -#: clutter/clutter-stage.c:1402 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1669 msgid "Offscreen" msgstr "Fora de pantalla" -#: clutter/clutter-stage.c:1403 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1670 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Cando o escenario principal debe acontecer fora de la pantalla" -#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1682 ../clutter/clutter-text.c:2667 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor visíbel" -#: clutter/clutter-stage.c:1416 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1683 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Cando o punteiro do rato é visíbel no escenario principal" -#: clutter/clutter-stage.c:1430 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1697 msgid "User Resizable" msgstr "Redimensionábel polo usuario" -#: clutter/clutter-stage.c:1431 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1698 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Cando o escenario pode ser redimensionado cunha acción do usuario" -#: clutter/clutter-stage.c:1444 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1711 msgid "The color of the stage" msgstr "A cor do escenario" -#: clutter/clutter-stage.c:1458 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1725 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: clutter/clutter-stage.c:1459 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1726 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Parámetros de proxección da perspectiva" -#: clutter/clutter-stage.c:1474 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1741 msgid "Title" msgstr "Título" -#: clutter/clutter-stage.c:1475 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1742 msgid "Stage Title" msgstr "Título do escenario" -#: clutter/clutter-stage.c:1490 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1757 msgid "Use Fog" msgstr "Usar néboa" -#: clutter/clutter-stage.c:1491 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1758 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Cando se activa a indicación da profundidade" -#: clutter/clutter-stage.c:1505 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1772 msgid "Fog" msgstr "Néboa" -#: clutter/clutter-stage.c:1506 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1773 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Axustes para a indicación da profundidade" -#: clutter/clutter-stage.c:1522 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1789 msgid "Use Alpha" msgstr "Usar alfa" -#: clutter/clutter-stage.c:1523 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1790 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Cando considera á compoñente alfa da cor do escenario" -#: clutter/clutter-stage.c:1539 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1806 msgid "Key Focus" msgstr "Tecla de foco" -#: clutter/clutter-stage.c:1540 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1807 msgid "The currently key focused actor" msgstr "A tecla actual pon ao actor en foco" -#: clutter/clutter-stage.c:1556 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1823 msgid "No Clear Hint" msgstr "Non limpar suxestión" -#: clutter/clutter-stage.c:1557 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1824 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Cando o escenario debe limpar o seu contido" -#: clutter/clutter-stage.c:1570 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-stage.c:1837 msgid "Accept Focus" -msgstr "Tecla de foco" +msgstr "Aceptar foco" -#: clutter/clutter-stage.c:1571 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-stage.c:1838 msgid "Whether the stage should accept focus on show" -msgstr "Cando o escenario debe limpar o seu contido" +msgstr "Se o paso debe aceptar o foco ao mostralo" -#: clutter/clutter-state.c:1408 +#: ../clutter/clutter-state.c:1408 msgid "State" msgstr "Estado" -#: clutter/clutter-state.c:1409 +#: ../clutter/clutter-state.c:1409 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" "Estado actual da configuración (é posíbel que a transición a este estado non " "fose completada)" -#: clutter/clutter-state.c:1423 +#: ../clutter/clutter-state.c:1423 msgid "Default transition duration" msgstr "Duración predeterminada da transición" -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 msgid "Column Number" -msgstr "" +msgstr "Número de columna" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 msgid "The column the widget resides in" -msgstr "" +msgstr "A columna na que reside o trebello" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 msgid "Row Number" -msgstr "" +msgstr "Número de fila" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 msgid "The row the widget resides in" -msgstr "" +msgstr "A liña na que reside o trebello" -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 msgid "Column Span" -msgstr "Espazado de columna" +msgstr "Columna por cela" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 msgid "The number of columns the widget should span" -msgstr "" +msgstr "O número de columnas que debe agrupar o trebello" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 msgid "Row Span" -msgstr "Espazado de fila" +msgstr "Liña por cela" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "The number of rows the widget should span" -msgstr "" +msgstr "O número de liñas que debe agrupar o trebello" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 msgid "Horizontal Expand" -msgstr "Repetición horizontal" +msgstr "Expansión horizontal" -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" -msgstr "Asignar espazo extra para o fillo" +msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo horizontal" -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 msgid "Vertical Expand" -msgstr "Repetición vertical" +msgstr "Expansión vertical" -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" -msgstr "Asignar espazo extra para o fillo" +msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo vertical" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1712 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712 msgid "Spacing between columns" -msgstr "O espazo entre columnas" +msgstr "Espazamento entre columnas" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1726 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726 msgid "Spacing between rows" -msgstr "O espazo entre filas" +msgstr "Espazamento entre filas" -#: clutter/clutter-text.c:2555 +#: ../clutter/clutter-text.c:2555 msgid "The font to be used by the text" msgstr "O tipo de letra que vai ser empregado no texto" -#: clutter/clutter-text.c:2572 +#: ../clutter/clutter-text.c:2572 msgid "Font Description" msgstr "Descrición do tipo de letra" -#: clutter/clutter-text.c:2573 +#: ../clutter/clutter-text.c:2573 msgid "The font description to be used" msgstr "A descrición do tipo de letra que se vai empregar" -#: clutter/clutter-text.c:2589 +#: ../clutter/clutter-text.c:2589 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: clutter/clutter-text.c:2590 +#: ../clutter/clutter-text.c:2590 msgid "The text to render" msgstr "O texto a renderizar" -#: clutter/clutter-text.c:2604 +#: ../clutter/clutter-text.c:2604 msgid "Font Color" msgstr "Cor da letra" -#: clutter/clutter-text.c:2605 +#: ../clutter/clutter-text.c:2605 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Cor das letras empregadas no texto" -#: clutter/clutter-text.c:2619 +#: ../clutter/clutter-text.c:2619 msgid "Editable" msgstr "Editábel" -#: clutter/clutter-text.c:2620 +#: ../clutter/clutter-text.c:2620 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Cando o texto é editábel" -#: clutter/clutter-text.c:2635 +#: ../clutter/clutter-text.c:2635 msgid "Selectable" msgstr "Seleccionábel" -#: clutter/clutter-text.c:2636 +#: ../clutter/clutter-text.c:2636 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Cando o texto é seleccionábel" -#: clutter/clutter-text.c:2650 +#: ../clutter/clutter-text.c:2650 msgid "Activatable" msgstr "Activábel" -#: clutter/clutter-text.c:2651 +#: ../clutter/clutter-text.c:2651 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Cando ao premer Intro fai que se active o sinal a ser emitido" -#: clutter/clutter-text.c:2668 +#: ../clutter/clutter-text.c:2668 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Cando o cursor de entrada é visíbel" -#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683 +#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683 msgid "Cursor Color" msgstr "Cor do cursor" -#: clutter/clutter-text.c:2697 +#: ../clutter/clutter-text.c:2697 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Estabelecer a cor do cursor" -#: clutter/clutter-text.c:2698 +#: ../clutter/clutter-text.c:2698 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Cando a cor do cursor foi estabelecida" -#: clutter/clutter-text.c:2713 +#: ../clutter/clutter-text.c:2713 msgid "Cursor Size" msgstr "Tamaño do cursor" -#: clutter/clutter-text.c:2714 +#: ../clutter/clutter-text.c:2714 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "A largura do cursor, en píxeles" -#: clutter/clutter-text.c:2728 +#: ../clutter/clutter-text.c:2728 msgid "Cursor Position" msgstr "A posición do cursor" -#: clutter/clutter-text.c:2729 +#: ../clutter/clutter-text.c:2729 msgid "The cursor position" msgstr "A posición do cursor" -#: clutter/clutter-text.c:2744 +#: ../clutter/clutter-text.c:2744 msgid "Selection-bound" msgstr "Selección límite" -#: clutter/clutter-text.c:2745 +#: ../clutter/clutter-text.c:2745 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "A posición do cursor do outro extremo da selección" -#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761 +#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761 msgid "Selection Color" msgstr "Cor da selección" -#: clutter/clutter-text.c:2775 +#: ../clutter/clutter-text.c:2775 msgid "Selection Color Set" msgstr "Estabelecer a cor da selección" -#: clutter/clutter-text.c:2776 +#: ../clutter/clutter-text.c:2776 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Cando cor da selección foi estabelecida" -#: clutter/clutter-text.c:2791 +#: ../clutter/clutter-text.c:2791 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: clutter/clutter-text.c:2792 +#: ../clutter/clutter-text.c:2792 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Unha lista de atributos de estilo para aplicar aos contidos do actor" -#: clutter/clutter-text.c:2814 +#: ../clutter/clutter-text.c:2814 msgid "Use markup" msgstr "Usar a marcación" -#: clutter/clutter-text.c:2815 +#: ../clutter/clutter-text.c:2815 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Cando o texto inclúe ou non marcado Pango" -#: clutter/clutter-text.c:2831 +#: ../clutter/clutter-text.c:2831 msgid "Line wrap" msgstr "Axuste de liña" -#: clutter/clutter-text.c:2832 +#: ../clutter/clutter-text.c:2832 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "De estabelecerse, axusta as liñas se o texto é moi amplo" -#: clutter/clutter-text.c:2847 +#: ../clutter/clutter-text.c:2847 msgid "Line wrap mode" msgstr "Modo de axuste de liña" -#: clutter/clutter-text.c:2848 +#: ../clutter/clutter-text.c:2848 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Controlar se se realiza o axuste de liñas" -#: clutter/clutter-text.c:2863 +#: ../clutter/clutter-text.c:2863 msgid "Ellipsize" msgstr "Elipse en..." -#: clutter/clutter-text.c:2864 +#: ../clutter/clutter-text.c:2864 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "O lugar preferido para elipse na cadea" -#: clutter/clutter-text.c:2880 +#: ../clutter/clutter-text.c:2880 msgid "Line Alignment" msgstr "Aliñamento de liñas" -#: clutter/clutter-text.c:2881 +#: ../clutter/clutter-text.c:2881 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "O aliñamento preferido das cadeas, para textos multiliña" -#: clutter/clutter-text.c:2897 +#: ../clutter/clutter-text.c:2897 msgid "Justify" msgstr "Xustificar" -#: clutter/clutter-text.c:2898 +#: ../clutter/clutter-text.c:2898 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Cando o texto debe estar xustificado" -#: clutter/clutter-text.c:2913 +#: ../clutter/clutter-text.c:2913 msgid "Password Character" msgstr "Carácter chave" -#: clutter/clutter-text.c:2914 +#: ../clutter/clutter-text.c:2914 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" "De ser distinto de cero, use este carácter para amosar os contidos do actor" -#: clutter/clutter-text.c:2928 +#: ../clutter/clutter-text.c:2928 msgid "Max Length" msgstr "Lonxitude máxima" -#: clutter/clutter-text.c:2929 +#: ../clutter/clutter-text.c:2929 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Lonxitude máxima do texto dentro do actor" -#: clutter/clutter-text.c:2952 +#: ../clutter/clutter-text.c:2952 msgid "Single Line Mode" msgstr "Modo de liña única" -#: clutter/clutter-text.c:2953 +#: ../clutter/clutter-text.c:2953 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Cando o texto debe ser dunha soa liña" -#: clutter/clutter-texture.c:984 +#: ../clutter/clutter-texture.c:994 msgid "Sync size of actor" msgstr "Sincronizar o tamaño do actor" -#: clutter/clutter-texture.c:985 +#: ../clutter/clutter-texture.c:995 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" "Sincronización automática do tamaño do actor ás dimensións subxacentes do " "«pixbuf»" -#: clutter/clutter-texture.c:992 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1002 msgid "Disable Slicing" msgstr "Desactivar segmentado" -#: clutter/clutter-texture.c:993 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" @@ -1867,71 +1865,71 @@ msgstr "" "Forza que a textura subxacente sexa singular e que non sexa feita de " "pequenos espazos gardados de texturas individuais." -#: clutter/clutter-texture.c:1002 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Tile Waste" msgstr "Tesela de residuo" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "A área máxima dun residuo en segmentos de textura" -#: clutter/clutter-texture.c:1011 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Repetición horizontal" -#: clutter/clutter-texture.c:1012 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1022 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en horizontal." -#: clutter/clutter-texture.c:1019 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Vertical repeat" msgstr "Repetición vertical" -#: clutter/clutter-texture.c:1020 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1030 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en vertical" -#: clutter/clutter-texture.c:1027 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Filter Quality" msgstr "Calidade final" -#: clutter/clutter-texture.c:1028 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Calidade do renderizado cando se debuxa a textura." -#: clutter/clutter-texture.c:1036 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1046 msgid "Pixel Format" msgstr "Formato do píxel" -#: clutter/clutter-texture.c:1037 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "O formato do píxel COGL que empregar" -#: clutter/clutter-texture.c:1045 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "Cogl Texture" msgstr "Textura COGL" -#: clutter/clutter-texture.c:1046 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1056 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "A textura COGL subxacente empregada para debuxar este actor" -#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1063 msgid "Cogl Material" msgstr "Material COGL" -#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1064 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "O material COGL subxacente empregado para debuxar este actor" -#: clutter/clutter-texture.c:1071 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1081 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "A ruta do ficheiro que conten os datos da imaxe" -#: clutter/clutter-texture.c:1078 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1088 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Manter a relación de aspecto" -#: clutter/clutter-texture.c:1079 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1089 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" @@ -1939,22 +1937,22 @@ msgstr "" "Manter a relación de aspecto da textura cando se require unha largura ou " "unha altura preferida" -#: clutter/clutter-texture.c:1105 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1115 msgid "Load asynchronously" msgstr "Carga de forma asíncrona" -#: clutter/clutter-texture.c:1106 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1116 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" "Cargar ficheiros dentro dun fío para evitar o bloqueo ao cargar as imaxes " "desde o disco." -#: clutter/clutter-texture.c:1122 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1132 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Carga os datos de forma asíncrona" -#: clutter/clutter-texture.c:1123 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1133 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" @@ -1962,205 +1960,262 @@ msgstr "" "Descodificar os ficheiros de datos de imaxes dentro dun fío para reducir o " "bloqueo ao cargar imaxes desde o disco." -#: clutter/clutter-texture.c:1147 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1157 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Seleccione con alfa" -#: clutter/clutter-texture.c:1148 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1158 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Cando se selecciona a forma actor leva canle alfa" -#: clutter/clutter-timeline.c:264 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 msgid "Should the timeline automatically restart" -msgstr "" +msgstr "A liña de tempo debe reiniciarse automaticamente" -#: clutter/clutter-timeline.c:278 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 msgid "Delay before start" -msgstr "" +msgstr "Atraso antes de comezar" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" -msgstr "Duración da animación en milisegundos" +msgstr "Duración da liña de tempo en milisegundos" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 msgid "Direction of the timeline" -msgstr "A dirección do texto" +msgstr "Dirección da liña de tempo" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 msgid "Auto Reverse" -msgstr "" +msgstr "Inversión automática" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" -msgstr "Cando o escenario principal debe acontecer fora de la pantalla" +msgstr "Se a dirección debe ser revertida cando chega a fin" -#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203 -#, fuzzy -msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "Bandeiras de depuración de Clutter que seleccionar" - -#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205 -#, fuzzy -msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "Bandeiras de depuración de Cluter que deseleccionar" - -#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238 -#, fuzzy -msgid "Cogl Options" -msgstr "Opcións de Clutter" - -#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239 -#, fuzzy -msgid "Show Cogl options" -msgstr "Mostrar as opcións de Clutter" - -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 msgid "sysfs Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta a «sysfs»" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 -#, fuzzy +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 msgid "Path of the device in sysfs" -msgstr "O nome do dispositivo" +msgstr "Ruta ao dispositivo en «sysfs»" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 -#, fuzzy +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 msgid "Device Path" -msgstr "Tipo do dispositivo" +msgstr "Ruta ao dispositivo" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 -#, fuzzy +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 msgid "Path of the device node" -msgstr "O nome do dispositivo" +msgstr "Ruta ao nodo dodispositivo" -#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134 -msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" -msgstr "Métodos de branqueo vertical que usar (ningún, dri ou glx)" +#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107 +msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank" +msgstr "" +"Estabelecer a «none» ou a «0» para desactivar o límite de imaxes por segundo " +"de «vblank»" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 msgid "X display to use" msgstr "Visor [display] X que usar" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 msgid "X screen to use" msgstr "Pantalla [screen] X que usar" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Facer que as chamadas a X sexan síncronas" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Enable XInput support" msgstr "Activar a compatibilidade con XInput" -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 msgid "The Clutter backend" -msgstr "" +msgstr "Infraestrutura do Clutter" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 msgid "Pixmap" msgstr "Mapa de píxeles" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "Asociar o mapa de píxeles X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 msgid "Pixmap width" msgstr "Largura do mapa de píxeles" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "A largura do mapa de píxeles asociado a esta textura" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 msgid "Pixmap height" msgstr "Altura do mapa de píxeles" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "A altura do mapa de píxeles asociado a esta textura" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Profundidade do mapa de píxeles" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" "A profundidade (en número de bits) do mapa de píxeles asociado a esta textura" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 msgid "Automatic Updates" msgstr "Actualizacións automáticas" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" "Se a textura debe manterse sincronizada con calquera cambio do mapa de " "píxeles." -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 msgid "Window" msgstr "Xanela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "A xanela X11 que asociar" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Redirixir a xanela automaticamente" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" "Se a redirección da xanela composta estabelecese en automática (ou manual de " "ser falso)" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "Window Mapped" -msgstr "Mapeado da xanela" +msgstr "Mapeamento da xanela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 msgid "If window is mapped" msgstr "Se a xanela é mapeada" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 msgid "Destroyed" msgstr "Destruída" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Se a xanela foi destruída" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 msgid "Window X" msgstr "Xanela X" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "Posición X da xanela na pantalla conforme X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 msgid "Window Y" msgstr "Xanela Y" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "Posición Y da xanela na pantalla conforme X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 msgid "Window Override Redirect" msgstr "Redireccionar substituír a xanela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "De ser unha substitución-redirección da xanela" + +#~ msgid "Cogl debugging flags to set" +#~ msgstr "Indicadores de depuración do Cogl activados" + +#~ msgid "Cogl debugging flags to unset" +#~ msgstr "Indicadores de depuración do Cogl desactivados" + +#~ msgid "Cogl Options" +#~ msgstr "Opcións do Cogl" + +#~ msgid "Show Cogl options" +#~ msgstr "Mostrar as opcións do Cogl" + +#~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" +#~ msgstr "Métodos de branqueo vertical que usar (ningún, dri ou glx)" + +#~ msgid "Position" +#~ msgstr "Posición" + +#~ msgid "Whether the layout should be vertical, ratherthan horizontal" +#~ msgstr "Cando o deseño debe ser vertical ou quizais horizontal" + +#~ msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally." +#~ msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en horizontal." + +#~ msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically." +#~ msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en vertical" + +#~ msgid "Rendering quality used when drawing the texture." +#~ msgstr "Calidade do renderizado cando se debuxa a textura." + +#~ msgid "The underlying COGL texture handle used to draw this actor" +#~ msgstr "A textura COGL subxacente empregada para debuxar este actor" + +#~ msgid "COGL Texture" +#~ msgstr "Textura COGL" + +#~ msgid "The Cogl pixel format to use." +#~ msgstr "O formato do píxel COGL que empregar" + +#~ msgid "The underlying COGL material handle used to draw this actor" +#~ msgstr "O material COGL subxacente empregado para debuxar este actor" + +#~ msgid "COGL Material" +#~ msgstr "Material COGL" + +#~ msgid "" +#~ "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from " +#~ "disk." +#~ msgstr "" +#~ "Cargar ficheiros dentro dun fío para evitar o bloqueo ao cargar as imaxes " +#~ "desde o disco." + +#~ msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layer" +#~ msgstr "Aliñamento horizontal do actor no xestor de deseño" + +#~ msgid "Vertical alignment for the actor inside the layer manager" +#~ msgstr "Aliñamento vertical do actor no xestor de deseño" + +#~ msgid "" +#~ "Whether the layout should be homogeneous, i.e.all childs get the same size" +#~ msgstr "" +#~ "Cando o deseño debe ser homoxéneo, p.ex. todos os fillos deben obter o " +#~ "mesmo tamaño" + +#~ msgid "Horiontal Tiles" +#~ msgstr "Teselas horizontais" + +#~ msgid "" +#~ "Forces the underlying texture to be singlular and not made of of smaller " +#~ "space saving inidivual textures." +#~ msgstr "" +#~ "Forza que a textura subxacente sexa singular e que non sexa feita de " +#~ "pequenos espazos gardados de texturas individuais." + +#~ msgid "" +#~ "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " +#~ "images from disk." +#~ msgstr "" +#~ "Descodificar os ficheiros de datos de imaxes dentro dun fío para reducir " +#~ "o bloqueo ao cargar imxes desde o disco."